C. W. LEADBEATER
VILÁGUNK REJTETT OLDALA
A könyv eredeti angol kiadása 1913-ban jelent meg
Adyar-ban THE HIDDEN SIDE OF THINGS címen
Az I. kötetet (I – XIII. fejezet) fordította: HARRY GYÖRGYNÉ, 1948
A II. kötetet (XIV – XXV. fejezet) fordította : Dr. PÁVEL IVÁN, 2011.
Magyar
Teozófiai Társulat
Előszó
az 1948-as tervezett kiadáshoz
II. fejezet A világ mint egész
VI. fejezet A természetszellemek
Magatartásuk
az emberekkel szemben
VII. fejezet Magnetikus központok
Könyvtárak,
múzeumok, műcsarnokok
VIII. fejezet A szertartások hatása
A
holtakért való istentiszteletek
X. fejezet A közvélemény hatása
Előítélet
személyekkel szemben
XI. fejezet Rendkívüli események hatása
XII. fejezet A láthatatlan lények hatása
XIII. fejezet A magatartás kérdése
XV. fejezet A fizikai környezet
Tárgyak,
amelyeket magunkkal hordunk
XVI. fejezet Mentális állapotok
XVIII. fejezet Milyenek vagyunk?
Emberek
közötti kölcsönhatások
Mit
tudunk kezdeni a gondolatainkkal?
Szegényekért
végzett tevékenység
Jelentéktelen
dolgokat jól kell elvégezni
XXI. fejezet Kollektív gondolatok
Egyházi
énekek és szertartások
Olyan
emberek, akik nem szeretik a ceremóniákat
XXII. fejezet A gyermekekkel való
kapcsolatunk
XXIII. fejezet Viszonyunk az alacsonyabb
rendű birodalmak felé
XXIV. fejezet
A tudás eredményei
XXV. fejezet
Út a látnoki képességek eléréséhez
C. W. Leadbeater könyvének magyar fordításához szükségesnek látszik
néhány szót hozzáfűzni. A szerző az okkult jelenségek kutatója, aki a tudós
alaposságával, rendszerességével és személytelenségével foglalkozik tárgyával.
Ebben a könyvében azokat a hatásokat mutatja ki, amelyek az embereket tudatukon
kívül érik az öt érzéken túli világból. Ezek a világok reális valóságok, bár
anyaguk finomabb, mint az általunk ismert és érzékelt fizikai világ anyaga. C.
W. Leadbeater, az okkult kutató arra képezte ki magát, hogy ezekbe a világokba
bepillanthasson, és így információkat szerezzen olyan dolgokról, amelyeknek szakszerű
magyarázata sok ösztönszerű sejtést és megérzést igazol. A szerző azonban nem
„sejtésre” vagy „megérzésre” alapítja mondanivalóját. Tényleges tudása van,
amit pszichikai képességeinek kifejlesztésével szerzett meg. Mint az ismeretlen
földrészek felfedezői, úgy vezeti körül ő is az olvasót egy ismeretlen
világban. Ez a világ nem különálló a mi világunktól, hanem annak szerves
alkotórésze, és fontos szerepet tölt be az ember életében. De ha az
okkultizmusban járatlan személy nem is tudja azonnal észlelni a rejtett dolgok
és erők hatását, bizonyos idő távlatából nézve fel fogja ismerni, hogy életét
ezek a rejtett és finomabb hatások nagymértékben befolyásolják. Ez a könyv
felhívja a figyelmet az élet láthatatlan tényeinek fontosságára, s ezáltal
hozzásegít ahhoz, hogy helyesebb arányokban lássuk ezt a világot, amelyben „a
láthatatlan dolgok többen vannak.”
Ez alkalommal az eredeti műnek csupán első felét adjuk a magyar
olvasóközönség kezébe, természetesen abban a reményben, hogy rövid időn belül a
második rész is sajtó alá kerül. De a mű így is egészet alkot, minthogy az első
részben a szerző magukkal a jelenségekkel foglalkozik, és azokat magyarázza,
míg a második részben gyakorlati tanácsokat és útmutatásokat ad arra, hogy
miképpen hasznosíthatjuk legjobban az okkult tudást mindennapi életünkben.
Harry Györgyné
Ezt a kifejezést: „okkultizmus” gyakran félreértették. A tudatlanok elméjében még a közelmúltban is egyértelmű volt a varázslattal, tanulmányozóiról pedig azt tartották, hogy a fekete mágia művelői, akik kabalisztikus jelekkel ékesített skarlátvörös, omló köntöst viselnek, s titokzatos környezetben, egy fekete macska társaságában bűvös főzeteket kotyvasztanak sátáni varázsigék mormolása közben.
Még most is és azok között is,
akiket műveltségük az ilyen babonák fölé emel, megmaradt egy csomó félreértés.
Pedig a szó latin eredete tisztázhatná, hogy a rejtett dolgok tudományát jelenti.
Mégis gyakran lekicsinylik, értelmetlennek és gyakorlatiatlannak tartják,
álmokkal és jóslásokkal, hisztériával és halott-idézéssel, az életelixír és a
bölcsek köve keresésével hozzák kapcsolatba. Komoly tanulmányozók, akik pedig
jobban tudhatnák, folyton azt hangoztatják, hogy a dolgok rejtett oldalát
készakarva takarják el előlünk, mintha a tudást, amely általános lehetne, csak
a kevesek szeszélye és önzése tartaná szándékosan vissza. A tény pedig az, hogy
semmi más, csak a saját korlátozottságunk takarhat el előlünk valamit, és hogy
fejlődésünk arányában növekszik és tágul a világ, mert mind többet és többet
tudunk meglátni nagyszerűségéből és szépségéből.
E megállapítás cáfolatául
felhozható az a jól ismert tény, hogy a nagy beavatásoknál, amelyek az újonc
előmenetelét jelzik a magasabb fejlődés ösvényén, bizonyos meghatározott új
tudást adnak át. Ez teljesen igaz, de a tudást csak azért kaphatja, mert már
addig a pontig fejlődött, hogy felfoghatja azt. Éppen úgy nem tartják vissza az
emberiség többi részétől, mint ahogy a másodfokú egyenlet ismeretét sem tartják
vissza a gyermektől, aki még az egyszereggyel bajlódik. Ha majd a gyermek eléri
azt a fokot, hogy megérti az egyenleteket, a tanító örömest megmagyarázza a
szabályokat. Pontosan ugyanígy, mihelyt valaki képessé tette magát bizonyos
beavatáskor kapható felvilágosítások befogadására, azonnal megtörténik a beavatás.
De a magasabb tudás befogadására csak úgy képezhetjük ki magunkat, ha megpróbáljuk
megérteni jelen körülményeinket, és életünket a való tények tekintetbe
vételével okosan rendezzük be.
Az okkultizmus tehát a
természet rejtett oldalának tanulmányozása, helyesebben az egész természet
tanulmányozása, nemcsak annak a kicsi résznek, ami a modern tudomány
kutatásainak körébe esik. Fejlődésünknek jelenlegi fokán a természetnek jóval
nagyobbik része teljesen ismeretlen, mert az emberiség többsége képességeinek
még csak elenyészően csekély részét fejlesztette ki. A közönséges ember tehát
életbölcseletét (amennyiben egyáltalán van neki) teljesen helytelen alapokra fekteti.
Cselekedeteit többé-kevésbé az a néhány természeti törvény irányítja, amelyeket
ismer, ennélfogva mind életéről szóló elméletei, mind mindennapi szokásai
szükségképpen hibásak. Az okkultistának sokkal tágabb a látóköre: ő számításba
veszi a magasabb világok ama erőit, amelyeknek működése a materialista elől el
van rejtve, és így életét a természet teljes törvénykönyvének engedelmeskedve
rendezi be, nemcsak olykor-olykor alkalmazkodva egy parányi töredékhez.
Akinek semmi tudomása nincs
az okkult dolgokról, annak igen nehéz belátni, hogy saját korlátozottsága
milyen nagy, milyen komoly, mennyire mindent átfogó. Hogy ezt a
korlátozottságot némiképpen jellemezzük, annak egyedüli módja az, ha
elképzelünk egy, a mi énünknél még korlátozottabb tudatot, és elgondoljuk,
miben különbözne a miénktől. Tételezzünk fel egy olyan tudatot, amely csak
szilárd anyagot képes észlelni, az anyag folyékony és gáznemű alakjai éppen
annyira nem létezők számára, mint az éteri, asztrális és mentális formák a közönséges
ember számára. Könnyen belátjuk, hogy az ilyen tudat képtelen lenne valamennyire
is helyes képet alkotni magának a körülötte levő világról. A szilárd anyag – az
egyetlen, amit észlelni képes – folyvást olyan lényeges változásokon menne át,
amelyeket ésszerűen nem lehetne megmagyarázni.
Például: záporeső után a
föld szilárd anyaga megváltozna, a talaj megpuhulna, s nedvességgel telítődne.
E változás előtt a tudat teljesen értetlenül állna. A szél porfelhőket
kevergethetne, magával sodorván a felkavart port; a szilárd anyagnak ez a
mozgása azonban teljesen indokolatlan volna annak, akinek semmi fogalma nincs a
levegőről. Felesleges több példát felhozni ama nyilvánvaló tétel bizonyítására,
mennyire elégtelen képet alkotna a világról a szilárd anyagokra támaszkodó
tudat. Viszont nehezebben fogjuk felismerni azt, hogy mi jelenlegi tudatunk úgy
viszonyul a fejlett ember tudatához, mint a fenti tudat a miénkhez.
A teozófia tanulmányozói
legalább elméletben tudnak arról, hogy mindennek van rejtett oldala, és azt is
tudják, hogy legtöbb esetben ez a rejtett oldal sokkal fontosabb, mint az, ami
fizikai szemmel látható.
Más oldalról megvilágítva
ezt a kérdést tudjuk, hogy érzékszerveink, amelyeknek segítségével a külső
tárgyakról ismereteket szerzünk, még csak tökéletlenül vannak kifejlődve, ezért
ismereteink is csak részlegesek. Amit a körülvevő világból látunk, korántsem
minden, ami látható. Az az ember pedig, aki nem rest érzékeit fejleszteni,
tapasztalni fogja, hogy annak arányában, ahogy ez sikerül neki, élete teljesebb
és gazdagabb lesz. A természetnek, művészetnek, zenének kedvelője az élvezetnek
hihetetlenül elmélyült és felmagasztosult területeit tárhatja fel, ha ide való
belépésre képesíti magát. Mindenek fölött azonban aki szereti embertársait, az
előtt a bensőséges megértésnek, és ezért a sokkal nagyobb hasznavehetőségnek
sokkal nagyobb lehetőségei nyílnak meg.
Mi még csak félúton vagyunk
a fejlődés létráján, így tehát érzékeink is csak félig vannak kifejlődve.
Megvan azonban a lehetőségünk, hogy meggyorsítsuk felfelé haladásunkat ezen a
létrán, kemény munkával lehetséges azzá tenni érzékeinket most, amilyennel majd
a távoli jövőben minden ember rendelkezni fog. Azt az embert, aki ezt most
véghez viszi, látnoknak, tisztánlátónak (clairvoyant) nevezik.
Szép szó ez: clairvoyant,
tisztánlátó. Olyan valakit jelent, aki „tisztán lát”. Csakhogy ezt a képességet
rettenetesen lealacsonyították, és rosszra használták úgy, hogy az emberek
elméjében mindenféle csalással és bűvészfogásokkal azonosult: cigányasszony
alakjával, aki néhány fillérért megmondja a szolgálónak, szőke vagy barna
herceg jön el érte, hogy feleségül vegye; vagy olyan vállalkozásokkal a városok
elegáns negyedében, ahol egy százasért fellebbentik a fátylat előkelőbb kliensek
jövőjéről.
Minden szabálytalan és nem
tudományos; sok esetben nem egyéb szemfényvesztésnél és arcátlan rablásnál. De
mindig, bizonyos mértékig a jövőbe látni nem képtelenség. Meg lehet tenni és
meg is tették számtalan esetben. Ezeknek az alkalmi „jós”-oknak kétségkívül van
néha egy-egy villanásuk a magasabbrendű látásból, bár rendesen nem számíthatnak
arra, hogy megint fog jelentkezni akkor, amikor szükségük van rá.
De mindeme homály mögött van
egy megingathatatlan tény – valami, amit ésszerűen megközelíteni, és
tudományosan tanulmányozni lehet. Sokévi tanulmány és kísérletezés
eredményeként nyomatékosan állítom, amit már föntebb írtam: lehetséges úgy
kifejleszteni az érzékeket, hogy az ember sokkal többet meglásson ebből a csodálatos
és gyönyörű világunkból. Minderről a képzetlen átlagembernek még csak sejtelme
sem lehet abban a sötétségben, amit ő megelégedetten világosságnak nevez.
Kétezer ötszáz évvel ezelőtt
az indiai tanítók legnagyobbika, Gautama BUDDHA mondta tanítványainak: „Ne
panaszkodjatok, ne siránkozzatok, és ne imádkozzatok, hanem nyissátok ki szemeteket,
és lássatok. Az igazság mind körülöttetek van, csak a kötést kell levennetek
szemetekről, és néznetek kell; az igazság pedig olyan csodás, olyan szép, s
mindennél különb, amiről az emberek valaha álmodtak, vagy amiért imádkoztak, és
minden időre szól.”
Az ő szavai bizonyosan még
sokkal többet jelentettek, mint amiről én most írni fogok. De ez így is egy
lépés azon az úton, amely a beteljesedés dicsőséges célja felé vezet. Ha nem is
fejti még ki az egész igazságot, mindenesetre sokat megmutat belőle. Eltávolít
az utunkból egy egész csomó közkézen forgó hamis fogalmat, és tisztáz sok
olyat, amelyet titokzatosnak vagy problematikusnak tartanak az e téren még
tanulatlanok. Megmutatja, hogy mindezek a dolgok csak azért voltak számunkra
titokzatosak és problematikusak, mert alulról néztük a dolgokat, mint
elszigetelt, összefüggéstelen töredékeket, ahelyett, hogy föléjük emelkedtünk
volna olyan színvonalra, ahonnan egy hatalmas egész részeiként tűnnek fel. Egy
pillanat alatt megoldódik sok olyan kérdés, amelyen rengeteget vitatkoztak,
például az ember továbbélése halála után. Tisztázódik sok különös dolog, amelyet
az egyházak tanítanak; eloszlik tudatlanságunk, és megszűnik félelmünk az
ismeretlentől, mert ésszerű és rendezett terv kerül elénk.
Mindezen kívül mindennapi
életünk szempontjából is új világ tárul elénk, új világ, mely mégis része a
réginek. Kitűnik, hogy – amint kezdetben mondtam – mindennek van rejtett
oldala, és hogy a legközönségesebb cselekedeteinknek gyakran olyan
következményei vannak, melyekről azelőtt nem vettünk tudomást. Megértjük a
telepátiának nevezett jelenséget, mert ahogy vannak hő-, fény- és elektromos
hullámok, éppen úgy vannak gondolathullámok is, bár finomabb anyagban hatnak, s
ezért fizikai érzékeinkkel nem észlelhetők. Ezeket a rezgéseket tanulmányozva
látjuk, miképpen hat a gondolat, és megtanuljuk, hogy a gondolat milyen óriási,
jóra vagy rosszra fordítható erő. Pedig ezt az erőt bizonyos mértékig – bár
öntudatlanul – mindnyájan használjuk, de még százszorta hatásosabban
kezelhetjük, ha működését megértjük. A további kutatás felfedi előttünk az un.
„gondolatformák” alkotásának módszerét, és útmutatást ad arra nézve, hogyan
használhatnánk ezeket akár magunk, akár mások javára sokféle módon.
Az okkultista mindezeket a
láthatatlan hatásokat gondosan tanulmányozza, és ennélfogva cselekvéseinek
eredményeit jobban kiszámíthatja, mint embertársai. Többet tud az életről, mint
mások, s józan eszét arra használja, hogy e tudás alapján módosítsa életét. Mai
életünk sok tekintetben különbözik középkori elődeink életétől, mert többet
tudunk náluk. Felfedeztük az egészségtan néhány törvényét; a bölcs ezeknek
megfelelően él, ezért az általános életkor határozottan hosszabb most, mint a
középkorban volt. Vannak még mindig balgák, vagy tudatlanok, akik vagy nem ismerik
az egészséges élet törvényeit, vagy nem törődnek velük; azt hiszik, hogy mivel
a betegségcsírákat nem látják, ezeknek nincs is fontosságuk, – tehát nem fogadják
el az új felfedezéseket. Az ilyenek kapják meg aztán elsőnek a járványokat, s
ők szenvednek legtöbbet, ha valami szokatlan követelményt rónak a közösségre.
Szükségtelenül szenvednek, mert elmaradtak koruktól. De nemcsak önmaguknak
ártanak hanyagságukkal. A tudatlanságuk vagy gondatlanságuk okozta körülmények
gyakran megfertőzik a környéket, amelyet másképpen semmi baj sem ért volna.
Az, amiről én beszélek,
tökéletesen ugyanez, csak más színvonalon. A mikroszkóp felfedezte a
betegségcsírákat; az értelmes ember felhasználta a felfedezést, és átrendezte
életét. Az oktalan nem vette figyelembe, s úgy folytatta életét, mint azelőtt.
A tisztánlátás felfedi a gondolaterőt és sok más, ezelőtt nem is gyanított
képességet. Az értelmes ember ezt a felfedezést is felhasználja, s eszerint
rendezi be életét. Az oktalan itt sem veszi figyelembe az új felfedezéseket.
Ismét azt hiszi, hogy amit nem lát, az nem fontos. Ismét szenved, amikor nem
szükséges, mert elmaradt korától.
De nemcsak hogy gyakran
szenved valódi kínokat, hanem elszalasztja az életnek sok élvezetét. A
festészetnek, költészetnek, zenének, irodalomnak, a vallásos szertartásoknak, a
természet szépségeinek, mindnek megvan a rejtett oldala, a fizikainál sokkal
nagyobb teljessége, tökéletessége. Az az ember pedig, aki ezt látni vagy
érzékelni tudja, sok olyan élvezethez jut, amikről halvány sejtelme sincs
annak, aki tompa érzékekkel megy el mellettük.
Az észlelőképesség megvan
minden emberi lényben, csak többnyire még fejletlen. Kifejlesztése általában
sok időt és kemény munkát vesz igénybe, de nagyon megéri a ráfordított fáradságot.
Ne merjen azonban senki belefogni, akinek indítóokai nem tökéletesen tiszták és
önzetlenek, mert aki nem a legmagasabbrendű célokból törekszik átfogóbb
képességekre, átkot von magára, s nem áldást.
De a dolgozó ember, akinek
nincs ideje rá, hogy kitartó erőfeszítéssel fejlessze ki szunnyadó belső erőit,
még sincs elzárva attól, hogy az okkult kutatásokból eredő jótéteményekben ne
osztozzon, mint ahogy élhetünk egészségen akkor is, ha történetesen nincs mikroszkópunk.
Ha nem is látjuk a betegségcsírákat, a szakember bizonyosságából tudjuk, hogy
vannak, és tudjuk, hogyan kell tőlük őrizkednünk. Az, akinek még csak nem
dereng a tisztánlátása, tanulmányozhatja olyanok írásait, akik már
elsajátították, és így munkájuk eredményeit hasznosíthatja. Igaz, nem láthatja
még mindazt a ragyogást és szépséget, amit a tökéletlen érzékek eltakarnak, de
könnyen megtanulhatja, hogyan kerülheti el a láthatatlan rosszat, és hogyan hozhatja
működésbe a láthatatlan jó erőket. Így jóval előbb, mintsem ténylegesen látja
őket, bebizonyíthatja magának létezésüket, mint ahogy egy elektromotor kezelője
megbizonyosodik az elektromosság létezéséről, bár soha nem látta, s nem is tudja,
miben áll.
Meg kell próbálnunk annyit
megérteni világunkból, amennyit csak tudunk. Nem szabad elmaradnunk a fejlődés
menetében, nem szabad anakronizmusokká válnunk azzal, hogy nem érdeklődünk ezek
iránt, amelyek pedig csak új szemszögből való bemutatásai a legősibb bölcsességnek.
„A tudás hatalom” ebben az esetben is, mint minden másban; s ebben az esetben –
mint minden másban – az erő, bölcsesség és szeretet dicső hármasának mindig
együtt kell járniuk.
Van azonban különbség az elméleti megismerés és a tényleges meglátás között; azt gondolom tehát, hogy talán valamelyest közelebb segíti a tanulmányozókat a valóságos felfedezésben, ha leírom számukra a mindennapi élet egyszerű történéseinek rejtett oldalát a tisztánlátó szemével nézve, olyan ember szemével, aki kifejlesztette magában az asztrális, mentális és kauzális testeken át történő észlelés képességét. Az intuíciós test segítségével nyert meglátás persze még végtelenül nagyszerűbb és hatásosabb, de oly teljesen leírhatatlan, hogy haszontalan volna bármit is mondani róla. Azon a színvonalon már minden tapasztalat az emberen belül van, nem kívüle. A látomás dicsősége és szépsége többé nem olyasvalami, amit érdeklődéssel figyel, hanem amit szíve legbelsejében érez, mert része önmagának.
Ha a világban körülnézünk,
tagadhatatlan, hogy rengeteg sok a bánat és szenvedés. Igaz, nagy részének
nyilvánvalóan a szenvedők maguk az okai, és könnyen elkerülhetnék, ha egy kévés
önuralmat gyakorolnának, és józan eszüket használnák. Viszont sok olyant is
látunk, ami nem közvetlenül a szenvedőre vezethető vissza, hanem kétségtelenül
kívülről jön. Gyakran úgy látszik, mintha a gonosz diadalmaskodnék, mintha az
élet bömbölő zűrzavara, viharai és feszültsége közepette elbuknék az
igazságosság. Ezért sokan kételkednek a végső eredményben, és kétségbe vonják,
hogy valóban van valamilyen tervszerű haladás emögött a megdöbbentő káosz mögött.
Mindez csupán álláspont
kérdése. Aki a harc kellős közepén van, nem tudja megítélni a hadvezér tervét,
vagy a harc kifejlődését. Hogy megérthessük az egész harchelyzetet, ki kell
lépnünk a forgatagból és felülről néznünk a harctérre. Ugyanígy, ha meg akarjuk
érteni az élet harci tervét, egy időre ki kell lépnünk belőle, és gondolatban
felülről tekinteni le rá, – de nem a halandó test, hanem az örökkön élő lélek
szempontjából. Tekintetbe kell vennünk az életnek nemcsak azt a kicsi részét,
amit fizikai szemmel láthatunk, hanem az egész óriási teljességet, amiből
jelenleg olyan sok láthatatlan számunkra.
Ameddig ezt meg nem tesszük,
olyan ember helyzetében vagyunk, aki egy óriási, igen bonyolult, díszes
mintájú, szövésben lévő szőnyeget néz alulról, a visszájáról. Az egész nem más,
mint a különböző színek keveréke, amelyről rongyos foszlányok lógnak le, minden
rend, vagy szépség nélkül, s nem tudja megérteni, mire való az egész procedúra.
Ha azonban a természet rejtett oldalainak ismerete arra képesít, hogy felülről
nézzük a dolgot, a minta kibontakozik szemünk előtt, és a látszólagos káosz
rendezett haladásnak bizonyul.
Még találóbb analógiát
kapunk, ha beleképzeljük magunkat egy mikroba életszemléletébe, amelyet valami
ellenállhatatlan áradat ragad magéval, pl. a Niagara vízesése. A zuhatagnak
ereje forrva, sisteregve rohan, s oly óriási, hogy a közepe felpúposodik. Az
ilyen zuhatag felületén lévő mikrobát a habzó áradat minden bizonnyal vadul
ide-oda hányja, néha magasan a levegőbe dobja, néha valami örvényben visszafelé
kergeti úgy, hogy a mikroba képtelen a partokat meglátni, mert minden
képességét igénybe veszi az őrült küzdelem, hogy valamiképp a víz felületén
tartsa magát. Neki ez a küzdelem és harc a világa, hogyan tudná megmondani,
merre tart a folyó?
A parton álló ember azonban
látja, hogy ez az egész megdöbbentő kavargás csupán felszínes, és hogy az
egyedül fontos tény a több milliónyi tonna víznek állandó lefelé özönlése a
tengerbe. Ha még azt is elképzeljük, hogy a mikrobának van valami sejtelme a
haladásról, s ezt az előre való mozgással azonosítja, alaposan meghökken, ha
azt észleli, hogy oldalra taszítja valami erő, vagy valami örvény visszaveti
egy darabon. Az emberi szemlélő azonban látja, hogy a látszólagos visszafelé mozgás
is csak csalóka, mert hisz minden kis örvényt is magával ragad, előre visz az
ár. Túlzás nélkül állíthatjuk, hogy az áradatban küszködő mikrobának a tudása
úgy aránylik a reá letekintő emberéhez, mint az átlagember életismerete azéhoz,
aki ismeri a dolgok rejtett oldalát.
A legjobb hasonlat, bár
kissé nehéz követni (mivel képzelőtehetségünk megfeszítését kívánja) az, amit
Mr. Hinton ír le „Scientific Romances” c. könyvében. Mr. Hinton saját érvelése
céljaira elképzel egy nagy függőleges fakeretet, amelyben ugyancsak
függőlegesen szálak vannak kifeszítve. A szálak különböző szögekben futnak. Ha
mármost egy ív papírt helyezünk be a keretbe vízszintesen úgy, hogy ezek a
szálak keresztülmenjenek rajta, világos, hogy mindegyik szál parányi lyukat
hagy a papíron. Ha ezután az egész keretet lassan felemeljük, a papír azonban
mozdulatlan marad, különböző eredményeket érünk el. A függőleges szálak minden nehézség
nélkül átcsúsznak saját lyukukon, de a szögben futó szálak hosszúkás nyílást
vágnak a papírba a keret mozgása következtében.
Ha most papír helyett vékony
viaszlemezt veszünk, és a viasz eléggé nyúlós ahhoz, hogy a mozgó szál mögött
mindig bezáródjék, a hosszúkás nyílások helyett mozgó lyukakat kapunk. Akik valami
okból nem láthatják a lyukakat okozó szálakat, a lyukak mozgását szükségképpen
szabálytalannak és megmagyarázhatatlannak fogják találni. A láthatatlan szálak
elrendezése folytán a lyukak némelyike közeledni fog egymáshoz, mások
eltávolodnak; különféle minták és alakulatok keletkeznek, majd szétoszlanak. A
képzeletnek még merészebb szárnyalásával ne a lyukakra gondoljunk, hanem az
azokat betöltő parányi szálrészecskékre és képzeljük el, hogy ezeket tudatos
atomok alkotják. Ezek az atomok különálló egyedeknek hiszik magukat, de saját
akarásuktól függetlenül mozgásba kényszerülnek egy látszólag kifürkészhetetlen
kavarodás útvesztőjében. Ez az őrjítő tánc jelenti számukra az életet. De a
látszólagos bonyolultság és céltalan mozgás voltaképpen csak káprázat, amit az
atomi tudat korlátoltsága okoz, mert hiszen csupán egyetlen rendkívüli egyszerű
mozgás megy végbe: a keretnek, mint egésznek állandó felfelé mozgása. De az
atom ezt mindaddig meg nem értheti, amíg be nem látja, hogy ő nem különálló
töredék, hanem a szál egy része.
"Mindez pedig
allegória", – még pedig igen szép allegória, hiszen a szálak mi vagyunk: a
mi igazi énünk, a mi lelkünk, az atomok pedig ezt a földi életünket jelentik.
Ameddig tudatunkat az atomi korlátok közé szorítjuk, és az életet csak ebből a
földi szempontból nézzük, addig sohasem érthetjük meg, mi történik a világban.
Ha azonban felemeljük tudatunk a lélek szempontjáig, amelynek szálán a testi
élet csupán parányi rész és időleges kifejezés, akkor látni fogjuk, hogy
mindama bonyolultság mögött csodálatos egyszerűség van, egység a sok
különféleség mögött. A bonyolultság és különféleség csupán a mi
korlátozottságunk okozta káprázat. Az egyszerűség és egység a való.
Világunk rejtett oldalát a
hétköznapi ember elméje három, egymástól eltérő okból képtelen felfogni.
Először azért, mert világunknak még egy kiterjedése (dimenziója) van, melyet
nem képes érzékelni; másodszor azért, mert a világ magasabbrendű oldala
túlságosan finom fejletlen észlelőképességének; harmadszor, mert a világnak
olyan értelme és célja van, amiről az átlagembernek rendszerint halvány
sejtelme sincs. Ha azt mondjuk, hogy nem látjuk egész világunkat, nagyon is
gyenge kifejezéssel élünk; mert amit látunk, csupán elenyészően csekély része,
bármilyen szép is ez a rész. És aminthogy egy újabb dimenzió elképzelése
végtelennek tűnik a mi térről való fogalmunkhoz képest, s térbeli
kifejezésekkel nem érzékeltethető, éppen úgy végtelenül nagyobb világunknak,
mint egésznek a mivolta és pompája, úgyhogy arról idelent fogalmat sem
alkothatunk, sem földi kifejezésekkel le nem írhatjuk.
Az előzőkben említett kiterjedést gyakran negyedik dimenziónak nevezik. Sokan gúnyolódnak ezen és tagadják létezését, mégis tény az, hogy a fizikai világunk valójában sokdimenziójú világ, és hogy minden tárgy olyan irányú kiterjedéssel is bír – bármilyen parányi is a tárgy – amely mentális fejlődésünk mai fokán elképzelhetetlen számunkra. Ha kifejlesztjük asztrális érzékeinket, közvetlenebb érintkezésbe jutunk ebben a kiterjedéssel, s így elménk többé-kevésbé kényszerül azt elismerni. Ha pedig elég intelligensek vagyunk, fokozatosan kezdjük meg is érteni. Az értelmileg kevésbé fejlettek, még haláluk után és az asztrális világban is kétségbeesetten ragaszkodnak megszokott korlátjaikhoz, és inkább elfogadják a legfurcsább, és legésszerűtlenebb hipotéziseket, csakhogy ne kelljen elismerniük a magasabb élet létezését, amitől oly nagyon félnek.
Mivel a legtöbb ember
számára a tér negyedik dimenziójának megértéséhez a legkönnyebb út az, ha
kifejleszti magában az asztrális látást, sokan azt hiszik, hogy a negyedik
dimenzió kizárólagos kelléke az asztrális világnak. Rövid megfontolás
tisztázza, hogy ez nem lehet így. Alapjában véve a világegyetemben csak
egyfajta anyag van, bár mi fizikai, asztrális vagy mentális anyagnak nevezzük
aszerint, hogy milyen finomságú a halmazállapota és milyen gyorsaságú a
rezgése. Következésképp a tér kiterjedései – ha egyáltalán léteznek – függetlenek
az őket betöltő anyagtól. És akár három, négy vagy még több dimenziója van a
térnek, minden benne lévő anyag alá van vetve ezeknek a körülményeknek, akár
fel tudjuk fogni, akár nem.
Talán segítségünkre lesz
ennek a tárgynak megértésében, ha belátjuk, hogy az, amit mi térnek nevezünk, a
tudat korlátozottságából folyik, és hogy egy magasabb színvonalon a fejlettebb
tudatot nem köti többé. Gondoljunk arra, hogy ez a magasabb tudat minden
irányban szabadon működik, az után képzeljük el, hogy minden leszállás egy
sűrűbb anyagi világba újabb korlátozást ró rá, és elzárja észlelő képességét
valamelyik irányban. Feltehetjük, hogy mire a tudat leszáll egészen a mentális
világig, csak öt irányban képes észleletet szerezni. Ha még alább száll, egész
az asztrális világig, még egyet elveszít képességeiből, és csak négy dimenzió
felfogására korlátozódik. Azután a még mélyebbre való leszállás, amely a
fizikai világba hozza, elvágja előle még azt a lehetőséget is, hogy a negyedik
dimenziót észlelni tudja. Így azután arra a háromra vagyunk utalva, amelyet
megszoktunk.
Ha ebből a szempontból
nézzük a dolgot, nyilvánvaló, hogy a világegyetem körülményei ugyanazok
maradtak, csupán a mi felfogóképességünk változott. Így bár igaz, hogy amikor
tudatunk az asztrális anyagban működik, képesek vagyunk egy negyedik dimenziót
is észlelni, amely egyébként el van rejtve előlünk, mégsem szabad abba a hibába
esnünk, hogy amikor fizikai agyunkkal dolgozunk, a negyedik dimenziót csak az
asztrális világhoz tartozónak tekintsük, és azt higgyük, hogy a fizikai anyag
valahogy más térben foglal helyet, mint az asztrális és a mentális anyag. Ennek
a feltevésnek jogosulatlanságát bizonyítja az a tény is, hogy valaki fizikai
agyát használva, gyakorlással megszerezheti azt a képességet, hogy megértsen egynéhány
négydimenziójú formát.
Nem akarok itt kimerítően
foglalkozni ezzel a roppant érdekes tárggyal. Azok, akik tovább akarják
követni, forduljanak G. H. Hinton műveihez: "Scientific Romances" és
"The Fourth Dimension". Az első könyvhöz azért, mert sok érdekes
lehetőséget mutat be ezzel a tanulmánnyal kapcsolatban, az utóbbihoz pedig
azért, mert megmutatja, hogyan képes az elme a negyedik dimenziót ténynek
megismerni. Jelenlegi célunkhoz elegendő, ha rámutatunk, hogy van világunknak
egy ilyen oldala vagy kiterjedése, amely bár teljesen ismeretlen az emberiség
nagy többsége előtt, mégis megkívánja, hogy tanulmányozzuk, és figyelembe
vegyük, ha az egész életet meg akarjuk érteni, nemcsak egy parányi töredékét.
Fizikai világunknak, ha
magasabb szempontból tekintjük, van egy másik rejtett oldala is, amelyet a
Teozófia minden tanulmányozója jól ismer, mert ezeket: az asztrális és mentális
világokat már sok előadásban és könyvben ismertették. Ez az a láthatatlan
birodalom, ami áthatja a láthatót és megszokottat, sőt ennek a legfontosabb
részét képezi. Világunknak erről a magasabb oldaláról felvilágosítást adnak a
különböző teozófiai kézikönyvek, valamint saját könyvem: The Other Side of
Death (A halál másik oldala). Így csak rövid vázlatot adok azoknak a kedvéért,
akik a fenti műveket nem ismerik.
A modern fizikusok azt
tartják, hogy az anyagot az éter hatja át, – ez a hipotetikus anyag, amit sok,
látszólag ellentmondó tulajdonsággal ruháznak fel. Az okkultista tudja, hogy
ennek a finomabb, átható anyagnak sok változata van, és hogy a tudósok által
feltételezett tulajdonságok egy része nem is erre az anyagra, hanem arra az
elsődleges szubsztanciára jellemző, amely voltaképpen az anyag negatívuma. Nem
akarok eltérni könyvünk tárgyától az éter tulajdonságainak hosszas magyarázgatásával.
Akik ezt a tárgyat tanulmányozni kívánják, forduljanak Occult Chemistry (Okkult
kémia) c. művemhez. Itt meg kell elégednünk annyival, hogy a tudósok gyanítják:
a tér igazi "aether"-je valóban létezik, s különös, ellentmondó
tulajdonságai nagyjában megfelelnek az elképzelésnek. De a belső világok
finomabb anyagai végeredményben nem magából az aether-ből, hanem az aether
buborékjaiból felépült anyagból készülnek. Bennünket most csak az a tény
érdekel, hogy minden, számunkra látható anyagot nemcsak az aether, hanem
különféle fajtájú finomabb anyagok is áthatják, s hogy ezeknek a finomabb
anyagoknak sokféle fokozata van.
A típusnak, amely
legközelebb van a fizikai világhoz, okkult tanulmányozók az „asztrális anyag”
nevet adták; a legközelebbi fajtát „mentálisnak” nevezik, mert ennek anyagában
működik a tudat mechanizmusa; amit közönségesen az ember elméjének neveznek. De
vannak még finomabb típusok is, amelyekkel, pillanatnyilag nem foglalkozunk. Az
általunk ismert térnek minden részét úgy kell elképzelnünk, hogy mindezeket az
anyagokat tartalmazza. A tudomány feltevése az, hogy az anyagnak még a
legsűrűbb formáiban sem érintkeznek soha a részecskék, hanem mindegyikük az
étertérben lebeg, mint egy bolygó, az űrben. Ugyanígy lebeg a fizikai éter
minden részecskéje az asztrális anyag tengerében, és szintúgy lebeg az
asztrális anyag minden részecskéje a mentális óceánban úgy, hogy mindezeknek a
világoknak nincs nagyobb térre szükségük, mint amennyit ismerünk, mert a
valóságban mind része ugyanannak a világnak.
Az emberben van mindebből a
finomabb fokú anyagból, és ha megtanulja tudatát ezekbe, s nemcsak a fizikai
agyába összpontosítani, tudomást szerezhet a világnak belsőbb és magasabbrendű
részeiről, sok érdekes és értékes tudásra téve szert. Ennek a láthatatlan világnak
természetét, tájait, lakóit, lehetőségeit írják le a fent említett könyvek. A
természet eme magasabbrendű birodalmainak létezése teszi lehetővé az
okkultizmust; alig van az életnek olyan ágazata, ahol befolyásukat ne kellene
tekintetbe venni. Bölcsőnktől sírunkig szoros érintkezésben vagyunk velük
úgynevezett éber életünkben; álmunkban és halálunk után pedig még
bensőségesebben, mert akkor létünk csaknem reájuk korlátozódik.
A legalapvetőbb változás az
élet tényeit tanulmányozó embernél talán a halállal szemben tanúsított
magatartásában következik be. Ezzel másutt bőven foglalkoztunk; itt csak azt
kell megállapítanom, hogy az igazság megismerése megfosztja a halált minden
szörnyűségétől, enyhíti a bánatot és hozzásegít ahhoz, hogy igazi
jelentőségében lássuk és megértsük helyét fejlődésünk rendszerében. Lehetséges
ugyanis tudomást szerezni mindezekről a dolgokról, – nem szükséges másodkézből,
vakon elfogadni hiedelmeket, amint legtöbben teszik. A tudás pedig hatalmat,
biztonságot és boldogságot jelent.
Világunk harmadik aspektusa,
amely a többség elől el van rejtve, a lét terve és célja. Az emberek általában
minden felismerhető cél nélkül vergődnek át az életen, kivéve talán a tisztán
fizikai küzdelmet, amelyet a vagyonosodásért vagy a hatalom elnyeréséért
vívnak, mert homályosan azt hiszik, hogy ezek boldoggá teszik. Nincs határozott
elméletük arról, miért vannak a világon, sem semmi bizonyosságuk az előttük
álló jövőről. Még azt sem látják be, hogy lelkek ők és nem testek, s hogy mint
ilyenek, fejlődésük egy hatalmas kozmikus fejlődési terv részét képezik.
Ha egyszer minden igazságnak
ez a legnagyobbika felderengett az ember láthatárán, végbemegy benne az a
változás, amit a nyugati vallások „megtérés”-nek, konverziónak neveznek. Szép
szó ez, de sajnálatosan lealacsonyították méltatlan eszmetársításokkal, mert
gyakran annak az indulatkrízisnek a megjelölésére használták, amit egy félőrült
tömegből sugárzó izgatott érzelmi hullámverés kelt fel az úgyszólván
hipnotizált emberekben. Igazi értelme pontosan az, ami a latin változat etimológiájából
adódik: „együtt fordulás valamivel”. Ezt megelőzőleg az ember, nem tudva a
fejlődés óriási áramáról, önzésétől elvakítva szembehelyezkedett vele. De abban
a pillanatban, amikor az Isteni Terv nagyszerűsége felvillan csodálkozó szemei
előtt, nincs számára más lehetőség, minthogy minden erejét a Terv beteljesedésének
szentelje, hogy „megforduljon, és együtt menjen” Isten szeretetének és
bölcsességének nagyszerű áradatával.
Egyedüli törekvése ezentúl
az, hogy a világ megsegítésére képesítse magát. Minden gondolata és cselekedete
e cél felé irányul. A kísértés ereje pillanatnyilag elfeledtetheti vele, de a
megfeledkezés csak időleges lehet. Ez a jelentése annak az egyházi dogmának,
hogy a kiválasztottak sohasem bukhatnak el véglegesen. „Ítélőképességhez
jutott, elméjének ajtajai megnyíltak”, – ezekkel a kifejezésekkel jellemzik a
régibb vallások ezt a változást. Megtudta most, mi a való és mi a valótlan, mit
érdemes elnyerni és mi értéktelen. A halhatatlan lélek, az Isteni Tűz egy
szikrájának életét éli, a nem a halandó állatét, hogy egy bibliai mondást
idézzek, ami azonban egészen helytelen, mert hiszen az állatok sem halnak meg,
legfeljebb újra felszívódnak; csoport-lelkeikbe.
Való igaz, hogy az ilyen
ember előtt megnyílik az életnek egy olyan oldala, amely mindaddig el volt
rejtve szeme elől. Még igazabb volna azt mondani, hogy most kezd először
valóban élni, azelőtt csupán végigvonszolta magát egy haszontalan léten.
Az első tény, amelyet be
kell látnunk az, hogy minden dolog hatásokat sugároz szét környezetére, a
környezet pedig ezt a szívességet azzal viszonozza, hogy szintén sugárzásokat
bocsát szét. A szó szoros értelmében minden – a nap, a hold, a csillagok,
angyalok, emberek, állatok, fák, sziklák, – minden szakadatlanul rezgéseket
áraszt, mindegyik a maga sajátos típusának megfelelően, mégpedig nemcsak a
fizikai világban, hanem más, finomabb világokban is. Fizikai érzékeink csak korlátolt
számú ilyen kisugárzást tudnak felfogni. Könnyen megérezzük a napból, vagy
valamely tűzből sugárzó hőt, de rendesen nem vagyunk tudatában annak, hogy mi
magunk is folyvást sugárzunk meleget. Pedig ha kinyújtjuk kezünket egy
radiometer felé, ez a finom műszer már néhány méternyi távolságról is reagál a
kezünkről reásugárzó hőre, és forogni kezd. Azt mondjuk, a rózsának van illata
és a százszorszépnek nincs; pedig a százszorszép csakúgy kivet magából részecskéket,
mint a rózsa. A különbség csupán az, hogy egyik esetben érzékeink felfogják,
míg a másikban nem.
Ősrégi idők óta hittek az
emberek abban, hogy a nap, a hold, a bolygók és a csillagok bizonyos hatást
gyakorolnak az emberi életre. Napjainkban legtöbben csak kinevetik az ilyen
hitet anélkül, hogy bármit is tudnának róla. Pedig aki rászánja magát, hogy
gondosan tanulmányozza az asztrológiát, sok olyan dolgot fog felfedezni, amit
nem lehet könnyedén félredobni. Sok tévedésre fog bukkanni, ez kétségtelen, s
némelyikük eléggé nevetséges is; de aránylag sok pontos eredményt is fog
találni, amit már nem lehet józanésszel a véletlennek tulajdonítani. A
kutatásai meg fogják győzni arról, hogy az asztrológusok állításainak
kétségkívül van valami alapja, bár ugyanakkor észre kell vennie azt is, hogy
rendszereik még távol vannak a tökéletességtől.
Ha arra az óriási távolságra
gondolunk, ami bennünket még a hozzánk legközelebb eső bolygótól is elválaszt,
rögtön nyilvánvalóvá lesz előttünk: el kell vetnünk azt az eszmét, hogy
bármilyen említésre méltó fizikai hatást gyakorolhatnak reánk. Még ha volna is
ilyen hatás, ereje nem annyira a bolygó helyzetétől, mint inkább a földtől való
távolságától függne, – már pedig ezt a tényezőt az asztrológusok rendesen nem
veszik számításba. Minél jobban szemügyre vesszük ezt a dolgot, annál kevésbé
látszik ésszerűnek, vagy lehetségesnek az a feltevés, hogy a bolygók a földet,
vagy lakóit bármilyen számba vehető mértékben befolyásolhatnák. Elvitázhatatlan
azonban, hogy ez a nyilvánvaló lehetetlenségen alapuló elmélet gyakran beigazolódik.
A magyarázat talán ott keresendő, hogy amint az óramutató csak mutatja, de nem
okozza az idő múlását, éppúgy jelzik a bolygók mozgásai bizonyos befolyások
érvényesülését, de korántsem okozzák. Lássuk, milyen fényt vet az okkult tanulmányozás
erre a kissé bonyolult kérdésre.
Az okkultizmus tanulmányozói
az egész naprendszert a maga bonyolult összetettségében, egy nagy Lény
részleges megnyilvánulásának tekintik, a naprendszer részeiről pedig azt
tartják, hogy azok az Ő különböző aspektusait fejezik ki. Sok nevet adtak már
neki; teozófiai irodalmunkban gyakran, a gnosztikusok után a Logos-t emlegetik,
– az Ige, amely kezdetben Istennél vala és Isten vala az Ige. Most azonban
rendesen a naprendszer Istenségének nevezzük. A naprendszernek minden fizikai
alkatrésze: a nap, pompás udvarával, a bolygók holdjaikkal, tengereikkel,
légköreikkel és a környező különféle étereikkel – mindezek összevéve az Ő fizikai
teste, az Ő kifejeződése a fizikai világban.
Ugyanígy az asztrális
világok összevéve – nemcsak a fizikai bolygókhoz tartozó asztrális világok,
hanem a rendszer minden láncának tisztán asztrális bolygói (mint pl. a mi
láncunk B és F bolygója) alkotják az asztrális testét, a mentális világok
összessége pedig mentális testét, vagyis azt az eszközt, amelynek segítségével
ezen a színvonalon megnyilvánul. Minden világnak minden atomja egy-egy központ,
amelyen át a tudata működik. Így nemcsak az igaz, hogy Isten mindenütt jelenvaló,
hanem az is, hogy ami van, az Isten maga.
Látjuk tehát, hogy a régi
panteisztikus felfogás igaz, de csak része az igazságnak, mert bár a természet,
mint világával együtt nem más, mint az ő köntöse, mégis Ő maga mindezen kívül
és felül is létezik, s ilyen minden képzeletet felülmúló életet él más
naprendszerek uralkodói között, amiről mi nem tudhatunk semmit. Amint a mi
életünk a szó szoros értelmében Őbenne folyik, és része az Övének, úgy az Ő
élete és a megszámlálhatatlan más rendszer Napistenségének élete része az egész
látható világegyetem Istensége még nagyobb életének. Ha pedig a tér
mélységeiben vannak még más, számunkra láthatatlant világegyetemek, azoknak
Istenségei ugyanily módon részét kell, hogy képezzék egy Tudatnak, amely magába
foglalja valamennyit.
A Napistenségnek ezekben a
"testei"-ben minden színvonalon vannak bizonyos, egymástól eltérő
anyagtípusok, vagy osztályok, amelyek meglehetősen egyenletesen vannak
szétosztva az egész rendszerben. Nem beszélek most a mi szokásos
felosztásunkról, amely az anyag sűrűségén alapul. Pl. a fizikai világ esetében
megkülönböztetünk szilárd, cseppfolyós, légnemű, éteri, szuper-éteri,
szubatomi, és atomi halmazállapotokat; mindezek fizikai anyagok, csak különböző
sűrűségűek. Azok a típusok, amelyekről most akarok beszélni, egy egészen más,
keresztbeosztás sorozatát képezik, amelyek mindegyike tartalmaz minden
halmazállapotú anyagot. Így, ha e típusokat számmal jelölnénk meg, találnánk
első típushoz tartozó szilárd, cseppfolyós, légnemű, stb. anyagokat, de
ugyanúgy találnánk a második típushoz tartozókból is minden halmazállapotból
valót, és így tovább az egész vonalon.
Ezek az anyagtípusok éppen
annyira összekeverednek, mint légkörünk alkatrészei. Képzeljünk el egy
levegővel telt szobát. Minden rezgés, ami a levegőt érinti, mint pl. a hang,
észlelhető lenne a szoba minden részében. Ha lehetséges volna valami olyan
rezgést előidézni, ami csak az oxigént érintené, anélkül, hogy zavarná a
nitrogént, ez a hullámzás mégis érezhető lenne a szoba minden részében. Ha egy
pillanatra lehetséges volna, hogy a szoba egyik részében az oxigénből több van,
mint a másikban, akkor a rezgés, bár mindenütt észrevehető, mégis azon a részen
lenne a legerősebb. Amint a szobában lévő levegő (főleg) oxigénből és nitrogénből
áll, úgy képezik a naprendszer anyagát is a fent említett különféle
anyagtípusok. És amint egy olyan hullám, amely csak az oxigént, vagy csak a
nitrogént érintené (ha ez egyáltalán lehetséges lenne), mégis érezhető lenne a
szoba minden részében, úgy minden mozgás, vagy változás, amely csak egyik
anyagtípusra szól, éreztetné hatását az egész naprendszerben, bár egyik
részében ez a hatás erősebb lehet, mint a másikban.
Ez a megállapítás nemcsak a fizikai, de a finomabb világokra is helytálló. Csak az érthetőség kedvéért alkalmazzuk csupán e világra, mondjuk az asztrális világra, mert itt talán legkönnyebb lesz megmagyarázni. Sokszor hallottuk, hogy az ember asztrális testében az asztrális anyag mindegyik halmazállapotából van bizonyos mennyiség, és hogy a sűrűbb és finomabb fajták aránya mutatja, mennyire tud ez a test a durvább, vagy finomabb vágyakra visszahatni, ezzel bizonyos mértékig jelezve az ember fejlődési fokát. De az asztrális testben nemcsak különböző halmazállapotú, hanem különböző típusú asztrális anyagokat is találunk. A típusok aránya viszont azt fogja mutatni, milyen hajlamú az ember: odaadó-e, vagy filozófus, művészi-e, vagy tudományos, pragmatikus-e, vagy misztikus.
A Napistenség asztrális
testében lévő minden ilyen anyagtípus bizonyos fokig különálló eszköz, mert
egyszersmind külön asztrális burkát jelenti egy Segéd-Istenségnek, vagy Miniszternek,
aki a rendszer Istenségének egyik aspektusa, s mint erőközpont, vagy ideggóc
működik. Ha a fenti anyagtípusok különböznek egymástól, ennek oka az, hogy
ezekből az élő erőközpontokból áradtak szét. Mindegyik anyagtípus specializált
eszköze és kifejezése azon Segéd-Istenségnek, amely eredetileg kiárasztotta
úgy, hogy a legcsekélyebb gondolat, mozgás, vagy változás, ami az Istenségben
végbemegy, azonnal tükröződik valamilyen módon az egész anyagban, ami csak a
típushoz tartozik. Természetesen mindegyik ilyen típusnak megvan a maga
különleges vonzódása, s rezgésekkel válaszol olyan behatásokra, amelyek más
típusokból valószínűleg nem váltanak ki semmit.
Mivel minden emberben van
anyag mindegyik típusból, nyilvánvaló, hogy ezekben a nagy élő központokban
végbemenő bármilyen módosulásnak, vagy bármilyen tevékenységnek bizonyos fokig
hatnia kell a rendszerben lévő minden lényre. Hogy ez a hatás egyes személyekre
mekkora, azt az határozza meg, mennyi van az illető asztrális testében a
megfelelő anyagból. Ennélfogva nemcsak különböző anyagot, de különböző típusú
embereket találunk, akik alkatuknál, vagyis asztrális testük összetételénél
fogva az egyik befolyás iránt érzékenyebbek, mint a másik iránt.
Hét ilyen típus van,
amelynek az asztrológusok gyakran bizonyos bolygók nevét adják. Mindegyik típus
hét altípusra oszlik aszerint, hogy a „bolygó” mentes marad más befolyástól,
vagy a többi hat valamelyikének hatása is érzékelhető. Az így nyert
negyvenkilenc határozott altípuson kívül a befolyásoknak megszámlálhatatlan
permutációja és kombinációja lehetséges, amelyek néha olyan bonyolultak, hogy
bizony nem könnyű követni őket. Mindazonáltal ezek alapján bizonyos rendszer szerint
osztályozhatunk, amelynek megfelelően nemcsak az emberi lényeket sorolhatjuk
be, hanem az állati, növényi és ásványi birodalmakat is, sőt az elementáris
eszenciát is, ami ezeket a fejlődésben megelőzi.
A naprendszerben minden a
hét nagy áramlat valamelyikéhez tartozik, bár elkerülhetetlen, hogy többé-
kevésbé a többiek is hassanak reá. Ez ad minden embernek, minden állatnak,
minden növénynek, minden ásványnak bizonyos alapvető jellegzetességet, ami
sohasem változik, s amit jelképesen alaphangnak, vagy sugárnak szoktak nevezni.
Ez a jellegzetesség nemcsak
egy lánc-korszakon át állandó, hanem az egész bolygórendszeren keresztül,
úgyhogy az élet, ami az A típusú elementális esszencián keresztül nyilvánul
meg, fejlődésének folyamán A típusú ásványokat, növényeket, és állatokat fog
egymásután éltetni. Amikor pedig csoportlélek korában egyedekre oszlik, és
befogadja a Harmadik Kiáradást, e fejlődés eredményeként létrejövő emberek csak
A típusúak lehetnek. Normális körülmények között fejlődésük egész folyamán azok
is maradnak, amíg végre A típusú Adeptusokká növekszenek.
Teozófiai tanulmányaink
kezdetén úgy hittük, hogy ez a terv következetesen érvényesül mindvégig, és
hogy ezek az Adeptusok ugyanazon Segéd-Istenségen, vagy Miniszteren keresztül
csatlakoznak a Napistenséghez, ahonnan eredetileg kiáradtak. További kutatások
megmutatták, hogy ez helyesbítésre szorul. Rájöttünk, hogy igen különböző
típusú egók nagy csoportjai tömörülhetnek egy közös cél érdekében.
Így pl. azoknak a kutatásoknak
a folyamán, amelyek eredetileg Alcyone életeivel voltak összefüggésben,
felfedeztük, hogy bizonyos ego-csoportok a különféle Mesterek körül keringenek,
és idők folyamán mind közelebb jutnak hozzájuk. Ezek az egók, amint alkalmassá
válnak reá, sorban elérik azt a fokot, amikor egyik, vagy másik Mester
tanítványul, vagy gyakornokul fogadja őket. Mesternek valóban tanítványává
lenni azt jelenti, hogy az ember olyan viszonyba kerül vele, amelynek bensősége
felülmúl minden is, mert földi kapcsolatot. A vele való egyesülésnek olyan
fokát jelenti, amit szavakkal megközelítőleg sem tudunk kifejezni, noha a
tanítvány ugyanakkor tökéletesen megtartja saját egyéniségét és kezdeményező
képességét.
Ilymódon minden Mester
olyasvalaminek középpontjává lesz, amit méltán nevezhetünk egy nagy
szervezetnek, s amelynek a tanítványok valóságos tagjaivá válnak. Ha megértjük,
hogy a Mester ugyanígy tagja valamely még nagyobb Mesternek, eljutunk egy
hatalmas szervezet fogalmához, amely a szó szoros értelmében egy, noha tökéletesen
különálló egók ezreiből áll.
Ilyen szervezet a Mennyei
Ember, mely magába sűríti minden egyes nagy gyökérfaj fejlődésének eredményét.
E szervezetben; mint a földi emberben is, hét nagy központ van, élükön pedig
egy-egy nagy Adeptus áll. A Manu és a Bodhiszattva az agy- és a szívközpontot
jelentik. Körülöttük – és mégsem körülöttük, hanem bennük, mint az Ő részeik,
de ugyanakkor dicsőségesen és teljesen mi magunk – ott leszünk mi is, az Ő
szolgáik. Ez a nagy alak, a Mennyei Ember alakja, képviseli a maga
teljességében a faj kivirágzását, és magába foglalja mindazokat, akik e fajban
érték el az Adeptusságot. Ilymódon minden gyökérfajt fejlődése végén egy-egy
ilyen Mennyei Ember képvisel. Ez a pompás teljesség fejlődése következő fokán
minisztere lesz valamely eljövendő Napistenségnek. Mindegyik teljességben az
összes lehetséges típusa az embereknek megtalálható, úgy, hogy ezeknek a
jövendőbeli Minisztereknek mindegyike a valóságban nem egy irányt képvisel,
hanem mindet.
Ha elég magas színvonalról
nézzük a naprendszert, úgy látjuk, hogy az a maga teljességében ezekből a nagy
élő Központokból, vagy Miniszterekből áll, anyaga pedig azokból az anyagtípusokból,
amelyeken át ők kifejezik magukat. Az érthetőség kedvéért legyen szabad itt
elismételnem azt, amit régebben The Inner Life (A belső élet) c. könyvemben
erről a tárgyról írtam:
„Minden ilyen nagy élő
központnak megvan a maga rendezett, periodikus mozgása, vagy változása, amely
egy végtelenül magasabb színvonalon talán az emberi szívverésnek, vagy a ki- és
belélegzésnek felel meg. Némelyik ilyen periodikus változás gyorsabb, mint a
másik, úgy hogy eredményük egy bonyolult hatássorozat. Megfigyelték ezenkívül,
hogy a fizikai bolygók egymáshoz viszonyított mozgása adott pillanatban kulcsul
szolgál ezeknek a hatásoknak működéséhez. Mindegyik ilyen központnak megvan a
maga saját helye, vagy fő gyújtópontja a Nap testében, s ezenkívül egy kisebb
külső gyújtópontja, amelyet mindig valamely bolygó helyzete határoz meg.
A pontos viszonyt aligha
lehet a mi három dimenziójú kifejezéseinkkel megvilágítani, de talán
megközelíthetjük, ha azt mondjuk, hogy mindegyik központnak van hatásköre,
amely ténylegesen a naprendszer kiterjedésében létezik. E hatáskör, vagy tér
metszete, ha lehetne ilyet csinálni róla, elliptikus lenne. Az ellipszis
gyújtópontjainak egyike a nap lenne, a másik az a speciális bolygó, amelyen az
a Miniszter uralkodik. Valószínű, hogy amikor a naprendszer kialakulásakor az
eredeti izzó ködfolt fokozatosan összesűrűsödött, a bolygók helyzetét a kisebb
gyújtópontok körül kialakuló örvények határozták meg. E bolygók tehát a
különböző hatások kisebb szétosztóiként szerepelnek, minthogy a naprendszer
ideggócait alkotják.”
Magától értetődik, hogy itt
nem arra a furcsa asztrológiai elméletre utalunk, amely szerint a nap is csak
bolygó, hanem az igazi bolygókra, amelyek körülötte keringenek.
A központok
hatásai
E nagy erőtípusok hatásai
minőségileg igen különfélék, és ezeknek egyike az, ahogy az emberen belül és
kívül élő elementális esszenciára hatnak. Ne feledjük, hogy ez a befolyás
minden világban hat, tehát nemcsak az asztrális világban, amire most az
egyszerűség kedvéért szorítkozunk. E titokzatos képviseleteknek talán van, sőt
kell, hogy legyen más, fontosabb tevékenységük is, amit még nem ismerünk. De
legalább az világosan megmutatkozik a megfigyelő előtt, hogy mindegyik központ
speciális hatást fejt ki az elementális esszencia sokféle változatára.
Az egyik hatás például
erősen stimulálja az olyan esszenciafajták tevékenységét és vitalitását,
amelyek ugyanabból a központból erednek, míg a többire gátlólag és mérséklőleg
hat. Egy másik hatástípus megint a központjához tartozó egészen eltérő
esszenciasorozaton fejti ki erejét, míg látszólag érintetlenül hagyja az előbbi
fajtát. Ezeknek a misztikus erőknek minden féle kombinációi és permutációi
vannak, s némelyikük tevékenységét sok esetben igen erősíti, más esetekben csaknem
semlegesíti egy másiknak jelenléte. Mivel az ember asztrális és mentális
testében az elementális esszencia élénken tevékeny, világos, hogy bármelyik
fajtájának szokatlan izgalma, vagy tevékenységüknek hirtelen fokozódása bizonyos
mértékben érinti, vagy az érzelmeket, vagy az elmét, vagy mind a kettőt.
Világos az is, hogy ezek az erők különböző emberekre különbözőképpen hatnak,
mert alkatukban az esszencia különféle változatai vannak jelen.
Ezek a befolyások nem az
ember kedvéért és érdekében léteznek és működnek, mint ahogy a szél sem a
vitorlás kedvéért fúj, bár segíti, vagy akadályozza útjában. Olyan kozmikus
erők működésének részei, amelyeknek céljáról mitsem tudunk, bár bizonyos fokig
megtanulhatjuk, hogy számoljunk velük és hasznosítsuk erejüket. Az ilyen
energiák önmagukban nem jobbak és nem rosszabbak bármely más természeti erőnél.
Miként az elektromosság, vagy más természeti erő, aszerint hasznosak, vagy
károsak, ahogyan felhasználjuk őket. Amint bizonyos kísérletek jobban
sikerülnek elektromossággal erősen telített levegőben, mások pedig ugyanolyan
körülmények között kudarcot vallanak, épp úgy érünk többé, vagy kevésbé célt
valamilyen érzelmi, vagy gondolati erőfeszítéssel, aszerint, hogy milyen
befolyások uralkodnak akkor, amikor ezt tesszük.
Roppant fontos tehát
megértenünk, hogy az ilyen külső nyomás egyáltalán nem uralkodhat az ember
akaratán. Legfeljebb megkönnyíti, vagy megnehezíti az akaratnak, hogy bizonyos
irányban működjék. Semmiképpen sem kényszerítheti az embert saját beleegyezése
nélkül semmiféle cselekedetre, bár nyilvánvaló, hogy segítheti, vagy
hátráltathatja elhatározásában. Az igazán erős embernek felesleges sokat
törődnie az aszcendenseivel, de kevésbé erős akaratú egyéneknek érdemes néha
tudniuk, hogy ezt, vagy azt az erőt melyik pillanatban használhatják
legelőnyösebben. Ezeket a tényezőket a szilárd elhatározású ember és az igazi
okkultizmus tanulmányozója elhanyagolható mennyiségekként félreteheti; de mivel
a legtöbb ember még a vágy erőinek gyámoltalan játékszeréül engedi át magát, s
nem fejlesztette még ki azt, amit saját akaratnak hívhatunk, gyöngesége alkalmat
ad ezeknek az erőknek, hogy olyan fontosságra tegyenek szert életében, ami voltaképpen
nem illetné meg őket.
Megtörténhet például, hogy
az erőhatásoknak egy bizonyos változata alkalomadtán olyan körülményeket hoz
létre, amelyekben az ideges izgatottság minden fajtája erősen fokozódik, és
következményeképpen általánosan mutatkozik az ingerültségre való hajlandóság.
Ez a körülmény józan emberek közt nem okozhat veszekedést, de ilyenkor mégis
könnyebben keletkeznek perlekedések nevetséges ürügyekkel is, és az a sok
ember, aki mindig hamar dühbe gurul, valószínűleg egy-kettőre elveszti
önuralmát a rendesnél sokkal csekélyebb kihívásra is. Megtörténik néha az is,
hogy az ilyen befolyások, megbolygatva a lappangó elégedetlenség üszkét, a
tömegőrületnek olyan kitörésévé élesztik, amelyből általános katasztrófa keletkezhet.
Még az ilyen esetben is
őrizkednünk kell attól a végzetes tévedéstől, hogy azt higgyük, a befolyás
rossz, mert az emberek szenvedélyei rosszra fordítják. Az erő önmagában nem
más, mint tevékenység-hullám, amelyet az Istenség egyik központja áraszt ki.
Természeténél fogva erősít bizonyos rezgéseket, s ezzel talán valami messze
ható kozmikus hatást akar létrehozni. Az a fokozott tevékenység, amit ez az erő
történetesen az ember asztrális testében okoz, alkalmat nyújt arra, hogy az
ember kipróbálja, mennyire tud a testével bánni. Akár sikerül a próba, akár
elbukik, mégis lecke volt számára, amely fejlődésében segíti. A Karma bizonyos
környezetbe dobhatja az embert, vagy bizonyos befolyások körébe vonhatja, de
sohasem kényszerítheti arra, hogy bűntettet kövessen el. Legfeljebb úgy
helyezheti el, hogy nagy erőfeszítés szükséges a bűntett elkerüléséhez. Az
asztrológus tehát figyelmeztethet valakit a körülményekre, amelyek közé adott
időben kerülhet, de minden határozott jóslás arról, hogy hogyan fog viselkedni
azokban a körülményekben, csupán valószínűségeken alapulhat. Készséggel elismerhetjük
azonban, mily könnyen teljesülhetnek az ilyen jóslások a mindennapi,
akaratszegény embernél. A siker és kudarc furcsa keverékéből, ami a modern
asztrológiai jóslásokat jellemzi, bizonyosnak látszik, hogy ennek a tudománynak
a művelői nem ismerik az összes szükséges tényezőt. Ahol csak az általuk jobban
ismert tényezők szerepelnek, ott sikert érnek el. Azokban az esetekben azonban,
ahol még fel nem ismert tényezők is belejátszanak, természetesen kisebb-nagyobb
kudarc az eredmény.
A csillagászat kedvelői e
tudomány okkult oldalát bizonyára a legvonzóbb tanulmányok egyikének fogják
találni. Ez azonban túlságosan elvont és szakszerű ahhoz, hogy e könyvbe belefoglaljuk.
Itt inkább csak azokkal a láthatatlan jelenségekkel foglalkozunk, amelyek
mindennapi életünkben gyakorlatilag felmerülnek. Mindazonáltal a napnak
életünkhöz való kapcsolata olyan közvetlen és bensőséges, hogy szükséges lesz
egynéhány szóval erre kitérni.
Az egész naprendszer tényleg
öltözéke az Istenségnek, de a nap maga az Ő valóságos megjelenése. A fizikai
világban számunkra ez a legközvetlenebb megnyilvánulása; az a lencse, amelyen keresztül
az Ő ereje reánk árad.
Pusztán fizikai szempontból
nézve a nap óriási, csaknem elképzelhetetlenül magas hőmérsékletű, izzó
anyagtömeg, az elektromosság olyan erős állapotában, ami teljesen meghaladja
minden tapasztalatunkat. A csillagászok abból indulva ki, hogy e nagy hő csupán
az összehúzódás eredménye, kiszámították, mióta kell léteznie, és meddig tudja
még melegét megtartani. Számításaik alapján csak százezer évre becsülik korát a
múltban és ugyanannyira a jövőben. A geológusok ellenben azt állítják, hogy még
földünkön is vannak bizonyítékaink évmilliókra terjedő folyamatokról. A rádium
felfedezése felborította a régebbi elméleteket, de még annak segítségével sem
jutattak el a probléma igazi magyarázatának meglepő egyszerűségéig.
Képzeljünk el egy
intelligens mikrobát, amely az emberi testen, vagy benne él, amint ugyanilyen
módon érvel a test hőmérsékletéről. Azt gondolhatja, hogy az fokozatosan lehűlő
test és ki is számíthatja teljes pontossággal, hogy ennyi meg ennyi óra, vagy
perc múlva el kell érnie azt a hőfokot, amikor már nem tud rajta megélni. Ha
elég sokáig élne a mikroba, rájönne, hogy elméletei ellenére az emberi test nem
hűl le. Ez kétségkívül megmagyarázhatatlannak látszanék, hacsak fel nem ismerné,
hogy nem egy kialvó tűzzel, hanem élőlénnyel van dolga, és hogy ameddig az élet
tart, addig a hőmérséklet sem süllyed. Ugyanis, ha belátjuk, hogy a nap a
Napistenség fizikai megnyilvánulása, tudni fogjuk azt is, hogy a benne lakozó
hatalmas élet bizonyára fenntartja hőmérsékletét mindaddig, ameddig rendszere
teljes evolúciójához erre szükség van.
Hasonló magyarázat megoldja
a nap fizikájának egynéhány más problémáját is. Így például az a jelesség, amit
a nap protuberanciáinak neveznek, – a nap fotoszférája – gyakran megzavarta az
ezoterikus tanulmányozókat látszólag ellentmondó jellegzetességeivel. Elhelyezésük
a nap felületén arra mutat, hogy nem lehetnek egyebek, mint rendkívül magas hőmérsékletű
és ezért igen ritka, izzó gáztömegek; mégis, bár sokkal könnyebbnek kell
lenniük minden földi felhőnél, megtartják sajátos alakjukat, akármilyen vadul
taszítja is őket egy olyan óriási erőviharzás, ami a földet magát szempillantás
alatt elpusztítaná.
Ha megértjük, hogy a különös
jelenségek mögött egy nagyszerű Élet van, – miután mindegyik egy nagy angyal
fizikai testének tekinthető – megértjük azt is, hogy az Élet az, ami őket összetartja,
és csodálatos állandóságukat adja. Talán félrevezető, ha a fizikai test
megjelölést használjuk, hiszen szemünkben a fizikaiban való élet oly nagy
fontosságúnak látszik, és oly jelentős helyet foglal el fejlődésünk jelenlegi
fokán. Madame Blavatsky azt mondta nekünk, hogy nem nevezhetjük őket éppen a
nap lakóinak, mivel szoláris lényeket teleszkóp segítségével aligha lehet
felismerni; a nap protuberanciáinak nevezett jelenségek a nap életenergiájának
tartályai, részesei az életnek, ami rajtuk keresztül kiárad.
Mondjuk inkább úgy, hogy a
protuberanciák a nap angyalainak fizikai világban való megnyilvánulásai. E
megnyilvánulásnak bizonyos célja van, s ezért vállalják azt a korlátozást, vagy
áldozatot, ami tevékenységeik egy részének feladásával jár azon a magasabb
színvonalon, ami az ő tulajdonképpeni lakóhelyük. Megemlékezvén arról, hogy a
nap fénye, melege és életereje e protuberanciákon át jut el hozzánk, mindjárt
láthatjuk ennek az áldozatnak a célját: olyan erőket hoz le a fizikai
színvonalra, amelyek másképp megnyilvánulatlanok maradnának, s így e nagy
angyalok vezetékei, tükröződései és átalakítói az isteni erőnek. A kozmikus
színtereken a naprendszer kedvéért ugyanazt teszik, amit mi is, – parányi
mértékben – megtehetünk, ha bölcsen felhasználjuk kiváltságainkat a magunk kis
körében, amint ezt egy későbbi fejezetben látni fogjuk.
Mindnyájan ismerjük,
mennyire felvidít és milyen jó érzést kelt bennünk a napfény, de csak az
okkultizmus tanulmányozói vannak egészen tisztában ennek az érzésnek okaival.
Amint a nap fénnyel és meleggel árasztja el rendszerét, úgy áraszt belé még egy
másik erőt is, amit a modern tudomány még nem sejt. Ez az erő a „vitalitás”
(életerő) elnevezést nyerte. Ez a vitalitás minden színvonalra sugárzik, és
minden világban megnyilvánul, – a fizikaiban, az érzelmiben, az értelmiben, sőt
a többiben is egyaránt – de minket most leginkább a legalsó, a fizikai világban
való megjelenése érdekel, ahol behatol az atomba, óriási mértékben felfokozza
tevékenységét, tüzessé és elevenné téve.
Nem szabad összetévesztenünk
ezt az erőt a villamossággal, noha némileg hasonlít hozzá. Az Istenség az
energiának három fajtáját árasztja ki magából; lehet persze, hogy sok százzal
többet, amelyekről nem tudunk, de erről a háromról legalább tudunk. Ezek
mindegyikének megvan a maga megfelelő megnyilvánulása mindazokon a színtereken,
amelyeket tanulmányozóink eddig kikutattak, de most csak azokat a formáikat
vizsgáljuk, amelyek a fizikai világban mutatkoznak. Egyikük mint villamosság
mutatkozik, s másik mint vitalitás, a harmadik pedig mint a „kígyótűz”, amiről
The Inner Life (A belső élet) c. könyvemben már írtam.
E három energia a fizikai
síkon megmarad a maga sajátos alakjában és egyik sem változtatható át a
másikká. Ne tévesszük össze őket a Három Nagy Kiáradás valamelyikével, amelyek
a Napistenség határozott erőáramai. Ezek az erők inkább az Ő
élettevékenységeinek eredményei, a megnyilvánult tulajdonságok, melyekhez nem
kell külön erőkifejtés. Az elektromosság; miközben átrohan az atomokon, tereli,
és bizonyos módon összetartja őket, s ez a hatás mintegy ráadás a már megadott
speciális rezgéssebességen kívül.
A vitalitás működése azonban
sokféle módon különbözik a villamosság, a fény, vagy a hő működésétől. Ez
utóbbinak különféle változata az atomot, mint egészet hozza rezgésbe, éspedig
az atom méretéhez képest óriási rezgésbe. Az általunk vitalitásnak nevezett erő
azonban nem kívülről, hanem belülről hat az atomra.
Az atom maga nem egyéb, mint
egy erő megnyilvánulása. A Napistenség egy bizonyos alakot akar, amit mi végső
fizikai atomnak nevezünk, és akaratának megfeszítésével kb. tizennégymilliárd
buborékot tart ebben a bizonyos formában. Hangsúlyoznunk kell azt a tényt, hogy
a buborékoknak ebben a formában való összetartása teljesen ettől az
akaraterőtől függ. Ha az Istenség akaratát csak egyetlen pillanatra
visszavonná, a buborékok szétesnének és az egész fizikai világ egy szempillantásnál
is rövidebb idő alatt megszűnnék létezni. Ennyire igaz az, hogy az egész világ
csupa káprázat, még ebből a szempontból is, nem szólva arról a tényről, hogy a
buborékok, amelyekből az atom felépül, maguk sem egyebek, mint lyukak a
koilonban, a tér igazi éterjében.
Így tehát a Napistenség
folytonosan gyakorolt akaratereje az, ami az atomot, mint olyat összetartja. Ha
pedig megkíséreljük ennek az erőnek működését megvizsgálni, látjuk, hogy
kívülről áramlik bele az atomba, hanem belülről buzog fel, – ami azt jelenti,
hogy magasabb dimenziókból kerül bele. Ugyanez áll arról a másik erőről, amit
vitalitásnak nevezünk: belülről jut az atomba, avval az erővel együtt, ami az
atomot összetartja, ahelyett, hogy teljesen kívülről hatna rá, mint a fénynek,
hőnek, vagy villamosságnak nevezett erőváltozatok.
Amikor a vitalitás felbuzog
az atom belsejében, több élettel s bizonyos vonzerővel látja el, úgy, hogy
rögtön maga köré von hat más atomot, s azokat határozott alakba rendezi el. Az
okkult kémiában ezt az alakzatot hyper-meta-prot-elemnek neveztük el. Ez az
elem azonban annyiban különbözik minden más eddig megfigyelt elemtől, hogy
teremtő és összetartó ereje a Napistenség második aspektusából, s nem a
harmadikból ered. Ez a vitalitás gömböcske az Occult Chemistry (Okkult kémia)
c. könyv 45. oldalán közölt ábrán látható, ahol a rajz felső sorának baloldalán
első helyen áll. Ez az a kis csoport, amely rendkívül ragyogó gyöngyszemként
helyezkedik el a hímnemű, vagy pozitív kígyónk az oxigén elemben, de ez a
rádium elem központi gömbjének szíve is.
Ezek a gömböcskék mindennél
jobban szembeötlenek, ami csak a légkörben úszkál, ragyogásuknál, rendkívüli
tevékenységüknél és intenzív életmegnyilvánulásuknál fogva. Valószínűleg ezek
azok a „tüzes életek”, amelyeket Madame Blavatsky oly gyakran említ, noha ő úgy
látszik, kétféle értelemben használja ezt a kifejezést. A The Secret Doctrine
(Titkos tanítás) második kötetének 709. lapján a gömböcskét mint egészet
jelentheti ez e kifejezés, az első kötet 283. lapján pedig valószínűleg az
eredeti, a rendesnél jobban vitalizált atomot, amely hat másikat von maga köré.
Bár az erő, amely a gömböcskéket
élteti, teljesen különbözik a fénytől, mégis úgy látszik, hogy megnyilvánulási
képessége a fénytől függ. Ragyogó napfényben ez a vitalitás szakadatlanul
frissen buzog fel, a gömböcskék igen gyorsan és hihetetlen nagy számban
keletkeznek. Felhős időben azonban a kialakult gömböcskék száma nagyon csökken,
éjjel pedig úgy látszik, teljesen szünetel a működés. Ezért azt mondhatnánk,
hogy éjjel az előző napon gyártott készletekből élünk és bár látszólag csaknem
lehetetlen teljesen kimeríteni a készletet, mégis nyilvánvalóan leapad, ha sok
felhős nap következik egymásra. A gömböcske, ha egyszer meg van töltve,
megmarad szub-atomikus elemnek, és úgy látszik, nincs alávetve semmiféle
változásnak, vagy erőveszteségnek, mindaddig, amíg valami élőlény magába nem olvasztja.
Ezt a vitalitást minden élő
szervezet abszorbeálja, s úgy látszik, létükhöz szükséges, hogy belőle elegendő
készlettel rendelkezzenek. Az emberek és a magasabb rendű állatok az éterikus
testmás azon központján, vagy örvényén keresztül szívják magukba, amely a
léppel függ össze. Emlékezhetünk rá, hogy ennek a központnak hat szirma van,
amelyek az örvényt okozó erők hullámzó mozgásából keletkeznek. De magát ezt a
hullámzó mozgást az örvény középből áradó egyéb erők sugárzásai okozzák. Az
örvény középpontját kerékagynak képzelve, az utóbb említett erők az abból egyenes
vonalakban kisugárzó küllőket alkotják. Az örvénylő erők azután köröskörül
áramlásukban hol alul, hol felül haladnak át ezek közt a küllők közt, mintha
valami éteri kosárfonatot szőnének. Ez látszik azután úgy, mint hat szirom,
amelyet bemélyedések választanak el egymástól.
Amikor a vitalitás-egység a
légkörben idestova cikázik, ragyogó ugyan, de majdnem színtelen, leginkább a
fehér fényhez hasonlítható. De mihelyt felszívódik a lépnél lévő erőközpont örvényébe,
szétbomlik és különböző színű áramokra szakad, bár nem követi pontosan a mi
spektrum beosztásunkat. Amikor a vitalitásegységet alkotó atomok az örvénybe
kerülnek, mindegyik küllő megragad egyet-egyet belőle, így például a sárgával
töltött atomok az egyik küllő mentén, a zölddel töltöttek a másik küllő mentén
futnak és így tovább, a hetedik pedig eltűnik az örvény közepén, a kerékagyban.
Ezek a sugarak azután különböző irányokban szaladnak szét, hogy mindegyikük elvégezze
a maga munkáját a test éltetésében. Mindazonáltal, amint már mondottam, a
színek beosztása nem azonos a mi nap-színképünkkel, hanem inkább hasonlít ahhoz
a színelrendezéshez, amit a magasabb színvonalakon, a kauzális, mentális és asztrális
testeken láthatunk.
Így például a spektrum
indigója megosztódik az ibolya és a kék sugár között, s így csak kettő marad a
három szín helyett. Ezzel szemben a spektrum vörös színe két részre bomlik:
rózsapirosra és sötétvörösre. A hat kisugárzás tehát: ibolya, kék, zöld, sárga,
narancs és sötétvörös. A hetedik, a rózsapiros atom (helyesebben az első, mert
ez az eredeti atom, amiben az erő először megjelent) lefut az örvény
középpontján keresztül. A vitalitás ezek szerint hétszeres felosztású, de a
testben öt főáramban terjed szét, úgy, ahogy azt egyes hindu könyvek is
megírják,[1]
ugyanis a kék és az ibolya sugár, valamint a narancs és a sötétvörös is egybeolvadnak,
amikor a lép-központból kiáradnak.
1.
Az ibolya-kék sugár felszökik a torokhoz, ahol megoszlani látszik:
világoskék része a torokközpontba áramlik és azt élteti, a sötétkék és a ibolya
pedig továbbmegy az agyba. A sötétkék az agy alsó és középső részeire terjeszkedik
ki, az ibolya pedig elárasztja a felső részét, és úgy látszik, a fejtetőn lévő
erőközpontnak ad különleges erőt, amennyiben nagyrészt a központ külső részén
lévő kilencszázhatvan szirom szívja fel.
2.
A sárga sugár a szívre irányul, s miután ott elvégezte munkáját, egy
része szintén az agyba megy és áthatja azt, főleg a legmagasabb erőközpont
közepén lévő tizenkét szirmú virágra irányulva.
3.
A zöld sugár elárasztja a hasüreget, és noha főleg a „solaris
plexus”-ban összpontosul, nyilvánvalóan ez élteti a májat, a veséket és s
beleket, valamint az emésztőszerveket általában.
4.
A rózsaszínű sugár végigfut az egész testen az idegek mentén, –
kétségtelen, hogy ez élteti az idegrendszert. Ezt nevezik általában
vitalitásnak. Vagyis ez az a specializált vitalitás, amelyet az egyik ember
könnyen átáraszthat egy másikba, akinél ez hiányzik. Ha az idegek nincsenek
kellőképpen ellátva ezzel a rózsa fénnyel, érzékennyé és erősen ingerlékennyé
válnak úgy, hogy a betegnek szinte lehetetlen egy helyzetben maradnia és a
helyzetváltoztatás mégsem okoz megkönnyebbülést. A legkisebb zaj, vagy érintés
kín, s nyomorultnak érzi magát. Ha ilyenkor egy egészséges ember elárasztja
idegeit specializált vitalitással, ez rögtöni megkönnyebbülést okoz, s a
betegen a gyógyulás és béke érzése vesz erőt. Az egészségtől kicsattanó ember
rendesen jóval több vitalitást szív fel és specializál, mint amennyire a saját
testének szüksége van, ezért állandóan sugározza a rózsaszínű atomok zuhatagát,
akaratlanul erőt árasztván gyöngébb társaira anélkül, hogy ő maga bármit is
veszítene. De azt is megteheti, hogy akaratereje megfeszítésével összegyűjti
ezt az erőfelesleget, és szándékosan arra irányítja, akin segíteni kíván.
A fizikai testnek megvan a
maga vak ösztönszerű tudata, ami a fizikai világban megfelel az asztrális világ
vágy-elementáljának. Ez a tudat mindig iparkodik a testet a veszélytől
megvédeni, vagy megszerezni számára, ami szükséges. Teljesen különáll magának
az embernek a tudatától, és éppolyan jól működik az egó távollétében is, amikor
a fizikai test alszik. Ő intézi valamennyi ösztönszerű mozdulatunkat és tartja
folyvást működésben a szimpatikus idegrendszert, anélkül, hogy rágondolnánk,
vagy tudomásunk volna e működésről.
Ameddig úgynevezett éber
állapotban vagyunk, ez a fizikai elementál szüntelenül védekezéssel van
elfoglalva; állandóan résen van, és feszültségben tartja az idegeket és az
izmokat. Éjjel, vagy bármikor, ha alszunk, elernyeszti az izmokat és idegeket
és figyelmét a vitalitás felszívására és a fizikai test helyreállítására
szenteli. E munkájának legeredményesebb része az éjjel első felére esik, mert
akkor még sok a vitalitás; közvetlen hajnal előtt ellenben a napfényből
visszamaradt vitalitás csaknem teljesen kimerült. Ez az oka annak a lankadt és
ernyedt érzésnek, amit a kora hajnali órákban érünk; és ez az oka annak is,
hogy olyan sok beteg hal meg abban az időtájban. Ezt fejezi ki az a régi közmondás
is, hogy "egy óra alvás éjfél előtt felér kettővel éjfél után". A
fizikai elementál e munkájának köszönhető az álom erős regeneráló hatása, amit
gyakran még akkor is tapasztalhatunk, ha nem volt több pillanatnyi
elbóbiskolásnál.
Ez a vitalitás valóban
tápláléka az éterikus testmásnak és épp annyira szüksége van rá, mint a fizikai
test sűrűbb részének az eledelre. Innen van az, hogy ha a test bármely okból nem
képes vitalitást készíteni sejtjei táplálására (mint pl. betegség, fáradtság és
öregség esetén), a fizikai elementál iparkodik a mások testében elkészített
vitalitást magába szívni. Gyakorta innen van elgyöngülésünk és kimerülésünk, ha
egy ideig vitalitáshiányban szenvedő személy mellett ültünk, mert ő kiszívta
belőlünk a rózsaszínű atomokat, mielőtt mi kivonhattuk volna belőlük
energiájukat.
A növényvilág is felszívja
ezt a vitalitást, de úgy látszik, legtöbb esetben csak kis részét használja
fel. Sok fa csaknem ugyanazokat az alkatrészeket vonja ki belőle, mint az ember
éteri testének magasabbrendű részei, aminek az az eredménye, hogy miután
felhasználták a szükséges mennyiséget, a kivetett atomok éppen azok a
rózsaszínű fénnyel telítettek, amelyekre az ember fizikai sejtjeinek szüksége
van. Ez egész különösen áll a fenyőre és az eukaliptuszra. Következésképpen
ezeknek a fáknak már a közelsége is egészséget és erőt ad azoknak, akik ennek
az éltető elemnek hiányától szenvednek, – vagyis, akiket ideges embereknek
nevezünk. Idegesek, mert testük sejtjei éhesek és az idegességet csak a sejtek
táplálásával lehet enyhíteni. Ennek pedig gyakran az a legegyszerűbb módja, ha
kívülről ellátjuk őket azzal a különleges vitalitással, amire szükségük van.
5.
A narancsszínű sugár a gerinc aljához áramlik és innen a nemi
szervekhez, minthogy működése egy része ezekkel szorosan összefügg. Ez a sugár
úgy látszik, magába foglalja nemcsak a narancs színt és a sötét vöröset, hanem
bizonyos mennyiségű sötétibolyát is, mintha a spektrum kört alkotva összeérne
és a színek egy alacsonyabb oktávon újra kezdődnének. A normális embernél ez a
sugár élteti a hús vágyait, és úgy látszik, behatol a vérbe is és fenntartja a
test hőmérsékletét. Ha azonban az ember állhatatosan ellenáll alacsonyabb
természetének, ezt a sugarat hosszú és eltökélt erőfeszítéssel felfelé
irányíthatja az agy felé, ahol mindhárom alkatrésze figyelemreméltó változáson
megy át. A narancsszín tiszta sárgába emelkedik, és az intellektus erőinek
határozott fokozódását idézi elő; a sötétvörös karmin-vörössé változik, és
erősen növeli az önzetlen vonzalom képességét; a sötét ibolya pedig gyönyörű
halvány ibolya lesz és élénkíti az ember természetének spirituális részét. Aki
véghezviszi ezt az átváltoztatást, azt fogja észlelni, hogy érzéki vágyak többé
nem zaklatják. S ha majd rákerül a sor, hogy felélessze a kígyótüzet, ennek a
folyamatnak a legnagyobb veszélyei nem fogják őt fenyegetni. Ha az ember végleg
befejezte ezt az átváltozást, ez a narancsszínű sugár egyenesen lefut a
gerincoszlop alján lévő központba, innen pedig a gerincoszlop üregében felrohan
az agyba.
A vitalitás folyama ezekben
a különféle áramokban szabályozza az egészséget a testnek azokban a részeiben,
amelyekkel összeköttetésben van. Például, ha valakinek rossz az emésztése azt
minden éteri látással bíró rögtön észreveszi, mert vagy a zöld áram folyása és
működése lomha, vagy mennyisége kisebb aránylag, mint lennie kellene. Ahol a
sárga áram teljes és erős, ez jelzi a szív működésében az erőt és szabályosságot,
jobban mondva okozza, miközben e központ körül áramolva, áthatja a rajta
keresztül folyó vért, és azzal együtt szétárad az egész testben. Mindazonáltal
marad belőle elég az agy számára is, és a magasrendű bölcseleti és metafizikai
gondolat ereje úgy látszik, nagyrészt e sárga áram tömegétől és tevékenységétől
függ, de nem kevésbé a fej tetején lévő erőközpontból nyíló tizenkét szirmú
virág megfelelő felébredésétől is.
A magasrendű spirituális
típusú gondolatok és érzelmek javarészt az ibolyaszínű sugártól függnek, míg a
közönséges gondolat erejét a sárga részekkel kevert kék működése ösztönzi.
Megfigyelték, hogy a hülyeség némely eseténél mind a sárga, mind az ibolyakék
vitalitás áramlása az agy felé csaknem teljesen pang. A világoskék szín rendkívüli
tevékenysége, vagy tömege, minthogy ez a torokközponthoz kapcsolódik, a
torokban lévő fizikai szervek egészségére és erejére hat ki. Ez adja például a
hangszálak erejét és rugalmasságát, ami szónokok, vagy nagy énekesek esetében
briliáns előadókészségben jut kifejezésre. Gyöngeség, vagy betegség a test
bármelyik részében együtt jár a vitalitás áramlásának hiányosságával az illető
testrészben.
Amint a különféle atomok
megteszik munkájukat, a vitalitástöltés kivonódik be1őlük éppen úgy, mint az
elektromos töltés esetében. A rózsaszínű sugarat hordozó atomok fokozatosan
elhalványulnak, amint végigsuhannak az idegeken, azután kivetődnek a testből a
pórusokon keresztül. Így keletkezik az, amit „Man Visible and Invisible” (A
látható és a láthatatlan ember) c. könyvemben "egészség-aurának"
neveztünk. Mire kijutnak a testből, legtöbbjük elveszítette rózsaszínű fényét,
úgy, hogy a kisugárzás általában kékes-fehér. A sárga sugárnak az a része,
amelyet a vér köt le, és amely vele kering a testben, ugyanilyes módon veszíti
el sajátos színét.
Az atomok, miután ily módon
kiürítették vitalitás-töltésüket, vagy beolvadnak valamelyik vegyületbe,
amelyek folyvást keletkeznek s testben, vagy kikerülnek belőle a pórusokon és
egyéb rendes utakon. A zöld sugár kiürült atomjai például, amely sugár főleg az
emésztő folyamatokkal van összefüggésben, úgy látszik, a test közönséges
hulladék anyagának részét képezik, és ezzel együtt távoznak; ugyanez a sorsa az
átlagembernél a narancsvörös atomjainak. A kék sugárhoz tartozó atomok, amelyek
a torok-központnál használódnak el, rendesen a lélegzet kilehelésével hagyják
el a testet; azok pedig, amelyek a sötétkék és ibolya sugarakat alkotják,
rendesen a fejtetőn lévő központon keresztül illannak el.
Ha a tanulmányozó megtanulta
a narancsvörös sugarat úgy irányítani, hogy az is a gerincen haladjon felfelé,
ennek, valamint az ibolyakék sugárnak üres atomjai a fejtetőből áramlanak ki
tüzes sugarakként. Ezt gyakran ábrázolják lángalakban a Buddha és más nagy szentek
képmásain. Az életerőtől kiürült atomok éppen olyanok, mint bármely más atom; a
test magába von belőlük annyit, amennyire szüksége van és beolvasztja a
folyvást létrejövő vegyületekbe, a többiek ellenben, ha nincs rájuk szükség,
kivetődnek a legcélszerűbb úton-módon.
A vitalitás beáramlása
valamelyik központba, vagy átáramlása rajta, sőt annak felerősödése sem
tévesztendő össze a központ teljesen eltérő fejlődésével, ami az emberi
fejlődés egy későbbi fokán a kígyótűz felébredésével következik be. Mindnyájan
szívunk fel vitalitást és specializáljuk, de sokan nem hasznosítják teljes
mértékben, mert életük sok szempontból nem olyan tiszta és egészséges, sem
pedig olyan észszerű, amilyennek lennie kellene. Az, aki testét húsevéssel, alkohollal
vagy dohányzással eldurvítja, sohasem használhatja ki vitalitását olyan
teljesen, mint a tisztább életű ember. Lehetséges és gyakran előfordul, hogy
egyes emberek, akik nem élnek tiszta életet, fizikailag erősebbek sok tisztább
életű embernél; ez az ő egyéni karmájuktól függ; de ha az adottságaik egyenlők,
a tiszta életű ember óriási előnyben van.
Az idegeken végigáramló
vitalitást nem szabad összetévesztenünk azzal, amit az ember magnetizmusának
szoktunk nevezni, s ami az ő saját, önmagában kitermelt ideg-fluiduma. Ez a
fluidum tartja fenn az éteri anyag állandó keringését az idegek mentén, s az
erekben keringő vérnek felel meg. Amint a vér eljuttatja az oxigént a test
minden részébe, úgy viszi ez az éteri áram (az u.n. magnetizmus) a vitalitást
az idegek mentén. Az ember éteri testének részecskéi épp úgy szüntelenül
cserélődnek, mint a sűrűbb testé; a magunkhoz vett táplálékkal és a belélegzett
levegővel éteri anyagot is veszünk fel; ezt asszimilálja a test éteri része. A
pórusokon keresztül nemcsak gáznemű, de éteri anyagok is távoznak úgy, hogy ha
két személy közel van egymáshoz, mindegyik szükségképpen sokat elnyel a másik
fizikai kisugárzásából.
Hipnotizálásnál a
hipnotizáló akarata megfeszítésével nagy mennyiséget gyűjt össze ebből a
magnetizmusból (vagy éteri áramból) és beleveti a másikba. Ez úgy történik,
hogy annak idegfluidumát valamely testrészéből visszaszorítja, és a sajátjával
helyettesíti. Mivel pedig ennek az idegi keringésnek központja az agy, ez az
eljárás a hipnotizált testrész a hipnotizőr agyának uralma alá hajtja, s
ilyenképpen a beteg ezt érzi, amit a hipnotizőr akar. Ha pedig a hipnotizőr
áldozatának agyából teljeses kiszorítja annak saját magnetizmusát, és a magáéval
tölti fel, akkor a másik csak azt gondolhatja, és csak azt teheti, amit a hipnotizáló
akar, s így egy időre teljesen uralma alá kerül. Még akkor is, ha a magnetizáló
gyógyítani próbál és erőt önt betegébe, elkerülhetetlen, hogy a vitalitással
együtt ne adjon át sokat a saját kisugárzásaiból is. Világos, hogy ha a magnetizáló
valamely betegségben szenved, könnyen átadhatja kezeltjének azt is. Ennél is
fontosabb meggondolás az, hogy még ha orvosi szempontból tökéletesen egészséges
is, morális és intellektuális tökéletlenségek is vannak, melyeket a magnetizáló
– minthogy a fizikai árammal asztrális és mentális anyagot is vet betegének
testébe – könnyen átadhat.
A vitalitás, akár a fény és
a hő, szüntelenül árad a napból, de gyakran támadnak akadályok, amelyek miatt
nem éri el teljes mennysége a földet. A zord és borús égövekben, melyeket oly
hibásan mérsékelteknek neveznek, gyakran előfordul, hogy az eget napokig nehéz
felhőtakaró borítja, ez pedig a vitalitást éppúgy befolyásolja, mint a
világosságot. Nem akadályozza meg teljesen az áthatolását, de érzékenyen
csökkenti mennyiségét. Ezért apad le a vitalitás a borongós, sötét időben.
Ilyenkor minden élőlényt elfog valami ösztönszerű sóvárgás a napfény után.
Ha ilyenképpen a vitalizált
atomok szűkösebben fordulnak elő, a robosztus ember megnöveli felszívó
képességét, nagyobb területet szív ki és így erejét a normális színvonalon
tartja. Betegek és gyengébb idegzetű emberek azonban, akik erre nem képesek,
gyakran komolyan szenvednek és érzik, hogy legyöngülnek, és ingerlékenyek
lesznek anélkül, hogy tudnák miért. Hasonló okokból télen lecsökken a vitalitás
a nyárihoz képest; mert még ha napsütéses is az a rövid téli nap, ami ritkaság,
szembe kell néznünk a hosszú és szomorú téli éjszakával, amelynek tartama alatt
abból a vitalitásból kell élnünk, amit a nappal felhalmozott légkörünkben. A
hosszú nyári nap viszont, ha derűs és felhőtlen, annyira áthatja a légkört
vitalitással, hogy rövid éjjele alig számit.
A vitalitás kérdésének
tanulmányozása után az okkultista kénytelen elismerni, hogy a napfény –
hőhatásától is eltekintve – a tökéletes egészség elérésének és megtartásának
egyik legfontosabb tényezője, aminek hiányát semmi egyéb nem kárpótolhatja.
Mivel pedig a vitalitás nemcsak a fizikai világra árad, hanem a többi világra
is, nyilvánvaló, hogy ha más tekintetben is kielégítők a körülmények, érzelem,
intellektus és spiritualitás legjobban érvényesül tiszta ég alatt, a napfény megbecsülhetetlen
segítségével.
Ennek a fajta vitalitásnak
minden színe éteri; mégis azt tapasztaltuk, hogy működésük bizonyos párhuzamot
mutat az asztrális test hasonló árnyalatainak tulajdonított jelentőséggel.
Világos, hogy a helyes gondolat és a helyes érzelem hat a fizikai testre és
növeli azt a képességét, hogy a jólétéhez szükséges vitalitást asszimilálja. Az
Úr Buddhának tulajdonítják azt a mondást, hogy az első lépés a Nirvána útján a
tökéletes fizikai egészség. Hogy ezt elérjük, követnünk kell a Nemes Nyolcszoros
Ösvényt, amelyet Ő kijelölt. „Keressétek előbb az Isten Országát és az Ő
igazságát, és mindezek a dolgok megadatnak nektek” – igen, még a fizikai
egészség is.
Az időjárás
Az
időjárás szeszélyessége közmondásos, s ámbár jelenségeinek megfigyelése és
tanulmányozása képessé tett bennünket arra, hogy bizonyos korlátok között
jósolni merjünk, a legtöbb változás végső oka még mindig elsiklik előlünk. És
ez mindig így lesz, amíg csak meg nem értjük, hogy más szempontokat is
tekintetbe kell vennünk, nemcsak a hidegnek és a melegnek, vagy a sugárzásnak
és csapadéknak hatásait. A föld maga is élő valami. Ezt az anyagi golyót egy
óriási lény használja fizikai testeként. Ez a lény nem adeptus vagy angyal, sőt
egyáltalán nem magas fejlettségű valaki; inkább gigászi természetszellemnek
lehet elképzelni, akinek egyik testetöltése ez a mi földünk. Előző testetöltése
természetesen a hold volt, mert ez volt az utolsó lánc negyedik bolygója s
ugyanily természetes, hogy legközelebbi testetöltése földláncunk befejezése
után a következő lánc negyedik bolygója lesz. Ennek a lénynek a természetéről,
vagy fejlődésének mineműségéről csak keveset tudhatunk, de ehhez sincs is semmi
közünk. Mi az ő számára csak olyanok vagyunk, mint testének parányi mikrobái,
vagy élősdijei, és nagyon valószínű, hogy még jelenlétünket sem veszi észre,
mert bármit teszünk is, nem lehet olyan jelentős, hogy hatással legyen rá.
Számára
a földet körülvevő légkör olyasmi lehet, mint egy aura, vagy talán még inkább annak
az étéri anyagból lévő vékony rétegnek felel meg, ami az ember sűrű fizikai
testének felületén alig hogy túlterjed. És éppúgy, mint ahogy minden változás,
vagy zavar, ami bennünk végbemegy, hatással van erre az éter-rétegre, a föld
szellemének állapotában történő minden változás hat a légkörre is. E változások
némelyike valószínűleg szakaszos és szabályos, mint a mi lélegzésünk és szívverésünk,
vagy más egyenletes mozgás, mint például a sétálás. Mások viszont
szabálytalanok és alkalmiak, mint pl. az a változás, amikor az ember hirtelen
megriad, vagy indulatkitörésbe jön.
Tudjuk
azt, hogy a heves érzelem, bár eredete az asztrálison van az ember fizikai testében
kémiai változásokat, és hőmérsékletemelkedést hoz létre. Akármi felel is meg az
ilyen érzelmeknek a föld szelleménél, az szintén okozhat vegyi átalakulásokat
az ő fizikai testében is, valamint hőmérsékletváltozásokat közvetlen
környezetében. A légkör hőmérséklet-változásai szelet jelentenek; a hirtelen és
heves változások vihart; a föld felülete alatt végbemenő vegyi átalakulások
pedig nem ritkán földrengéseket és tűzhányó- kitöréseket okoznak.
Az
okkultizmus egy tanulmányozója sem eshet abba a közönséges tévedésbe, hogy
ezeket a kitöréseket, mint amilyen a vihar és a tűzhányók munkája rossznak
tekintse, csak azért, mert olykor emberéleteket pusztítanak el. Tudnia kell,
hogy akármi legyen is a közvetlen ok minden, ami történik, az igazságosság
változhatatlan törvényéből folyik, és hogy Az, aki a dolgokat igazgatja, minden
bizonnyal jól igazgatja. A természet jelenségeinek ezt az aspektusát azonban
egy későbbi fejezetben fogjuk tárgyalni.
Nem
lehet vitás, hogy az emberekre az időjárás erősen és különbözőképpen hat. A
vélemények általában megegyeznek abban, hogy a borús idő lehangoló, de ez
főként abból a már előzőleg tisztázott tényből következik, hogy ahol nincsen napfény,
ott hiányzik a vitalitás. Vannak azonban, akik valósággal élvezik az esőt, a
havazást, vagy az erős szelet. Az időjárási viszontagságokban van valami, ami
határozott élvezetet okoz az ilyen embereknek, gyorsítja rezgéseiket, és
természetük alaphangjával összhangzásban van.
Valószínű, hogy ezt
egyáltalában nem, vagy nem elsősorban a fizikai megnyilvánulások okozzák. Az ok
inkább az, hogy a föld szellemének aurájában történő változás (ami a jelenséget
létrehozza, vagy vele egybeesik) olyasvalami, amivel az ő szellemük
rokonszenvezik. Ennek még határozottabb példája a zivatar hatása. Sokan vannak,
akikben ez a legyőzhetetlen félelemnek furcsa érzését kelti, ami általában
nincsen arányban az esetleg bekövetkezhető fizikai veszedelemmel. Másokból viszont
a villámlásos zivatar vad elragadtatást vált ki. Az elektromosság befolyása a
fizikai idegekre kétségkívül szerepet játszik ezeknek a szokatlan érzelmeknek
létrejöttében, de igazi okuk ennél mélyebben van.
A hatás, amit az emberekben
ezek a különféle megnyilvánulások létrehoznak, attól függ, hogy
vérmérsékletükben milyen fajtájú elementális esszencia van túlsúlyban. Ezeket a
középkori kutatók összhangzó rezgéseik alapján föld-, víz-, levegő- és
tűz-jellegűnek nevezték. Pontosan ily módon környezetünk különféle alkotó
elemei kisebb, vagy nagyobb hatással lesznek ránk, aszerint, hogy alkatunkban
melyik jelleg dominál. Akik a föld-befolyásra a legérzékenyebbek, alaposan meg
fogják gondolni, milyen talajra építik házukat, s nem sokat törődnek azzal,
van-e víz a közelben, vagy nincs. Aki viszont a legkészségesebben a víz
kisugárzására válaszol, nem sokat gondol a talajjal, ha tengert, vagy más vizet
láthat ablakából könnyen elérhető távolságban.
Minden természeti tárgy
folytonosan árasztja ránk hatásait, még a föld is, amelyen járunk. Minden
kőzetnek és talajfajtának megvan a maga különlegessége s köztük oly nagyok a
különbségek, hogy hatásukat semmiképpen sem lehet figyelmen kívül hagyni. Ennek
a hatásnak létrejöttében három tényező szerepel: magának a kőzetnek az élete, a
kőzet asztrális hasonmására jellemző elementális esszencia típusa, végül a
közelébe vonzódó természetszellemek milyensége. A kőzet élete egyszerűen a
Második Nagy Kiáradás élete, ami elérkezett az ásványvilág éltetésének fokozatáig.
Az elementális esszencia pedig ugyanennek az isteni életnek egy későbbi
hulláma, ami egy lánc-korszakkal a másik mögött jár, és anyagba merülésének
folyamán még csak az asztrális világig jutott. A természetszellemek egy egészen
más fejlődéshez tartoznak, amire megfelelő helyen még visszatérünk.
Jegyezzük meg jól, hogy
minden talajfajtának, akár gránit, homokkő, kréta, agyag, vagy láva, megvan a
maga határozott befolyása arra, aki rajta él, és ez a befolyás sohasem szűnik
meg. Éjjel és nappal, télen és nyáron, évről-évre működik ez az állandó hatás,
és megvan a maga szerepe a fajok és földterületek, típusok és egyének
kialakításában egyaránt. Mindezt a hivatalos tudomány eddig csak kevéssé
ismerte fel, de kétségtelen, hogy az eljövendő időkben ezeket a hatásokat alaposan
fogják tanulmányozni, a jövendő orvosai pedig számításba veszik őket és a
talajváltozást épp úgy előírják betegeiknek, mint a levegőváltozást.
Egészen más és határozott
hatás-sorozat működik ott, ahol víz van, akár tó, folyó, vagy tenger. Mindnél
erős hatások vannak, amelyek különbözőképpen működnek, de leghatékonyabb és
legfeltűnőbb az eredmény a tengerrel kapcsolatban. Három tényezőt kell itt is
tekintetbe venni: magát a víz életét, az abban működő elementális esszenciát,
és a hozzákapcsolódott természetszellemeket.
A növényi birodalom ugyancsak erős befolyást sugároz ki, és a különféle fa- és növényfajták hatása nagyon változó. Akik ezt a tárgyat nem tanulmányozták különösképpen, azok mind túl kevésre becsülik a növényi élet által nyilvánított erőt, képességet és értelmet. Erről The Chritian Creed (A keresztény hit) című könyvemben már írtam, nem akarok tehát ismétlésbe bocsátkozni, hanem arra akarom a figyelmet felhívni, hogy a fáknak – különösen az öreg fáknak – erős és határozott egyéniségük van, ami méltán megérdemli a "lélek" nevet. Ez a lélek, bár csak időleges abban az értelemben, hogy még nem reinkarnálódó lény, a maga nemében tekintélyes erővel és értelemmel bír.
A fa lelke kifejezett
rokonszenvet és ellenszenvet érez, s tisztánlátással érzékelhető, amint a napfényre,
vagy esőre élénk rózsaszínű felvillanással mutatja ki örömét. Ugyancsak
kifejezetten élvezi azoknak jelenlétét, akiket megkedvelt, vagy akiknek
rezgései harmonizálnak vele. Emerson, úgy látszik, megértette ezt, mert a
fákról szólva ezeket mondja: "Biztos vagyok benne, hogy hiányzom nekik. Ha
elmegyek, búsulni látszanak, s tudom, hogy felvidulnak, ha visszatérek
hozzájuk, és kezet fogok legalsó ágaikkal". (ld.Hutton: Reminiscences.)
Egy öreg erdei fa a növényi
élet magas fokán áll, s ha ebből a birodalomból kikerül, akkor nem az állati
élet legalacsonyabb fokozatára megy át. Némely esetekben egyénisége még arra is
elegendően kialakult, hogy időlegesen fizikai testén kívül is megnyilvánulhasson,
s ilyenkor gyakran emberi alakot vesz fel. Más naprendszerekben a dolgok
másként lehetnek elrendezve, de a miénkben az Istenség az emberi alakot
választotta ki a legmagasabb rendű értelem hordozójául, s ennek kell a végső
tökéletességig jutnia rendszerének fejlődése során. Ezért is van meg mindig a
hajlandóság az élet alacsonyabb rendű formáiban is arra, hogy ezt a formát
elérjék s a maguk kezdetleges módján azt higgyék; már birtokában vannak.
Ez történik akkor is, amikor
a gnómok, vagy tündérek, akiknek fluidikus teste az asztrális, vagy éterikus
anyagból akarati úton könnyen formálható, gyakorta olyan alakot öltenek, ami megközelíti
az emberi külsőt. Ugyanígy, ha a fa lelke képes önmagát kihelyezni és láthatóvá
tenni, csaknem mindig emberi alakban lesz látható. Kétségtelenül ezek voltak a
klasszikus idők dryádja. Az ilyen alakok alkalmi megjelenésének tulajdonítható
a fák imádásának elterjedt szokása is. Omne ignotum pro magnifico; ha a
kezdetleges ember meglátta, hogy a fából egy hatalmas, komoly emberi alak lép
elő, az már valószínűleg elegendő volt az ő tudatlanságának, hogy ott oltárt
emeljen és imádja azt az alakot, el sem tudván képzelni, hogy a fejlődésben ő
maga sokkal előbbre van, mint amaz, aki az emberi alak felvételével mutatja ki
ennek a ténynek elismerését.
A növény ösztönének okkult
oldala szintén rendkívül érdekes. Az ösztön legfontosabb tárgya, akárcsak
némely embernél, mindig a családalapítás és a fajfenntartás. Bizonyára élénk
örömet érez, ha ez sikerül neki, azután örül virágai szépségének és színének,
meg annak, hogy a méhek és egyéb rovarok körüldöngik. Kétségtelen hogy a növény
érzi a reá árasztott csodálatot és élvezi is. Megérzi az ember szeretetét és a
maga módján viszonozza.
Ha mindezt észben tartjuk,
könnyen megértjük, hogy a fák sokkal nagyobb befolyást gyakorolnak az
emberekre, .int ahogy azt közönségesen feltételezik, és hogy aki rászánja magát
arra, hogy rokonszenves és barátságos kapcsolatokat teremtsen minden
szomszédjával, a növényekkel épp úgy, mint az állatokkal és az emberekkel, az
sokkal többet adhat és kaphat is egyúttal, olyant, amiről az átlagembernek
fogalma sincs. Így életét teljesebbé, tágabbá és sokkal gazdagabbá teheti.
Az okkultisták a
növényvilágot annak a hét nagy típusnak alapján osztályozzák, amelyekről a
bolygókkal kapcsolatban az előző fejezetben mér beszéltünk. E hét típus mind
még hét altípusra oszlik. Ha a növényi birodalmat táblázatba próbálnánk
foglalni, akkor ezek az osztályok természetesen függőlegesek volnának, nem
vízszintesek. A fák nem az egyik típusban volnának, a bokrok nem a másodikban,
a páfrányok nem egy harmadikban és így tovább, hanem mindegyikből található
volna mind a hét típusban, úgy, hogy a felmenő skála minden lépése minden
vonalon képviselve lenne. Úgy lehetne kifejezni, hogy amikor a Második Kiáradás
kész a leszállásra, akkor hét nagy vezeték hét-hét altípussal vár
kiválasztásra. A leszállásra kiválasztott vezeték bizonyos színezetet ad, egy
sor temperamentumbeli jellegzetességet s ez mindig megmarad. Bár az élet önmaga
kifejezésére valamennyi. típusból választ anyagot, mégis a saját típusa marad
túlsúlyban, a mindig felismerhető lesz, hogy ehhez és nem egy másik típushoz
tartozik. Fejlődésének befejeztével pedig megdicsőült szellemi erőként tér
vissza az Istenségbe, amelyből eredetileg szunnyadó potencialitásként
kiemelkedett.
A növényi birodalom csupán
egy fokozat ezen a mérhetetlen úton, de a különféle típusok mégis
megkülönböztethetők benne éppúgy, mint az állati és emberi lényekben is. Valamennyinek
megvan a maga különleges befolyása, ami az egyik emberre megnyugtató és segítő,
a másikra zavaró és izgató, a harmadikra pedig közömbös lehet aszerint, hogy az
illető milyen típusú és hogy abban az időpontban milyen állapotban van.
Képzettségre és gyakorlatra van szüksége a tanulmányozónak, hogy helyesen tudja
a különféle növényeket és fákat osztályba sorolni, de minden érzékeny ember
előtt nyilvánvaló a magnetikus kisugárzásnak az a különbsége, ami a tölgy és a
fenyő, a pálma és a banán, az olajfa és az eukaliptusz, a rózsa és a liliom, az
ibolya és a napraforgó között van. Egy angliai erdő, egy trópusi vadon, Ausztrália
vagy Új-Zéland bozótjai egymástól mérhetetlenül eltérő "érzést"
keltenek az emberben.
Az ember sok ezer éven át
oly kegyetlennek mutatkozott, hogy a vadállatok mind félnek tőle és elkerülik.
Emiatt az állatvilág hatása az emberre tulajdonképpen a háziállatokra
korlátozódik. Velük való viszonyunkban a mi befolyásunk rájuk természetesen
sokkal hatékonyabb, mint az ő befolyásuk miránk, mégis ez utóbbi sem
hanyagolható el. Azt, aki valóban barátságot kötött egy állattal, gyakran igen
erősen segítik és erősítik az állatnak reá sugárzó érzelmei. Mivel az ember
fejlettebb lény, természetesen nagyobb szeretetre is képes, mint az állat. De
az állat szeretete rendszerint összpontosítottabb, és valószínű, hogy inkább
beleadja egész energiáját, mint az ember.
Az a tény, hogy az ember
fejlettebb, azt hozza magával, hogy érdeklődése többrétű és figyelme
szétszóródik. Az állat gyakran természetének minden erejét egyetlen irányba
árasztja, s ezáltal erősebb hatást hoz létre. Az embernek ezer más dologra kell
gondolnia s ezért szeretetének árama szükségképpen változó. Ha a kutyában vagy
a macskában igazi nagy szeretet fejlődik ki, az, egész életét betölti s ez az
erő állandó áramban mindig a szeretet tárgya körül kering. Ez olyan tényező,
aminek értékét semmiképpen sem lehet figyelmen kívül hagyni.
Hasonlóképpen, ha egy ember
annyira gonosz, hogy kegyetlenségével kihívja maga ellen a háziállatok félelmét
és gyűlöletét, akkor az igazságos visszatérítés révén a rá irányuló
ellenszenv-erők középpontjává válik. Az ilyen magatartás ugyanis a
természetszellemeknél és más asztrális és éterikus lényeknél erős
méltatlankodást vált ki, nem is szólva a helyes gondolkodású emberekről, akár
testben élnek, akár nem.
Mivel súlyos igazság rejlik abban, hogy nem tanácsos az embernek úgy viselkedni, hogy kutyája vagy a macskája ne szeresse, vagy éppen féljen tőle, világos, hogy ez a szempont még nagyobb nyomatékkal alkalmazható a környezetünkhöz tartozó emberek esetében. Lehetetlen túlbecsülni annak a fontosságát, hogy az ember megnyerje azoknak barátságos érzületét, akikkel állandóan érintkezik. Tehát nem lehet túlbecsülni a tanítónak a tanítványaival, a kereskedőnek az alkalmazottaival, a tisztnek a legénységgel, szemben bevezetett érzelmi kapcsolatait, jóllehet mindez egészen külön áll a fizikai világban létrehozott nyilvánvaló hatásoktól. Ha valaki, a felsorolt hivatások bármelyikében, képes arra, hogy alárendeltjeinek rajongó szeretetét fölkeltse, gyújtóponttá válik, amelyben az ilyen erőknek áramai állandóan találkoznak Ez nemcsak nagymértékben felemeli és erősíti, hanem arra is képessé teszi – ha megért valamit az okkult törvények működéséből – hogy sokkal inkább hasznára legyen azoknak, akik így vonzódnak hozzá, és többre menjen velük, mint ami egyébként lehetséges volna.
Ennek az eredménynek az
elérésére a legkevésbé sem szükséges, hogy véleményeik egyezzenek. Mentális
magatartásunknak semmi kapcsolata sincs azzal a különleges hatással, amivel
jelenleg foglalkozunk, mert ez csak az erős és barátságos érzelem dolga. Ha az
érzelem netalán ellenséges természetű – ha az illetőtől félnek, vagy megvetik –
akkor az ellenszenv áramai folynak feléje állandóan, magasabb testeit gyengítve
és rezgéseikbe diszharmóniát hozva. Azonkívül elzárják előtte azt a
lehetőséget, hogy kielégítő és eredményes munkát végezhessen a gondjaira
bízottakkal.
Itt nemcsak a kiküldött
érzelem erejéről van szó. A hasonló hasonlót vonz az asztrális világban éppúgy,
mint a fizikaiban. A légkörben mindig úszkál egy sereg elmosódó gondolat,
némelyik jó, némelyik rossz, de valamennyinek egyformán megvan az a
hajlandósága, hogy a saját típusához tartozó határozottabb gondolatformákat
megerősítse. Vannak azután alacsonyrendű természetszellemek is, amelyek élvezik
a harag és a gyűlölet nyers rezgéseit, és ezért nagyon is készek arra, hogy a hasonló
minőségű áramokba belevessék magukat. Ezzel megerősítik a hullámzást, és friss
életet hoznak bele. Mindez fokozza a hatást, amit a kedvezőtlen gondolatok és
érzelmek egy pontban összefutó áramai keltenek.
Mondják, hogy az embert
barátjáról lehet megismerni. Az is értékben igaz, hogy az embert társasága
alakítja, mert akikkel állandóan együtt van, azok öntudatlanul folyton
befolyásolják és fokonként egyre jobban összhangba hozzák a saját magukból
kibocsátott rezgésekkel. Aki sokat van egy széles látókörű, emelkedett szellemű
ember társaságában, annak kitűnő alkalma van arra, hogy maga is széles
látókörűvé és emelkedett szelleművé legyen, mert egy állandó, bár nem
észlelhető nyommás egyre ebbe az irányba tereli, s így könnyebb lesz ezen a
módon növekedni, mint bármi más módon. Ugyanígy, aki idejét a kocsmában
vesztegeti, lusta és romlott emberek körében, az valószínűleg végül is lustává
és romlottá lesz A dolgok rejtett oldalának tanulmányozása nagy nyomatékkal
igazalja a régi közmondást, hogy aki korpa közé keveredik, megeszik a disznók.
Keleten jól felismerték ezt
a tényt, hogy egy nálunk fejlettebb személyiséggel való szoros kapcsolatnak
óriási befolyása van. Ők tudták azt, hogy a tanítvány képzésének legfontosabb
és leghatásosabb része az, ha állandóan tanítója közelségében él, – mintegy
fürdik aurájában. A tanító különféle testei, mind egyenletesen és erőteljesen
rezegnek és a rezgés sokkal magasabb rendű és szabályosabb annál, amire a
tanítvány egyelőre képes. Pár pillanatra azonban már felérhet odáig. A tanító
erősebb gondolathulláminak állandó nyomása idők folyamán azonban fokozatosan
felemeli tanítványa gondolatát is ugyanarra az alaphangra. Akinek zenei hallása
egyelőre még kezdetleges, nem képes a hangközöket egyedül helyesen leénekelni;
ha azonban ének közben olyanhoz csatlakozik, aki már jól kiképezte hallását
feladata könnyebbé válik – ez megközelítő hasonlatul szolgálhat.
A nagy előny az, hogy a
tanítónak ez az alaphangja állandóan zeng, tehát éjjel hatással van a tanítványra
anélkül, hogy ezzel bármelyiküknek külön kellene törődnie. A tanítvány
testeiben természetesen szüntelenül változásnak és növekedésnek kell
végbemennie, mint a többi emberében is. De a tanítóból kisugárzó erőteljes
hullámzás megkönnyíti, hogy ez a növekedés a helyes irányba történjék, és
rendkívül megnehezíti, hogy más útra térjen. Olyan ez, mint amikor a törött
lábat sínek biztosítják, hogy gyógyulása csakis a helyes irányban történhessék,
s valahogy el ne torzuljon.
A szellemi tanító gondosan
irányított befolyásához képest a gépiesen és céltudatosság nélkül cselekvő
átlagember még századrésznyi hatást sem tud kifejteni. A számbeli többség
azonban bizonyos mértékben helyettesítheti a hiányzó egyéni erőt. Ezért van az,
hogy embertársaink véleményének és érzelmeinek szüntelen, bár észrevehetetlen
nyomása rendszerint oda vezet, hogy sok előítéletüket magunkévá tesszük
anélkül, hogy észrevennénk. Egyáltalában nem kívánatos, hogy az ember mindig
egyféle társaságban legyen és csak egyféle véleményt halljon. Nagyon is
szükséges, hogy többféle felfogást is megismerjen, mert csak így tanulhatja
meg, hogy valamennyiben meglássa a jót. Csakis akkor formálhat magának olyan
véleményt, amit némi joggal valódi ítéletnek lehet nevezni, ha az ügynek
mindkét oldalát alaposan megismerte. Az előítéletes ember mindig és szükségképpen
tudatlan. Tudatlanságát csak úgy lehet eloszlatni, ha kiemeljük őt saját szűk
köréből, megtanítva arra, hogy a dolgokat maga vizsgálja meg. Így a valóságnak
megfelelően, s nem a tudatlanok elképzelése szerint fogja látni a dolgokat.
Hogy mennyire befolyásol minket saját
környezetünk, azt csak akkor látjuk meg, ha egy időre kilépünk belőle. Ennek
leghatásosabb módja, ha idegen országokba utazunk. De az igazi utazás nem az,
amikor az egyik nagy társas utazásból a másikba sodródunk, ezalatt mindig csak
honfitársainkkal érintkezünk, mindenen mérgelődve, ami a mi kis körünk szokásaitól
eltér. Az utazás inkább annyit jelent, hogy bizonyos ideig nyugodtan éljünk
valami idegen országban, s megpróbáljuk, az ottani embereket valóban megismerni
és megérteni; azután igyekezzünk tanulmányozni a szokásokat, megtudni, miért
keletkeztek s mi bennük a jó, ahelyett, hogy kereken elvetnénk őket csak azért,
mert idegenek. Aki így cselekszik, az hamarosan fel fogja ismerni a különféle
fajok jellemző vonásait, és látni fogja az alapvető sajátságokat, amik az
angolt az írtől, az amerikait az industól, a bretont a szicíliaitól
megkülönböztetik. De azt is felismeri, hogy e sajátságok egyike sem különb,
mint a másik, csak olyanok, mint a színek a szivárványban és mindegyikre szükség
van, mint egy-egy tételre az élet nagy oratóriumában.
Mindegyik fajnak megvan a
maga szerepe abban, hogy alkalmat nyújt az egók fejlődésére, akik hiányzó,
jellemvonásaikat a faj befolyása segítségével fejleszthetik ki. Minden faj
mögött ott áll egy hatalmas angyal, a Faj Szelleme, aki a Manu irányítása alatt
fenntartja a faj különleges tulajdonságait, és azon az úton vezeti, ami számára
rendelve van. Új faj akkor születik, ha a fejlődés rendszerében új lelkiségre
van szükség, s a faj akkor hal ki, ha mindazok az egók, akiknek javára
szolgált, már végigmentek rajta. A Faj Szellemének befolyása teljesen áthatja
az országot, vagy a vidéket és természetesen a legnagyobb fontosságú tényező
minden látogató számára, aki csak egy kicsit is érzékeny.
Az átlag turista túlságosan
gyakran be van börtönözve a maga támadó jellegű faji előítéleteinek hármas
páncéljába. Annyira büszke saját nemzetének állítólagos kiválóságira, hogy nem
tudja a jót meglátni a másik nemzetben. A bölcsebb utazó, aki hajlandó
megnyitni szívét a magasabb erők működésének, ebből a forrásból sok olyat
meríthet, ami az okulás és tapasztalás szempontjából egyaránt értékes. Hogy
azonban ezt megtehesse, hozzá kell látnia, hogy a helyes magatartást megszerezze.
Késznek kell lennie arra, hogy inkább hallgasson, mint beszéljen, inkább
tanuljon, mint dicsekedjék, inkább méltányoljon, mint bírálgasson, inkább
megérteni próbáljon, mint sietve elitéljen.
Ehhez az eredményhez
eljutni: ez az utazás igazi célja és erre nekünk sokkal jobb alkalmunk nyílik,
mint elődeinknek. A közlekedés módjai annyira megjavultak, hogy ma már csaknem
mindenki hozzájuthat a gyors és olcsó utazáshoz. Ez száz évvel ezelőtt még erre
nekünk sokkal jobb alkalmunk nyílik, mint elődeinknek. A közlekedés módjai
annyira megjavultak, hogy ma már csaknem mindenki hozzájuthat a gyors és olcsó
utazáshoz. Ez száz évvel ezelőtt még teljességgel lehetetlen lett volna és
legfeljebb a gazdag és ráérő osztályok kiváltsága volt. A közlekedés megjavulásával
karöltve járt az idegen országok híreinek nagymérvű terjeszthetősége a távíró
és a sajtó útján, úgyhogy még azok is, akik ki sem mozdultak országukból, sokat
megtudnak a külföldről. E könnyebbségek nélkül sohasem jött volna létre a
Teozófiai Társulat, vagy legalább is nem a mostani jellegével, s jelenlegi
hatékonyságát sem érhette volna el.
A Teozófiai Társulat első
célja az egyetemes testvériség előmozdítása; már pedig a nemzetek közötti
testvéries érzés felkeltését semmi sem segíti annyira elő, mint az egymással
való állandó és teljes közlekedés. Ha az emberek egymást csak hallomásból
ismerik, akkor mindenféle lehetetlen előítéletek keletkeznek; de közelebbről
megismerkedve mindegyik úgy találja, hogy másik is csak olyan ember, mint ő,
ugyanazokkal az érdeklődésekkel és célokkal, ugyanolyan örömökkel és bánatokkal.
Régen minden nemzet
túlságosan az önző elszigeteltség állapotában élt, és ha az egyiket valami baj
érte, rendszerint nem támaszkodhatott másra, csak a maga segélyforrásaira. Ma
az egész világ oly szorosan egybekapcsolódott, hogy ha Indiában éhínség van,
akkor Amerika küld segítséget; ha Európa valamelyik országában földrengés
pusztít, akkor a többiben gyűjtést indítanak a károsultak megsegítésére.
Bármily messzi is van még ma az, hogy az egyetemes testvériség tökéletesen megvalósuljon,
világos, hogy valamennyien közelebb jutottunk hozzá. Még nem tanultunk meg
egészen bízni egymásban, de legalább is készek vagyunk segíteni és ez már nagy
lépés afelé, hogy valóban egy családdá váljunk.
Tudjuk, mily gyakran
ajánlják az utazást fizikai betegségek gyógyítására, különösen olyan esetekben,
amelyek az ideges zavarok különféle formáiban jelentkeznek. Az utazás sokakat
kifáraszt, de mégis tagadhatatlanul üdítő, bár nem mindig értjük meg, hogy ez
nem csupán a levegő és a rendes fizikai benyomások változásának tulajdonítható,
hanem annak is, hogy más vidékeken másféle éterikus és asztrális befolyások
működnek.
Tengerek, hegyek, erdők,
vízesések: valamennyinek megvan a maga különleges élettípusa, éterikus,
asztrális és látható formája egyaránt és ezért különleges benyomást keltenek s
ugyanakkor különleges befolyást gyakorolnak. Láthatatlan lakóik közül sokan
vitalitást árasztanak magukból és kisugárzott rezgéseik minden esetben
felélesztik az éterikus testmás egyik vagy másik parlagon heverő részét,
valamint az asztrális és a mentális testét is. A hatás hasonló ahhoz, amikor
olyan izmainkat gyakoroljuk, amelyeket rendszerint addig elhanyagoltunk:
eleinte kissé fárasztó, de határozottan egészséges és végeredményben kívánatos
is.
A városlakó hozzá van szokva
a maga környezetéhez és rendszerint addig nem is ébred tudatára
borzalmasságának, amíg egy időre el nem hagyja. Egy forgalmas főútvonalon lakni
asztrális szempontból annyi, mint egy nyitott szennycsatorna partján élni –
bűzös, iszapos folyó ez, ami fel-felfröccsen és undok szagot áraszt
tovahömpölygésében. Akármilyen érzéketlen is valaki, nem tudja ezt a
végtelenségig károsodás nélkül kiállni és mind erkölcsi, mind fizikai
egészségének szempontjából szükséges, hogy időnként felcserélje a vidékkel. Ha
a városból vidékre utazunk, nagyrészt magunk mögött hagyjuk a küzdő emberi
szenvedélyek és erőfeszítések viharos tengerét, míg azok az emberi gondolatok,
amelyeknek hatása még visszamarad, rendszerint a kevésbé önző és emelkedettebb
fajtából valók.
Ha a természetnek valamely nagy csodája előtt, mint
pl. a Niagara-vízesés, megállunk, egy időre majdnem minden ember kilép önmagából, hétköznapi gondjainak és önző
kívánságainak kicsinyes köréből. Gondolatai nemesebbek és tágabbak lesznek, s
ennek megfelelően hátrahagyott gondolatformái is kevésbé zavarók, sőt inkább
segítők. Ebből megint nyilvánvaló, hogy az ember csak úgy hasznosítja teljesen
utazását, ha figyelmet szentel a természetnek és engedi, hogy hasson rá. Ha
egész idő alatt önző és borús gondolataiba burkolódzik, ha lenyomják anyagi
gondjai, vagy pedig betegségein és bajain tépelődik, akkor a gyógyító befolyásokból
keveset fordít javára.
Egy másik tényező az, hogy bizonyos helyek át vannak
itatva különleges fajtájú gondolatokkal. Ennek tárgyalása inkább egy másik
fejezethez tartozik, de itt bevezethetjük azzal, hogy az emberek bizonyos
helyeket beidegzett lelki magatartással keresnek fel, s ez erősen visszahat minden
más látogatóra is. Angliának népszerű tengerparti üdülőhelyeit a csapongó jókedv
és gondtalanság légköre veszi körül, szándékos szünidei hangulat, időszaki
mentesség az ügyes-bajos dolgoktól és az az elhatározás, hogy a legtöbbet
hozzuk ki belőle. Ennek befolyása alól nehéz menekülni. Ily módon a hajszolt és
agyondolgozott ember, ha ilyen helyen tölti jól megérdemelt pihenőjét, egészen
más eredményt ér el, mintha egyszerűen otthon maradt volna pihenni. Ha otthon
ül, az valószínűleg kevésbé fárasztó, de sokkal kevésbé stimuláló lett volna.
A környékbeli séta szintén utazás kicsinyben, s hogy
egészséges hatását kellőleg értékeljük, arra kell gondolnunk, amit a különféle
növények és fák, sőt a különféle kőzetek és talajok által kibocsátott különböző
rezgésekről mondtunk Ezek masszázsként hatnak az éterikus, asztrális és
mentális testre, elősegítik a feloldását annak a feszültségnek, amit a
hétköznapi gondok-bajok e testek bizonyos részein szüntelenül előidéznek.
Elterjed hit például az, hogy erőt lehet nyerni, ha az
ember egy fenyőfa alatt fejjel észak felé alszik. Bizonyos esetekben ez
megfelel az igazságnak és az a magyarázata, hogy a föld felületén mindig
keringenek mágneses áramok, de ezeket az átlagember egyáltalában nem ismeri.
Ezek állandó, szelíd nyomásukkal fokozatosan kifésülik az asztrális, valamint a
fizikai test éterikus részének összegabalyodott részecskéit, megerősítve őket,
s így harmonizálják, pihenőhöz és nyugalomhoz juttatják. A fenyőfa szerepe
először az, hogy kisugárzása az embert érzékenyebbé teszi az említett
magnetikus áramok iránt, és fogékonyabb állapotba hozza, másodszor pedig (amint
már magyaráztuk), a fa állandóan vitalitást áraszt szét, mégpedig abban a
formában, amelyben az ember a legkönnyebben felszívhatja.
Bizonyos körülmények közt
nagy hatással vannak ránk a természetszellemek. A vidék természetszellemeit
voltaképpen a környék őslakóinak tekinthetjük, akiket egyes helyekről az
emberek beözönlése kergetett el, akárcsak a vadállatokat. A természetszellemek
éppen úgy, mint a vadállatok, elkerülik a nagy városokat és az olyan helyeket,
ahol az emberek leginkább összesereglenek. Az ilyen helyeken az ő befolyásuk
alig számit. De a csendes vidékeken, erdőben, mezőn, hegyen-völgyön, vagy kint
a tengeren állandóan vannak természetszellemek, és bár ritkán mutatkoznak, befolyásuk
erős és mindent átható, mint ahogy az ibolya illata is betölti s levegőt, noha
a virág szerényen elrejtőzik a levelek között.
A természetszellemek külön
fejlődési irányt képviselnek, amely ezen a fokon teljesen eltér az emberitől.
Hallottunk a Második Kiáradás útjáról a három elementális birodalmon keresztül
le az ásványba, onnan felfelé a növényeken és az állatokon át az egyéniesülésig
az emberi színvonalon. Tudjuk, hogy ezután az emberiség kibontakozása
fokozatosan elvisz az Ösvény lépcsőihez, azután tovább, és felfelé az
Adeptusságig és azokhoz a dicső lehetőségekhez, amelyek azon túl várnak ránk.
Ez a mi fejlődési vonalunk,
de nem szabad abba a hibába esnünk, hogy azt gondoljuk, ez az egyetlen
fejlődési vonal. Még ebben a mi világunkban is az isteni élet több áramban tör
előre, s az emberi áram csak egyike ezeknek, s még hozzá nem is a legnépesebb.
Talán könnyebben megértjük ezt, ha meggondoljuk, hogy míg az emberiség fizikai
megnyilvánulásával csak egész kis részét foglalja el a földnek, addig a velünk
egy színvonalon, de más fejlődési áramhoz tartozó lények nemcsak a földet
népesítik be sokkal sűrűbben, hanem elárasztják a tenger óriási síkjait és a
levegő térségeit is.
A jelenlegi fejlődési fokon
ezek az áramok egymással párhuzamosan, egyelőre elkülönülten haladnak. A
természetszellemek például sohasem voltak és nem is lesznek a miénkhez hasonló
emberiség tagjai, mindazonáltal a bennük lakozó élet ugyanettől a
Napistenségtől származik és éppen úgy vissza fog Hozzá térni, mint a miénk. Az
áramok az ásványi színvonalig egymás mellett haladnak, de mihelyt
belekapcsolódnak a fejlődés felfelé haladó ívébe, irányuk eltér egymástól. Ez
az ásványi fok természetesen az, amelyen az élet a legmélyebben belemerült a
fizikai anyagba; de míg az áramok némelyike megtartja a fizikai formát fejlődésének
későbbi fokain is, s azt mindjobban a bennlakozó élet kifejezőjévé teszi, addig
más áramok egyszerre levetik a durvább anyagot és fejlődésük hátralevő részében
csupán éteri anyagból való testeket használnak.
Ezeknek az áramoknak egyike
például befejezvén fejlődésének azt a fokát, amelyben az ásványi monádhoz
tartozik, nem megy tovább a növényvilágba, hanem éterikus anyagból való testeket
vesz magára, amelyek a föld belsejében, valósággal a szilárd kőzetben laknak.
Sokan nehezen értik meg, hogyan lehetséges, hogy bármilyen teremtmény a szikla
tömör anyagában, vagy a föld kérgében lakjék. Az éterikus testű teremtményeknek
a szikla anyaga nem jelent mozgási, vagy látási korlátozást. Való igaz, hogy nekik
a szilárd halmazállapotú fizikai anyag a természetes elemük és lakóhelyük, az
egyetlen, amit megszoktak, és amiben otthon érzik magukat. Ez a határozatlan és
alsórendű élet, mely formátlan éterikus testeket éltet, nehezen érthető
számunkra. De ezek is fejlődnek valamiképpen, és eljutnak egy fokig, amikor bár
még szilárd kőzetben, de már nem a föld mélyén, hanem a felülethez közel élnek,
sőt a fejlettebbek alkalomadtán rövid időre szabaddá is teszik magukat.
Ezeket a lényeket látták is
néha, vagy talán még gyakrabban hallották barlangokban vagy bányákban, s a
középkori irodalom gnómoknak nevezi őket. Testük éterikus anyaga rendes körülmények
közt fizikai szemmel nem látható. Ha mégis látják őket, két dolog közül az
egyik történik: vagy ők materializálódnak olymódon, hogy fizikai anyagból
fátylat vonnak maguk köré, vagy a szemlélő érzékenységének kell annyira
megnövekednie, hogy a magasabbrendű éterikus rezgésekre válaszolni tud és
meglátja a számára normális körülmények között észlelhetetlent.
A felfogó képességnek. ehhez
szükséges pillanatnyi felfokozása nem szokatlan vagy nehezen elérhető valami.
Másrészt pedig a láthatatlanságnak éppen határán lévő lények könnyen materializálódhatnak.
Sokkal gyakrabban volnának láthatók, ha nem lenne meg bennük is az a
meggyökeresedett ellenszenv az emberi lények iránt, ami a természetszellemek
legalacsonyabb fajtái kivételével minden más fajtájukbelivel közös. Haladásuk
következő fokán elérik a köznyelvben tündéreknek nevezett osztályt, a
természetszellemeknek azt a típusát, amely rendszerint a föld felületén él,
mint mi, bár még csak éterikus testben. Ezután átmennek a levegőszellemeken
keresztül az angyalok birodalmába, de ennek módjáról később lesz szó.
Az élethullám az ásványi
fokon nemcsak a föld szilárd kérgét képező kőzetekben nyilvánul meg, hanem az
óceán vizeiben is; és éppen úgy, miként az előbbi a föld belsejében általunk
még nem ismert alacsony éterikus formákba önti életét, úgy az utóbbi is ezeknek
megfelelő alacsony éterikus formákban él a tenger mélységeiben. Ezeknél is a
következő fokozat a középmélységekben lakozó, határozottabb, de még mindig
éterikus formák birodalma, mely a tenger felszínéig ritkán jut el. Harmadik
fokozata az – s ez megfelel a szik-szellemek tündéreinek – amikor a
vízi-szellemek óriási hadához csatlakoznak, amelyek az óceán végtelen térségein
töltik boldog életüket.
Mivel kizárólag csak
éterikus anyagból való testeket vesznek magukra, nyilvánvaló, hogy egészen
kihagyják a növényi és állati birodalmakat, valamint az emberit is. Vannak
azonban más, olyan típusú természetszellemek, amelyek kiválásuk előtt tagjai
voltak a két említett birodalomnak. Az óceánban például van egy életáram, amely
az ásványi színvonal elhagyása után a tengeri moszatok formájában a
növényvilágot érinti, azután továbbmegy a korallok, szivacsok és a középmélységek
óriási cephalopod-jain (fejlábúak) keresztül a halak nagy családjába, s csak
ezután csatlakozik a vízi szellemek soraihoz.
Látható, hogy ezek a fizikai
testet sokkal magasabb színvonalig megtartják eszközül. Az is kitűnik, hogy a
szárazföld tündérei nemcsak a manók soraiból kerülnek ki, hanem az állatvilág kevésbé
fejlett rétegeiből is, mert találunk egy olyan fejlődési irányt, amely éppen
csak hogy érinti a növényvilágot parányi gombaképződések alakjában, azután
továbbhalad a baktériumokon és különféle mikroszkopikus állatokon keresztül a
rovarokon és kétéltűeken át a madarak gyönyörű családjába. Csak miután
számtalanszor testet öltött közöttük, csatlakozik a tündérek még vidámabb törzséhez.
Még egy másik áram is éterikus életformába lép át egy közbeeső fokon. Ez az
áram a növényvilágban a füvek és a gabonaneműek sorából az állatvilágba fordul,
végigmegy a hangyák és a méhek érdekes közösségein, azután pedig az utóbbiaknak
megfelelő éterikus teremtmények egy egész sorozatán át. Gyakran láthatók ezek
az apró, kolibri-szerű természetszellemek, amint virágok és növények körül
szorgoskodnak. A sokféle változat létrehozásában nagy szerepet játszanak, hiszen
éppen az ő játékosságukat hasznosítják az ezzel megbízottak a specializálásnál
és a termés kihordásánál.
Mindazonáltal itt nagyon kell vigyáznunk, hogy ne zavarjuk össze a dolgokat. Azok a kis lények, amelyek a virágokat gondozzák, két nagy osztályba sorolhatók, noha természetesen mindegyik fajtának sok változata van. Az első osztályt méltán nevezhetjük elementáloknak, mert bár nagyon szépek, valójában csupán gondolatformák, s ezért tulajdonképpen nem élő lények. Talán inkább azt mondhatnám, hogy csak ideiglenesen élő lények. Rövid életük alatt igen tevékenyek és szorgosak, de nincs bennük igazi fejlődő, újraszülető élet, s ha munkájukat befejezték, szétfoszlanak, beleolvadnak a környező légkörbe, akár a mi saját gondolatformáink. Azoknak a nagy lényeknek vagy angyaloknak gondolatformái ezek, akikre a növényvilág fejlődése van bízva.
Ha e nagy lények egyikének
valami új eszméje támad a reá bízott növény- vagy virágfajták valamelyikével
kapcsolatban, eszméje kivitelezésére gyakran ilyen gondolatformát teremt. Ez
rendesen vagy a virág éterikus formáját veszi magára, vagy parányi kis lény
alakjában folyvást a növény vagy virág körül lebeg, amíg csak a rügyek
kifejlődnek, fokozatosan formálva azokat az angyal által kigondolt alakba és
színre. Mihelyt a növény teljesen megnőtt, vagy a virág kinyílt, a kis lény munkája
véget ért, ereje kimerült és amint mondtam – egyszerűen szétfoszlik, mert
egyedül a munka elvégzésére beleöntött akarat adott neki lelket.
Egy egészen másfajta kis
teremtmény az, amelyet gyakorta lehet látni, amint a virágokkal játszadozik: ez
már igazi természetszellem. Ennek is sokféle változata van. Amint említettem,
egyik legközönségesebb alakja nagyon hasonlít egy pici kolibrihez. Gyakran
látható, amint a virágok körül zümmög, ugyanúgy, akárcsak a kolibri vagy a méh.
Ezek a szép kicsi lények sohasem lesznek emberré, mert tőlünk eltérő fejlődési
vonalon vannak. Az őket most éltető élet füveken és gabonaneműeken át, pl.
búzán, zabon, stb. haladt fel, amikor még a növényvilágban volt, azután pedig
az állatvilágban tartózkodott. Most elérte ezeknek a csöpp
természetszellemeknek a színvonalát. A következő fok az étertestű szép tündérek
lelke lesz, akik a föld felületén élnek. Később szalamanderek vagy
tűz-szellemek lesznek, még később villik vagy levegőszellemek, akik nem
éterikus, hanem már asztrális testük van. Végül átmennek az angyalok nagy birodalmának
különféle fokain.
Az élethullám átvonulása az
egyik birodalomból a másikba mindig tág lehetőségek közt és sokféle változatban
történik: a birodalmak alaposan belenyúlnak egymásba. Talán a legvilágosabban
látható ez saját fejlődési vonalunk mentén. Az élet, amely a növényvilágban
elérte a legmagasabb színvonalakat, sohasem megy át az állatvilág
legalacsonyabb fokaira, sőt ellenkezőleg: meglehetős magas fokon csatlakozik
hozzá. Hadd idézzem a már említett példát: az az élet, amely egy-egy nagy erdei
fát lelkesít, sohasem süllyedhet annyira hogy egy szúnyograjt, vagy akár
egércsaládot vagy más ilyen apróvadat lásson el lélekkel. Ezek az utóbbiak
megfelelő formákat szolgáltathatnak az élethullám ama részének, amelyik a
növényvilágot a százszorszép vagy a gyermekláncfű színvonalán hagyta el.
A fejlődés létráját minden
körülmények közt meg kell mászni, de úgy látszik, mintha az egyik birodalom
magasabb része nagymértékben párhuzamos a következő alsó részével, úgyhogy
egyes esetekben átlépések történhetnek egyikből a másikba különböző
színvonalakon, Az az életáram, amelyik az emberi birodalomba lép, teljesen
elkerüli az állatvilág legalacsonyabb fokait. Ez azt jelenti, hogy az az élet,
amelynek nemsokára az emberiségbe kell emelkednie, sohasem nyilvánulhat meg rovarokban
vagy kétéltűekben. Régmúlt időkben az állatvilágba való átlépés megtörtént néha
a nagy, özönvízelőtti kétéltűek színvonalán, de most ez az életáram a
növényvilág legmagasabb formáiból egyenesen az emlősökbe megy át. Hasonlóképpen,
ha a legelőbbre haladott háziállat egyéniesül, nem kell első emberi
testetöltéséhez leszállnia a teljesen kezdetleges vademberig.
A mellékelt ábra megfelelő
táblázatos formában mutat be néhány ilyen fejlődési vonalat. Semmiképpen sem
szabad azonban ezt teljesnek tekintenünk, mivel kétségkívül vannak más, még meg
nem figyelt irányok is és minden bizonnyal sokféle átlépés és lehetőség van
minden színvonalon, úgyhogy nem adhatunk többet, mint a rendszer vázlatos
körvonalait.
Amint az ábrából látjuk, egy
későbbi fokon az összes fejlődési irányok ismét egyesülnek; tökéletlen
látásunkkal nem tudunk e magasztos lények nagyszerűségei közt különbséget
tenni, bár valószínű, ha többet tudnánk, táblázatunk teljesebb lehetne.
Mindenesetre tudjuk azt, hogy ahogyan az emberiség felette van az
állatvilágnak, úgy létezik az emberiségen túl és afelett az angyali nagy birodalom,
s hogy az angyalokhoz való csatlakozás egyike annak a hét lehetőségnek, amely
az Adeptus előtt megnyílik. Ugyanez a birodalom a legközelebbi fokozata a
természetszellemeknek is, de itt találkozunk az alább említett átlépés egyik
példájával. Az Adeptus ugyanis egy magasabb fokon lép be ebbe a birodalomba,
annak alsó három fokát teljesen kihagyva; a legmagasabb típusú természetszellem
következő lépése az, hogy legalsóbb osztályú angyal váljék belőle, s így a
lépcső legalsó fokán indul el, s nem feleúton lép reá.
Az angyali birodalomhoz való csatlakozáskor történik az, hogy a természetszellem megkapja a Harmadik Kiáradás isteni szikráját és így egyéniesül éppen úgy, amint az állat az emberi birodalomba való átlépésekor individualizálódik. Még egy hasonlóság látható abban, hogy épp úgy, mint az állat az emberrel való kapcsolata révén egyéniesülhet, a természetszellemet az angyallal való kapcsolata készíti elő erre. Ha ragaszkodik hozzá, és kedvébe jár, végül megtanulja, hogyan kell angyali munkát végezni.
Az előbbre haladott természetszellem tehát nem tekinthető egyszerűen éterikus vagy asztrális emberi intelligenciának, mert még nem individualizálódott. De sokkal különb, mint valami éterikus vagy asztrális állat, mert értelmi színvonala jóval magasabb, mint bármi, amivel az állatvilágban találkozhatunk – sok szempontból az átlagemberrel egyenrangúnak tekinthető. Másrészt a korai fokozatok közt sok akad, amelyeknek értelme csak igen korlátolt, körülbelül egy színvonalon áll a hozzájuk annyira hasonló kolibrikkel, méhekkel vagy pillangókkal. Amint ábránkon láthatjuk, ez a név: "természetszellem", a fejlődés ívének tetemes részét fedi, s magában foglal fokozatokat, amelyek az egész növény- és állatvilágnak, sőt az emberiség jelenlegi színvonalának is megfelelnek.
Némelyik alsóbbrendű típus
nem tetszetős, de hisz ez áll a kétéltűek és rovarok alacsonyabb fajtáira is.
Vannak fejletlen törzsek, amelyeknek durva kedvtelései vannak, és megjelenésük
természetesen megfelel fejlődési fokuknak. Az óriási, vörös tátottszájú formátlan
tömegek, amelyek a vér és a rothadó hús undorító éterikus kigőzölgéseiből
élnek, rémesek minden tisztalelkű ember szemének és érzésének egyaránt.
Undorítóak azok a falánk, vörösbarna páncélú teremtmények is, amelyek a
rosszhírű házak fölött lebegnek, valamint a vad, polip-szerű szörnyek, amelyek
a részegek orgiáira gyűlnek, és az alkoholgőzben dorbézolnak De még ezek a
szörnyetegek sem gonoszak önmagukban véve, ámbár nekünk visszataszítóak; az ember
sohasem jönne velük érintkezésbe, ha nem alázná le magát alacsony szenvedélyeinek.
Csak ilyen és hasonló,
kezdetleges és kellemetlen fajtájú természetszellemek közelednek a maguk
jószántából az átlagemberhez. Ugyanebből a fajtából valók, de valamivel kevésbé
anyagiak azok, amelyek a durva asztrális kisugárzásokban fürdenek, mint amilyet
pl. a harag, a fösvénység, a kegyetlenség, az irigység, a féltékenység vagy a
gyűlölet teremt. Azok, akik átengedik magukat az ilyen érzéseknek, biztosak
lehetnek, hogy folyvást körülöttük ólálkodnak az asztrális világnak ezek a
dögmadarai, undok örömükben remegve; mohó várakozásukban egymást lökdösve és
vak, kapkodó módjukon minden tőlük telhetőt megtéve, hogy kihívják vagy erősítsék
a szenvedély kitörését. Még elhinni is nehéz, hogy az ilyen szörnyek ugyanahhoz
a birodalomhoz tartoznak, mint a következő fejezetben leirt vidám szellemek.
Az emberek leginkább a
tündéreket ismerik, vagyis azokat a szellemeket, amelyek rendes körülmények
között a föld felületén élnek, bár testük éterikus anyagból lévén, tetszés
szerint a felszín alá is behatolhatnak. Alakjuk számtalan és sokféle, de
leggyakrabban emberi formájúak, valamelyest kicsinyítve, rendesen egyik-másik
vonásnak vagy végtagnak groteszk túlzásával. Az éterikus anyag plasztikus és a
gondolaterő által könnyen alakítható lévén, csaknem minden alakot tetszés
szerint felvehetnek, mindazonáltal megvan a maguk határozott formája. Ezt akkor
viselik, ha nincs különösebb okuk arra, hogy mást vegyenek magukra, mikor nem
kell erőltetni akaratukat, hogy alakjukat megváltoztassák. Megvannak a saját
színeik is, amelyek törzsi vagy fajtabeli különbséget jeleznek, csakúgy, mint a
madarak eltérő tollazata.
Alosztályaik vagy fajaik
megszámlálhatatlanok. Az alosztályok egyedei épp annyira különböznek egymástól
értelemben és hajlamokban, mint az emberek. A különféle fajok, akár az emberek,
különböző országokban laknak és egy fajnak a tagjai általában összetartanak épp
úgy, mint az egy nemzetbeli emberek. Mindenütt találhatók földünk felületén,
hasonlóan a többi természeti birodalmakhoz. Akárcsak a madarak (amelyek
némelyikéből kifejlődtek), egyes változataik mindennaposak az egyik országban,
s ritkák a másikban, némelyek viszont úgyszólván mindenütt megtalálható. Még
egy hasonlóságuk a madarakkal az, hogy a legragyogóbb színezetűek a tropikus
vidékeken találhatók.
A világ különböző részein
uralkodó típusok rendesen jól megkülönböztethetők egymástól és bizonyos
értelemben jellegzetesek. Talán éppen az ő hatásuk formálta át az idők lassú
folyamán a közelükben élő embereket, állatokat és növényeket, úgyhogy a
természetszellemek teremtették meg a mintát és a többi birodalmak öntudatlanul
követték. Nemigen képzelhető el nagyobb ellentét, mint pl. az élénk, ugrándozó,
narancs-lila vagy piros-arany emberformácskák, amelyek Szicília szőlői közt
táncolnak, szembeállítva a szinte töprengő, szürkés-zöld teremtményekkel,
amelyek oly higgadtan mozognak Bretagne tölgyeseiben és magyal-borította
lankáin, vagy az aranybarna "jóemberkék", amelyek Skócia domboldalain
tanyáznak.
Angliában talán a
smaragdzöld változat a leggyakoribb, s ezt láttam Franciaország és Belgium
erdeiben, a messzi Massachusesben és a Niagara folyam partjain is. A Dakota
államok óriási síkságait egy fehér-fekete fajta lakja, amilyent másutt sehol
sem láttam; Kalifornia pedig egy gyönyörű fehér-arany fajtával dicsekedhetik,
amelynek szintén nem találtam párját sehol.
Ausztráliában a leggyakoribb
fajta egy csodásan fénylő égszínkék, igen kiváló teremtés; de nagy eltérések
vannak Új Dél-Wales, vagy Victoria és a tropikus Észak-Queensland éterikus
lakosai között. Ez utóbbiak nagyon megközelítik Holland-India típusait. Jáva
úgy látszik, különösen bővelkedik ezekben a kedves teremtményekben és az ott
található két legáltalánosabb típus egy színben pompázik: az egyik indigókék,
halvány érces csillogással, a másik a sárga összes ismert árnyalatait mutatja –
kissé különösek, de csodálatosan vonzók és hatásosak.
Az egyik helyi változat
vígan sávozott, zöld és sárga csíkozással, akárcsak egy futballista inge. Ez a
sávos változat talán helyi sajátsága a világ ezen részének, mert a maláji félszigeten
is láttam hasonló piros-sárga csíkozásúakat, Szumátrán pedig, a tengerszoros
másik oldalán zöld-fehér csíkozásúakat. E hatalmas sziget egy gyönyörű halvány
heliotrop színű törzzsel büszkélkedhetik, amilyen azon kívül csak Ceylon
dombjain láttam. Lent Új-Zélandban egy ezüsttel pettyezett mélykék a különlegesség,
a déltengeri szigeteken pedig az ezüst-fehér változattal találkozik az ember,
amely gyöngyházszerűen csillog a szivárvány minden színében.
Indiában igen sok fajtát
találunk, a finom rózsaszínű-halványzöldtől, vagy a halványkék-primulaszínűtől,
amelyek a dombos vidékeket lakják, az alföldeket jellemző ragyogó, szinte vadul
erős és pazar színek gazdag keverékéig. Ennek a csodálatos országnak némelyik
részében láttam azt a fekete-arany típust, amely pedig inkább az afrikai
sivatagba tartozik, azután egy válfajt, amely csillogó, karmazsinszínű fémből
készült szobrocskára emlékeztet, mintha csak az atlantisziak orikalkumjából
készült volna.
Az utóbbinak rokona egy
furcsa változat, amely olyan, mintha bronzból öntötték és kicsiszolták volna.
Ez úgy látszik, a vulkáni kitörések szomszédságában üti fel tanyáját, mivel
eddig még csak a Vezúv és az Etna lejtőin, Jáva belsejében a Sandwich
szigeteken az észak amerikai Yellowstone Parkban, Észak-Izland és Új-Zéland
egyes részein voltak láthatók. Több jel arra mutat, hogy ez valami kezdetleges
típus maradványa és közbeeső fokot képvisel a manó és a tündér között.
Előfordul az is, hogy
szomszédos vidékeken a természetszellemek egymástól teljesen elütő osztályai
élnek. Így például, amint már említettük, Belgiumban a smaragdzöld tündér az
uralkodó típus, száz mérföldre pedig, Hollandiában alig látható ilyen, s
helyüket egy józan külsejű, sötétlila fajta foglalja el.
Különös, hogy a tengerszint
feletti magasság hatással látszik lenni elosztásukra, mert a hegyekben lakók
majdnem sohasem keverednek a síkságiakkal. Jól emlékszem, mikor megmásztam a
Slieva-na-mon-t, Írország egyik hagyományos szent hegyét, a különböző típusok
közt igen határozott demarkációs vonalat észleltem. Az alacsonyabb lejtők,
valamint a hegy körül elterülő síkság telve volt egy erősen élénk és fondorkodó
kis vörös-fekete fajtával; amely Írország déli és nyugati részeit ellepi, s
különösen vonzódik az ottani közel kétezer éves magnetikus központokhoz. E központokat
a régi miléziai faj mágus-papjai alapították, hogy illúzióteremtő
kisugárzásukkal biztosítsák és állandósítsák uralmukat a nép felett. Félórai
emelkedés után azonban már egyet sem láttunk ebből a vörös-fekete népségből,
helyette a domboldalt egy szelídebb kék-barna típus népesítette be, amelyik
hajdan különös hűséget fogadott a Tuatha-de Da-naan-oknak.
Ezeknek is megvolt a maguk
területe és jól kimért határvonala. Így egyik típushoz tartozó természetszellemnek
sem jutott volna soha eszébe, hogy felmerészkedjék a csúcs körüli térségre. Ez
a terület a nagy zöld angyalok szentélye, akik több mint kétezer éve őrködnek
ott és védik az élő erőknek ezt a központját, amely Erin misztikus országának
múltját összeköti a jövővel. Az embernél sokkal nagyobbak ezek az óriás alakok,
akik a tavasz friss leveleinek lágy, fénylő, élénk és leírhatatlan színében
pompázva néznek ki a világba csodálatos szemeikkel, amelyek úgy világítanak,
mint a csillagok. Telve vannak azok békéjével, akik az örökkévalóban élnek, a
tudás nyugodt biztonságával várva, hogy eljöjjön a kijelölt idő. Mennyire
átérzi az ember a dolgok rejtett oldalának fontosságát, amikor ilyen látványban
van része! Pedig valójában alig van elrejtve, mert a különféle befolyások olyan
erősek és olyan határozottak, hogy bárki, aki csak egy kicsit is érzékeny,
észre kell, hogy vegye őket. Alaposan megokolt az a helyi hagyomány, hogy aki a
hegy csúcsán tölt egy éjjelt, reggelre költő válik belőle, vagy megtébolyodik.
Ha reagálni tudott arra a mindent átható elragadtatásra, amit a hatalmas
magnetizmus keltett az éjszaka folyamán, költőként ébredt; ha nem volt elég ereje
a feszültség elviselésére, megőrült.
A természetszellemek
különböző csoportjainak élettartama nagyon változó; némelyiké egész rövid,
másoké sokkal hosszabb a mi emberi életünknél. Az újraszületés egyetemes elve
érvényesül az ő létükre vonatkozólag is, de működése természetesen valamelyest
eltérő. Amit mi születésnek és növekedésnek nevezünk, náluk hiányzik a tündér
teljes nagyságában jelenik meg a világban, akár a rovarok Leéli hosszú, vagy
rövid életét, nem ismeri a fáradtságot vagy a pihenés szükségét, s évek
múltával sem mutatkozik rajta az öregedésnek semmi jele.
De jön végül egy idő, amikor
úgy látszik, ereje kimerült, amikor valahogy megelégelte az életet; ilyenkor
teste mindjobban átlátszóvá válik, végül lényének csak asztrális része marad
vissza. Az asztrális világban él egy ideig tovább a levegőszellemek között,
akik számára a fejlődés következő fokát képviselik. Ezen az asztrális életen
keresztül visszaolvad csoportlelkébe, ahol. (ha eléggé fejlett) bizonyos
mértékű tudatos léte lehet, mielőtt a ciklikus törvény újból hat a
csoportlélekre, felébresztve benne a különválás vágyát. Ha ez megtörténik,
ösztönzése ismét kifelé irányítja erőáramát, és ez a vágy, a plasztikus
asztrális és éterikus anyagra hatva, kialakít egy hasonló típusú testet, olyat,
ami alkalmas az előbb életében elért fejlettség kifejezésére.
Eszerint születés és halál
sokkal egyszerűbb a természetszellemnél, mint nálunk; számukra a halál ment
minden szomorúságtól. Valóban életük sokkal egyszerűbbnek látszik – örömteli,
felelőtlen életfajta, – sokban hasonlít egy csomó boldog gyermek kivételesen
kedvező körülmények közti életéhez. A természetszellemek közt nincs létért való
küzdelem, úgyhogy az emberi szenvedés legtermékenyebb okai őket nem érintik.
Vannak erős vonzalmaik és képesek szoros és tartós baráti viszonyra, amiből
mélységes és állandó örömet merítenek. Képesek féltékenységre és haragra is, de
ezek hamar elhalványulnak a minden túlszárnyaló gyönyör mellett, ami a
természet működéseiben való részvételükből ered, s ami legfőbb jellegzetességük.
Szeretnek fürdeni a nap
fényében és melegében, de éppoly örömmel táncolnak a holdvilágban is; részt
vesznek a szomjas föld, a virágok és a fák örömében, mikor lágyan mossa őket az
eső, de éppolyan boldogan játszanak a hulló hópelyhekkel is; boldog
tétlenségben lebegnek a nyári délután csendjében, de élvezik a szél süvítését
is. Nemcsak csodálják – olyan intenzitással, amit közülünk csak kevesen tudnak
megérteni egy virág vagy fa szépségét, színének finomságát vagy alakjának kecsességét;
hanem élénk érdeklődéssel és mélységes gyönyörűséggel figyelik a természet
minden folyamatát: a nedvek keringését, a bimbók nyílását, a levelek képződését
és lehullását. Ezt a tulajdonságukat természetesen felhasználják a Nagyok,
akikre a fejlődés bízva van, és a természetszellemeket alkalmazzák a színek
keverésében és a változatok létrehozásában. Nagy figyelmet szentelnek a madarak
és a rovarok életének is, a tojás kiköltésének, a gubó kifakadásának, s pajzán
szemekkel figyelik a bárányok és gidák, fiatal nyulak és mókusok játékát.
Még egy nagy előnye van az
éterikus fejlődésnek a sűrűbb fizikai anyaggal szemben, s ez az, hogy
táplálkozásra nincs szükség. A tündér teste minden fáradság és minden
korlátozás nélkül magába szív annyi táplálékot, amennyire szüksége van; jobban
mondva: nem is táplálékot szív magába, hanem inkább folyvást cseréli
részecskéit. Azokat, amelyekből kifogyott a vitalitás, kiveti magából és
helyettük vitalitással telítetteket szív magába.
Noha nem táplálkoznak, a
virágok illata hasonló élvezetet szerez nekik, mint étel íz az embereknek. Az
aroma többet jelent nekik, mint csupán szag vagy íz, mert úgy fürödnek benne,
hogy áthatja testüket és egyszerre éri el annak minden részecskéjét.
Az ő testükben az, ami náluk
az idegrendszer szerepét tölti be, sokkal finomabb a miénknél és sok olyan
rezgést érzékel, ami a mi durvább érzékeink mellett. észrevétlenül elhalad.
Ilyképpen sok növényből vagy ásványból, amelyet mi szagtalannak tartunk,
kiéreznek valamit, ami illatnak felel meg.
Testüknek nincs szilárdabb
belső alkata. Olyan, mint egy ködgomolyag, úgyhogy nem szakadhat szét, meg nem
sebesülhet és sem hideg, sem meleg nem érintheti fájdalmasan. Sőt, az egyik
fajtához tartozók mindenekfelett élvezik, ha tűzben fürödhetnek; minden
oldalról odasereglenek, ahol nagy tűzvész üt ki, és vad élvezettel szállnak fel
és le a lángokkal, épp úgy, ahogy a fiúk újra és újra lecsúsznak a ródlipályán
Ezek a tűz-szellemek a középkori irodalom szalamanderjei. A természetszellemnek
csak kellemetlen, vagy diszharmonikus kipárolgás és rezgés szerezhet testi fájdalmat,
de gyors mozgási lehetősége révén könnyen elkerülheti ezeket is. Amennyire
megfigyelhető, teljesen mentes a félelem átkától, amely a mi fejlődési irányunkhoz
tartozó és a tündérek színvonalának megfelelő állati életben oly komoly
szerepet játszik.
A tündéreknek irigylésre
méltóan termékeny képzelőerejük van, és mindennapos játékuk nagy része abból
áll, hogy fantáziájuk segítségével mindenféle lehetetlen környezeteket és helyzeteket
találnak ki egymásnak. Olyanok, mint a gyermekek, akik játszótársaiknak
történeteket mesélnek, de megvan az az előnyük a gyermekekkel szemben, hogy az
ő játszótársaik látják is az éterikus és alsóbb asztrális anyagot, ennélfogva
élénk gondolataik szülöttei világosan láthatók lesznek, amint a történet
kibontakozik.
Elbeszéléseik nagy része
nekünk gyerekesnek és korlátoltnak tűnnék fel, mert a tündér értelme a miénktől
egészen eltérő irányban működik, de az ő számukra nagyon is valódi, és soha nem
szűnő élvezet forrása. Az a tündér, amelyik különös mesélő tehetséggel van
megáldva, nagy szeretetnek és tisztességnek örvend, s állandó hallgatóságot és
követőket gyűjt maga köré. Ha egy emberi lény véletlenül megpillant egy ilyen csoportot,
leírásában rendesen belekeveri a saját emberi előítéleteit, s a vezetőt –
felvett formája szerint – tündérkirálynak vagy tündérkirálynőnek tartja. A valóságban
a természetszellemek birodalmának semmiféle kormányzásra nincs szüksége, azt az
általános felügyeletet kivéve, amit a Devaraja-k és alárendeltjeik gyakorolnak
felettük, s amelyről – a fejlettebb egyedeket kivéve – a nagy többségnek nincs
is tudomása.
A legtöbb természetszellem
nem szereti és elkerüli az embereket, s ezen nem is csodálkozhatunk. Számukra
az ember fosztogató démon, aki rombol és ront, bárhová megy. Könnyelműen
megöli, gyakran borzasztó kínzásokkal mindazokat a szép teremtményeket,
amelyeket ők annyira szeretnek: kivágja a fákat, letapossa a füvet, letépi a
virágokat, és gondatlanul eldobja, hogy meghaljanak; a természet gyönyörű vad
életét undok tégláival és malterével helyettesíti, s virágok illatát pedig
vegyszereinek kártékony gőzeivel és gyárainak mindent beszennyező füstjével
nyomja el. Csodáljuk-e hát, hogy a tündérek rémülettel néznek bennünket, és
iszonyodva fordulnak el tőlünk, mint ahogy mi is iszonyodva fordulunk el valami
mérges csúszó-mászó állattól?
Nemcsak pusztulást hozunk
mindarra, amit ők legjobban kedvelnek, hanem legtöbb szokásunk és kipárolgásunk
is utálatos nekik; sokan megmérgezik tiszta levegőjüket az alkohol és dohány gyűlöletes
kigőzölgéseivel; nyugtalan, rendezetlen vágyaink és szenvedélyeink az asztrális
áramok állandó forrongását indítják meg, ami zavarja és kínozza őket, és az utálatnak
ugyanazt az érzését kelti bennük, amit mi éreznénk, ha egy vödör szennyvizet
öntenének ránk. Számukra az átlagember közelében élni annyit tesz, mint
szüntelen orkánban lenni, – mégpedig olyan orkánban, amely egy pöcegödör felett
vonult el. Nem angyalok ők, hogy tökéletes tudásuk legyen, ami tökéletes
türelmet szül; csak boldog és általában véve jóindulatú gyermekek, még ez is
alig, mert legtöbbjük inkább hasonló a kivételesen okos kiscicához. Ismétlem:
csodálkozhatunk-e, ha nem szeretnek, ha nem bíznak bennünk és elkerülnek, mikor
folytonosan sértegetjük az ő legjobb; és legmagasabb érzéseiket?
Vannak feljegyzések arról,
hogy egy-egy, a rendesnél is jogtalanabb emberi betolakodás, vagy bántás
kifejezett megtorlásra bírta őket és ilyenkor határozott rosszakaratot
mutattak. Mellettük szól mindazonáltal az, hogy még az ilyesféle elviselhetetlen
kihívások ellenére is ritkák az ilyen esetek, s a betolakodók elűzésének
legszokásosabb módszere az, hogy bolonddá teszik. Gyerekes és gyakran bosszantó,
de nem komolyan káros csínyeket játszanak vele. Galád örömet lelnek abban, ha
félrevezetik vagy becsapják, ha rossz útra terelik az ingoványon keresztül, ha
körben járatják egész éjjel, amikor előre akar jutni, vagy elhitetik vele, hogy
palotákat és kastélyokat lát ott, ahol ilyenekről szó sincs. Majdnem minden
elhagyatott hegyvidék környékén az egyszerű emberek sok történetet tudnak,
amelyek a tündéreknek arról a furcsa jellegzetességéről tanúskodnak.
Ezekben a csínyekben nagyban
segítségükre van az a csodálatos képességük, hogy elkápráztatják azokat, akik
átengedik magukat befolyásuknak, úgyhogy áldozataik egy időre csak azt látják
és hallják, amit ezek a tündérek rájuk tukmálnak; amint a hipnotizált ember is
csak azt látja, hallja, érzi és hiszi, amit a hipnotizőr akar. A
természetszellemeknek mindazonáltal nincs annyi erejük, mint a hipnotizőrnek,
hogy uralkodjanak az emberi akaraton, kivéve a szokatlanul gyengeelméjű embereket,
vagy az olyan eseteket, amikor a tehetetlen ijedtség állapotában az áldozat
akarata egy időre teljesen kikapcsolódik.
A tündérek hatalma nem
terjed túl az érzékek megcsalásánál, de ennek kétségkívül mesterei. Sok esetet
elmondhatnánk, amikor egész csomó embert egyszerre vontak káprázatuk varázsa
alá. Az indiai varázslók őket hívják segítségül legcsodálatosabb
mutatványaiknál, mint pl. a híres kosármutatványnál, vagy amikor feldobnak egy
kötelet az ég felé, a varázsló pedig felmászik rajta és eltűnik odafenn. A
valóságban az egész hallgatóság hallucinál; az emberekkel elhitetik, hogy
látnak és hallanak egy olyan eseménysorozatot, ami igazában meg sem történik.
Az elkápráztatás titka
egyszerűen az, hogy egy világos, erős mentális képet alkotnak, és azt belevetítik
valakinek az elméjébe. A legtöbb ember ezt csaknem lehetetlennek gondolja, mert
soha életében nem próbálkozott ilyesmivel és sejtelme sincs, hogyan fogjon
hozzá. A tündér elméje nem olyan tág, sem olyan átfogó, mint az emberé, de jól
hozzászokott ahhoz, hogy gondolatképeit mások elméjébe vetítse, hisz mindennapi
életében ez egyik legfőbb foglalatossága.
Nem csoda tehát, hogy ilyen
szakadatlan gyakorlattal jól kitanulja ezt a mesterséget. Ez még könnyebb, ha –
mint az indiai mutatványok esetében – pontosan ugyanazt a képet kell sok
százszor megismételni, míg minden részlet a legcsekélyebb megerőltetés nélkül
kialakul, csupán öntudatlan megszokás eredményeként. Hogy pontosan megértsük,
miképpen történik ez, nem szabad elfelednünk hogy a mentális kép nagyon is
valóságos dolog: valóságos konstrukció a mentális világ anyagból, amint ez a
Thought Forms (Gondolatformák) c. könyvemben megmagyaráztam. Nem szabad
elfelednünk azt sem, hogy az elme és a sűrű fizikai agy közötti összeköttetés
útvonalán ott van az agy asztrális és éterikus mása is, és hogy ezen útvonal
bármelyik pontján közbe lehet lépni, és benyomást felidézni.
Bizonyos természetszellemek
elég gyakran használják utánzó és cseljátszó képességüket arra, hogy fizikai
jelenségekkel foglalkozó spiritiszta szeánszokon megjelenjenek. A rendszeres szeánsz-látogatók
bizonyára emlékeznek ilyen tréfákra, és ostoba, bár rendesen jóhiszemű otrombaságokra.
Ezek majdnem mindig valami ilyen pajzán teremtménynek a jelenlétére mutatnak,
noha megtörténik, hogy e csínyeket halott emberek csinálják, akik elég esztelenek
voltak földi életükben, hogy ilyen haszontalanságokon szórakozzanak, s haláluk
óta sem tanultak több bölcsességet.
Vannak másrészt esetek,
amikor egy-egy természetszellem barátságot kötött emberi lényekkel és amennyire
tőle telt, segítséget nyújtott nekik, mint pl. a skót "brownies"
ismert történeteiben, vagy a spiritiszta irodalom tűzrakó tündérei esetében.
Feljegyzések vannak arról is, hogy ritka alkalmakkor bizonyos kiváltságos
embereknek megengedték, hogy tanúi lehessenek tündéri mulatozásoknak, és egy
időre részt vehessenek a tündérek életében. Mondják, hogy a vadállatok
bizalommal közelednek némely indiai jógihoz, felismervén bennük minden élőlény
barátját. Hasonlóképpen veszik körül a tündérek azt, aki rálépett a Szentség
ösvényére, mivel kisugárzásait kevésbé viharosnak és kellemesebbnek találják,
mint azét, aki csupán világi dolgokkal foglalkozik.
Némelykor megfigyelték, hogy
tündérek kisgyermekekhez szegődnek, és erős ragaszkodást mutatnak irántuk,
különösen, ha a gyermek álmodozó természetű és erős fantáziával bír, mert a
tündérek látják és élvezik azokat a gondolatformákat, amikkel a gyermek körülveszi
magát. Sőt voltak olyan esetek, amikor a tündérek megkedveltek valami különösen
vonzó csecsemőt, és megpróbálták elvinni a maguk lakóhelyére azzal a
szándékkal, hogy megmentsék a szemükben oly szörnyű sorstól, hogy átlagemberré
nőjön fel! Az ilyen próbálkozásokat ködös hagyományként őrizték meg a kicserélt
gyermekekről szóló népmesék, noha ezeknek más eredete is van, amint később
látni fogjuk.
Bármennyire sűrűn laknak is
földünk felszínén a tündérek csaknem mindenütt, ahol nincs ember a közelben,
számukat messze felülmúlják a vízi-szellemek: a tenger felszínén élő tündérek.
Itt éppoly sok változattal találkozunk, mint a szárazföldön. A Csendes óceán
természetszellemei különböznek az Atlanti óceán lakóitól, a Földközi-tengeriek
pedig megint mások. Azok a típusok, amelyek a trópusi tengerek leírhatatlanul
csodás kékjében mulatoznak, távolról sem hasonlítanak azokhoz, amelyek a mi
hideg, szürke északi tengereink habjaiban ugrándoznak. Egészen mások megint a
tavak, folyók, vízesések szellemei, mivel ezeknek sokkal több közös vonásuk van
a szárazföldi tündérekkel, mint a nyílt tenger nereidáinak.
E természetszellemek, mint
szárazföldi testvéreik, mindenféle alakúak, de talán leggyakrabban az emberit
utánozzák. Általánosságban szólva, nagyobb. alakokat öltenek, mint az erdők és
dombok tündérkéi; ez utóbbiaknak nagy része igen kicsi, míg az embert utánzó
tengeri szellem rendesen nemcsak formáját, de méreteit is magáévá teszi.
Félreértések elkerülése végett szükséges folyvást hangsúlyoznunk e formák
proteusi jellegét: e teremtmények bármelyike, akár a szárazföldön, akár a
tengerben vagy a levegőben, tetszés szerint nagyobbá, vagy kisebbé teheti magát
egy időre, vagy bármilyen, tetszés szerinti alakot felvehet.
Elméletileg ennek a
képességnek nincsenek korlátjai, de a gyakorlatban vannak határai, noha igen
tágak. Egy tündér, akinek természetes nagysága
Igaz, hogy az éteikus anyag
a gondolat erejével könnyen alakítható, de természetesen nem engedelmeskedik
olyan pillanatnyi gyorsasággal, mint az asztrális anyag. Azt mondhatnók, hogy a
mentális anyag valósággal a gondolattal együtt változik, az asztrális anyag
pedig olyan gyorsan követi a gondolatot, hogy a közönséges megfigyelő alig lát
különbséget; az éterikus anyagnál azonban könnyen megfigyelhető a növekedés
vagy a zsugorodás. A levegő tündére, akinek teste asztrális anyagból van,
átcikázik egyik alakból a másikba; az éterikus tündér gyorsan nő vagy fogy, de
nem egyik pillanatról a másikra.
A szárazföldi tündérek közt
kevés az óriás, kint a tengeren ellenben úgy látszik, egész mindennapi ez a
nagyság. A szárazföldiek képzelete gyakran sző emberi ruhadarabokat, így sokan
furcsa sapkákban, kardszíjakkal, vagy dolmányokban mutatkoznak; a tenger lakói
közt azonban sohasem láttam ilyesmit. Úgy látszik, a víz felületén élő tündérek
nagy része ki tud emelkedni saját eleméből és kis távolságra a levegőn át
repülni vagy lebegni. Nagy élvezettel játszanak a tomboló habok közt, vagy
lovagolnak a hullámtaréjokon. Nem kerülik oly makacsul az embert, mint
szárazföldi testvéreik talán azért, mert az embernek kevesebb alkalma van őket
zavarni. Nem mennek nagyon mélyre a felszín alá, – semmi esetre sem mélyebbre,
mint ahová elér a világosság, úgyhogy mindig van tekintélyes köz az ő
birodalmuk és a középmélységek sokkal kevésbé fejlett teremtményeinek birodalma
között.
Azokban a belvizekben, ahol
az ember még nem tette lehetet lenné számukra a körülményeket, sok igen szép
tündérfajta lakik. Természetesen utálják mindazt a szennyet és vegyi anyagot,
amivel a nagy városok közelében a vizet megfertőzik, de úgy látszik, egy
csendes vidéki malom kereke nem ellenszenves nekik, mert a malomárokban néha
elszórakoznak. Különösen élvezik a vízeséseket éppúgy, mint tengeri testvéreik
is szívesen hancúroznak a hullámtörésben. Ezért az élvezetért néha még az
emberek gyűlölt jelenlétéhez is közelebb merészkednek. A Niagaránál például
nyáron még majdnem mindig látható egynéhány, bár a vízesés közepétől és az
örvényektől rendesen távol tartják magukat. A vándormadarakhoz hasonlóan télen
elhagyják azokat az északi vizeket, amelyek hónapokra befagynak, és kedvezőbb
éghajlat alatt keresnek ideiglenes otthont. Úgy látszik, egy-egy rövid fagy nem
zavarja őket; maga a hideg láthatólag nem, vagy alig hat rájuk, de nem szeretik
rendes körülményeik megváltozását. Némelyik állandó folyólakó a folyó
befagyásakor átköltözik a tengerbe; mások utálják a sósvizet, ezek inkább
tekintélyes távolságra elvándorolnak, semhogy az óceánban keressenek menedéket.
A vízi-tündéreknek egy
érdekes változata a felhő-szellem. Ennek élete csaknem teljesen az "égbolt
fölötti vizekben" folyik le. Talán közbeeső válfajnak lehetne besorozni a
vízi- és légi-tündérek közé; teste éterikus anyagból van, mint a
vízi-tündéreké, de aránylag hosszú ideig távol tud maradni a víztől. Alakja
gyakran óriási és laza összefüggésű; közeli rokonságban látszik lenni a belvízi
típusok némelyikével, mindamellett a felhőszellem is szíves-örömest bemártja
magát egy időre a tengerbe, ha a felhők, melyek kedvenc lakóhelyét képezik,
eltűnnek. Felhőország sugárzó csendjében lakoznak, és kedvenc időtöltésük az,
hogy felhőket különös, fantasztikus alakokba formálják, vagy pedig úgy rendezik
el, hogy kis fodros bárányfelhők alakjában ellepjék az eget.
A természetszellemek
birodalmának legmagasabb rendű típusa ez a fok, ahol a földi és vízi-tündérek
fejlődési iránya egybefut: a szilfidek vagy légi-tündérek nagy családja ez.
Ezek a lények határozottan magasabban állnak mindazoknál a változatoknál,
amelyekről beszéltünk, mert megszabadították magukat a fizikai anyag nyűgétől
és legalacsonyabb rendű testük most az asztrális. Értelmük sokkal fejlettebb,
mint az éterikus fajtáé, és megüti az emberi mértéket folytatólagos, újraszülető
egyéniség azonban még nem értek el. Éppen mivel annyira fejlettek, a
csoportlélektől való elszakadásuk előtt sokkal többet értenek meg az életből,
mint az állatok; így aztán gyakran tudják, hogy még nincs egyéniségük, és mohón
vágyakoznak utána. Ez az igazság az általánosan elterjedt hagyomány mögött,
hogy a tündérek halhatatlan lélek után sóvárognak.
Ennek elérésének normális
módja számukra a felettük lévő fokozat tagjaival, az asztrális angyalokkal való
társulás és az irántuk érzett szeretet. A háziállat – mint pl. a kutya vagy a
macska – értelmének és érzelmeinek kifejlesztése révén jut előre a gazdájához
való szoros kapcsolat eredményeként. Iránta érzett szeretete készteti arra,
hogy megérteni próbálja, s azonkívül gazdája mentális testének rezgései
szüntelenül kihatnak kezdetleges elméjére, s fokozatosan mind nagyobb és nagyobb
tevékenységre ösztökélik. Ugyanilyen módon kelt az állatban gazdája szeretete
folyvást elmélyülő érzelmet. Akár feltett szándékkal tanítja az ember az
állatot valamire, akár nem, mindkét esetben még közvetlen erőfeszítés nélkül
is, a köztük lévő benső kapcsolat segíti az alacsonyabb rendű fejlődését.
Idővel az ilyen állat eléri azt a színvonalat, ahol befogadhatja a Harmadik
Kiáradást, és így egyénné válván, elszakad csoportlelkétől.
Ugyanez történik az
asztrális angyal és a természetszellem között is, azzal a különbséggel, hogy
náluk az egész terv kivitele sokkal értelmesebben és hatásosabban megy végbe.
Ezer közül egy ember sincs talán, aki gondol, vagy tud valamit kutyája, vagy
macskája igazi fejlődéséről; az állat pedig még kevésbé fogja fel a rá váró
lehetőséget. Az angyal ellenben világosan érti a természet tervét és sok
esetben a természetszellem is tudja, mi kell neki, és értelmesen munkálkodik eléréséét.
Így mindegyik asztrális angyalhoz több légi-tündér csatlakozik, akik gyakran
határozottan tanulnak tőle, és akiket ő nevel, de akik legalább is sütkéreznek
értelmének játékában és viszonozzák szeretetét. Az angyalok közül sokan a
Devaraja-k alkalmazottai, akiknek a Karma kiosztásában segédkeznek. Így a
légi-tündérek igen gyakran szintén ügyvivő közegek ebben a munkában és nem fér
kétség ahhoz, hogy sok értékes tudásra tesznek szert, miközben a rájuk bízott
feladatot végzik.
Az Adeptus tudja, hogyan
kell szükség esetén igénybe venni a természetszellemek szolgálatait, és sok
olyan ténykedés van, amit rájuk bízhat. A Broad Views c. folyóirat 1907.
februári számában érdekes cikk jelent meg arról, milyen ügyesen teljesített egy
természetszellem egy ilyesféle megbízást.
A volt a feladata ugyanis,
hogy egy súlyosan influenzás beteget mulattasson, ő tehát öt napon keresztül
csaknem szakadatlanul különös és érdekes látomásokkal szórakoztatta. Fáradozásait
siker koronázta, mert a beteg azt írta utóbb, hogy a "másként
kimondhatatlanul kellemetlen és kínos napokat csodásan érdekes tapasztalattá
változtatta." Maga a látomás meglepő gazdagságú képsorozat volt: mozgó
sziklatömbök, amelyeket a beteg nem kívülről, hanem belülről látott, bennük a
különféle külsejű teremtményekkel. Hegyek, erdők, utak, olykor építészeti
remekek, korintusi oszlopsorok, szoborcsoportok, nagy boltívek, máskor szelíd
szellőben hajladozó csodás virágok és pálmák jelentek meg előtte. A
természetszellem néha mintha bevitte volna a fizikai tárgyakat a hálószobába,
és valami mágikus átváltozási jelenetbe szőtte bele. E szórakoztatás
különösségéből sejthetjük, melyik típushoz tartozott az a természetszellem,
akit ezzel az emberbaráti munkával megbíztak.
A keleti varázslók néha
megpróbálják a magasabb természetszellemek közreműködését megnyerni
mutatványaikhoz, de a vállalkozásnak vannak veszélyei. Kétféle módszert
használhatnak: megkérhetik, vagy megidézhetik őket, – azaz felkelthetik
figyelmüket és "szerződhetnek" velük, vagy megpróbálhatnak olyan
erőket működésbe hozni, amelyek őket engedelmességre kényszerítik. Ez utóbbi
kísérlet azért veszélyes, mert ha nem sikerül, határozott ellenségeskedést vált
ki belőlük, ami nagyon valószínűleg a varázsló idő előtti halálát okozhatja,
vagy legalábbis végtelenül nevetséges és kellemetlen helyzetbe hozhatja.
Ezeknek a légi-tündéreknek
vagy szilfideknek – akár ez alacsonyabb rendű tündéreknek – sok változata van,
amelyek egymástól erőben, értelemben és szokásokban, valamint megjelenésben
egyaránt eltérnek. Természetesen kevésbé vannak helyhez kötve, mint a leírt
többi fajta, noha éppúgy, mint azok, elismernek bizonyos magassági határokat.
Míg egyesek mindig a föld felületéhez közel lebegnek, mások jóformán soha meg
sem közelítik azt. Általában azt lehet mondani, hogy az emberek nyugtalan
érzelmeinek szomszédságát éppoly kevéssé szeretik, mint a többiek. De vannak
esetek, amikor valami mulatság kedvéért, vagy azért, mert hízelgőnek érzik,
hajlandók eltűnni.
Néha óriási mulatságot okoz
nekik az a sportjuk, hogy különféle gondolatformákat éltetnek. Egy regényíró
például, amikor történeteit kigondolja, annak minden alakjáról természetesen
erős gondolatformákat alkot, e gondolatformákat pedig, mint marionetteket
mozgatja ide-oda. Előfordul, hogy tréfáskedvű természetszellemek megragadják e
formákat, és a pillanat sugallta rögtönzés szerint eljátsszák a drámát, s a
megütközött regényíró valahogy úgy érzi, hogy bábjai kiestek kezéből és saját
akaratot fejlesztettek ki.
A csínytevő kedv, ami olyan
szembetűnő jellegzetessége némelyik tündérfajtának, bizonyos mértékben megvan a
légi-tündéreknél is, legalábbis alacsonyabb; típusaikban, úgyhogy megszemélyesítéseik
nem mindig egészen ártalmatlanok. Vannak emberek, akik még nem tudják
félretenni az ördögről szóló istenkáromló tanításokat, s félelmükben szörnyű
gondolatformákat alkotnak a képzeletbeli sátánról, akinek babonás hitük oly
előkelő szerepet biztosít a világegyetem működésében. Sajnálattal kell
megállapítanom, hogy némely cselszövő természetszellem nem tud ellenállni a kísértésnek,
s magára öltvén a rémes formákat, kitűnő tréfának találja, ha szarvakkal
feldíszítve, farkát csóválva és lángokat fújva ugrabugrál. Aki megérti e
némajátékokban mulatozó démonok természetét, nem ijed meg tőlük; de ideges
gyermekek olykor elég fogékonyak, hogy észrevegyenek ilyen dolgokat, és ha nem
tanították őket elég okosan, bizony alaposan megrémülnek.
Ha méltányosak akarunk lenni
a természetszellem iránt, meg kell jegyeznünk, hogy mivel ő nem ismeri a
félelmet, legkevésbé sem fogja fel cselekedetének súlyát. A gyermek ijedtségét
valószínűleg tettetésnek értelmezi, és azt hiszi, ez is a játékhoz tartozik.
Aligha kárhoztathatjuk a természetszellemet azért, ha tűrjük, hogy gyermekeink
egy csökönyös babona bilincsei közt sínylődjenek és elmulasztjuk bevésni
agyukba azt az alapvető tényt, hogy Isten szeretet és hogy a tökéletes szeretet
nem ismer félelmet. Ha légi-tündérünk néhanapján így meg is rémíti a rosszul
oktatott gyermeket, másrészt javára kell írnunk azt, hogy folyvást a
legélénkebb. élvezetet szerzi az általunk "halottaknak" gondolt
gyermekek ezreinek, mert legkedveltebb foglalkozásainak egyike az, ha játszhat
velük és mulattathatja őket.
A légi-tündérek felfedezték,
hogy a spiritiszta szeánszok jó alkalmak számukra, és néhányan rendes
résztvevői is lesznek, legtöbbször Százszorszép, vagy Napraforgó, vagy ehhez
hasonló nevek alatt. Igen alkalmasak arra, hogy érdekes szeánszokat is
tartsanak, mert természetesen sokat tudnak az asztrális életről és
lehetőségeiről. Készségesen felelnek a kérdésekre, s amennyire tudásuk terjed,
az igazságnak megfelelően is; ha pedig a tárgy valamelyest meghaladja
képességeiket, akkor nagy mélységet színlelnek. Minden nehézség nélkül
létrehoznak kopogást, mozgást és fényhatásokat, készségesen leadnak bármilyen
üzenetet, amit kívánnak tőlük. Mindezzel egyáltalán nem akarnak rosszat, vagy
csalást elkövetni, hanem csak naivul örvendenek annak, hogy olyan jól játsszák
szerepüket, meg annak, hogy a résztvevők szent borzalommal telt áhítattal és
szeretettel árasztják el a "kedves szellemeket" és "angyali
segítőket". Megtanulnak a résztvevők örömében osztozni, és úgy érzik, jó
munkát végeznek, ha így vigasztalják a szomorkodókat.
Mivel ők asztrálisan élnek,
a negyedik dimenzió közönséges tényezője létezésüknek, ez pedig megkönnyít
számukra sok apró cselt, ami. nekünk csodálatosnak látszik, mint pl. tárgyakat
kivenni zárt dobozból, vagy virágokat hozni bezárt szobába. A résztvevők vágyai
és érzelmei nyitott könyvként fekszenek előttük, hamar megtanulják a
gondolatolvasást, ha nem elvont gondolatokról van szó, és a materializációk
megrendezése semmi nehézséget sem okoz nekik, ha rendelkezésre áll a megfelelő
anyag. Minden külső segítség nélkül módjukban áll tehát változatos és kielégítő
esti szórakozásról gondoskodni, és ezt kétségtelenül sokszor meg is teszik. Egy
pillanatig sem állítom, hogy a természetszellemek az egyedüli lények, akik
szeánszokon működnek; a megnyilvánuló "szellem" gyakran pontosan az,
aminek mondja magát, de az is igaz, hogy gyakran egyáltalán nem az, s az
átlagos résztvevőnek semmiképpen sincs módjában megkülönböztetni a valódi árut
az utánzattól.
Amint már mondtuk, a
természetszellem haladásának normális módja az, hogy egy angyallal való
társulás folytán éri el az egyéniesülést; de vannak olyanok, akik eltérnek
ettől a szabálytól. A nagy változás előidézésének fő tényezője a szilfidnek az
angyal iránt érzett nagy szeretete. Az abnormális esetek pedig azok, amikor
angyal helyett emberre irányul ez a szeretet. De ritka eset ez, mert teljesen
ellenkezik az emberekkel szemben való általános magatartásukkal. Ha azonban megesik,
hogy szeretetük erőssége egyéniesülésre vezet, akkor a természetszellem
teljesen kiszakad saját fejlődési irányából és átjön a miénkbe, úgyhogy az
újonnan kifejlett egó nem mint angyal, hanem mint ember fog testet ölteni.
Ez a lehetőség az alapja
mindazoknak a történeteknek, amelyekben egy nem-emberi szellem beleszeret egy
földi emberbe, és sóvárogva vágyik halhatatlan lélek után, hogy szerettével
együtt lehessen az örökkévalóságban. Ha az ilyen szellem testet ölt,
rendszerint nagyon furcsa ember lesz: ragaszkodó és érzelmes, de
kiszámíthatatlan, némely tekintetben érthetetlenül primitív, minden felelősségérzet
nélkül.
Megtörtént néha, hogy egy
szilfid, aki erősen vonzódott emberi lényhez, de nem volt benne elég erős a
szeretet, hogy az egyéniesülést biztosíthatta volna, azzal erőszakolta ki az
emberi fejlődésbe való belépését, hogy birtokába vette egy haldokló csecsemő
testét abban a pillanatban, amikor eredeti tulajdonosa elhagyta. Az ilyen
gyermek láthatólag magához tér, s úgy tűnik fel, mintha a halál torkából
menekült volna meg. De nagyon megváltozottnak bizonyul: valószínűleg izgága és
ingerlékeny lesz a sűrű fizikai test szokatlan kényszere folytán.
Ha a szilfid képes
alkalmazkodni a testhez, semmi sem akadályozza meg, hogy azt a normális élet
tartamára meg is tartsa. Ha abban az életben sikerül neki elég erős szeretetet
kifejleszteni ahhoz, hogy elszakítsa azt a köteléket, amely csoportlelkéhez
fűzi, legközelebb mint ember ölt testet. Ha nem, visszaesik élete végeztével a
saját fejlődési irányába. Mindebből látható, hogy ezekben a tényekben rejlik az
igazság, ami a kicserélt gyermekekről szóló elterjedt hagyományok alapját képezi,
s ami minden országban ismeretes; megtalálhatjuk Északnyugat-Európában csakúgy,
mint Kínában, de tudnak róluk Észak-Amerikában a csendes-óceáni partvidéken élő
bennszülöttek is.
A természetszellemek
birodalma igen érdekes tanulmányi terület, amelynek eddig csak kevés figyelmet
szenteltek. Noha gyakran említik őket az okkult irodalomban, nem hallottam
arról, hogy tudományosan is megpróbálkoztak volna osztályozásukkal. Ennek a
nagy természeti birodalomnak szüksége volna egy Cuvier-re vagy Linné-re. De
talán ha lesz több gyakorlott kutatónk, remélhetjük, hogy egyikük vállalja ezt
a feladatot, és élete munkájaként megajándékoz bennünket ezeknek a bájos
teremtéseknek teljes és részletes természetrajzával.
Nem lesz elpocsékolt munka,
sem méltatlan tanulmány. Nemcsak azért lenne hasznos e lények megismerése, mert
hatással vannak ránk, hanem főleg azért, mert egy, a miénktől ennyire eltérő
fej1ődési irány megértése tágítja elménket és segít annak felismerésében, hogy
a világ nemcsak a mi kedvünkért van, és hogy a mi szempontunk nem az egyetlen,
s nem is a legfontosabb. Kisebb mértékben ugyanez a hatása az idegen földön
való utazásnak, mert bebizonyítja az előítélettől ment embernek, hogy az övével
minden tekinteten egyenrangú fajok mégis különböznek tőle százféle módon is. A
természetszellemek tanulmányozásában ugyanezt az eszmét találjuk meg, de még jobban
hangsúlyozva: van egy birodalom, mely gyökeresen eltér a miénktől – nem
nélküli, félelemnélküli, nem ismeri a létért való küzdelmet – mégis
fejlődésének végleges eredménye minden tekintetben egyenértékű azzal, amit mi
érünk el a magunk fejlődési irányán. Ha ezt megtanuljuk, valamivel többet
látunk a Napistenség sokoldalúságából, és talán így szerénységre,
emberszeretetre és szélesebb látókörre teszünk szert.
Bizonyos tekintetben
mindenki tapasztalta már, hogy a szokatlan környezet különös hatást gyakorolhat.
Egyes épületeket és tájakat komoraknak és leverő hatásúaknak tartunk; úgy
találjuk, hogy a börtön nyomasztó és visszataszító hatást kelt, a templom
áhítatosságra késztet, stb. A legtöbb ember nem veszi magának a fáradságot,
hogy gondolkozzék azon, miért is van ez így, s még az esetben is, ha egy
pillanatra felfigyel a dologra, mindjárt el is intézi azzal, hogy itt csak
eszmetársulásról lehet szó.
Valószínűleg ez is
hozzájárul, de még sokkal több van mögötte. Ezek a speciális hatások ugyanis
olyan esetekben is kimutathatók, amikor nem is sejtjük milyen irányból jön a
befolyásolás. Ezért mindennapi életünkben is hasznunkra lehet, ha tudunk róluk.
A természet finomabb erőinek tanulmányozása nemcsak azt fogja mutatni nekünk,
hogy minden élőlény határozott befolyások bonyolult sorozatát sugározza ki
környezetére, hanem azt is, hogy ugyanez áll, bár mérsékeltebben és egyszerűbb
módon, az élettelen tárgyakra is.
Tudjuk, hogy a fának, a
vasnak és a kőnek megvan a maga megfelelő jellegzetes kisugárzása, de amit most
ki kell emelnünk, az a tény, hogy mindezek képesek magukba szívni az emberek
befolyását, s azután azt ismét kiárasztani. Mi az eredete annak az áhítatos
érzésnek, a tiszteletteljes hódolatnak, amely annyira áthatja némelyik nagy
székesegyházunkat, hogy még a legelfásultabb Coo-turista sem vonhatja ki magát
alóla? Ezt nem lehet egyedül a történelmi eszmetársulásoknak tulajdonítani, sem
pedig az arról való megemlékezésnek, hogy emberek itt évszázadokon keresztül egybegyűltek
Istent dicsőíteni és imádkozni. Sokkal fontosabb a tény, hogy éppen ezek a
körülmények változást idéztek elő az épület anyagában.
Hogy ezt megérthessük,
elsősorban vizsgáljuk meg, miként építették ezeket a székesegyházakat. Egy
modern templom, amelyet határidőre, gyorsan felhúznak, nem sugároz ki szent
érzelmeket. De a középkorban a hitbuzgóság nagyobb volt és a külvilág befolyása
nem annyira túlnyomó. Az emberek valóban imádkozva építették nagy
katedrálisainkat, s minden kövét úgy helyezték el, mintha áldozatot mutatnának
be. Amikor ez volt a munka szelleme, minden építőkőből valóságos talizmán lett,
telítve az építők tiszteletével és odaadásával. Az ilymódon telített kövek
kisugározzák ezeket az érzelmeket, másokat is ugyanezekre ösztönözve. A tömegek,
amelyek azután imádkozni jöttek a szentélyhez, nemcsak érezték ezeket a
kisugárzásokat; hanem a maguk részéről is erősítették saját érzelmi visszahatásaikkal.
Még inkább érvényesül ez a
templom belső díszítési munkáinál. Minden ecsetvonás az oltárképen, a véső
minden simítása a szobron, közvetlen felajánlás volt Istennek. Ilymódon a befejezett
művészi munka a tisztelet és szeretet atmoszférájával van körülvéve, és
határozottan kiárasztja ezeket a tulajdonságokat az imádkozókra. Valamennyien,
gazdagok és szegények egyformán, éreznek valamit ebből a hatásból, még ha sokan
túl műveletlenek is ahhoz, hogy befogadják a fokozott ösztönzést, amelyet a
művészi szépség nyújt azoknak, kik értékelni tudják és észrevenni mindazt, amit
jelent.
A középkori ablakok pompás
festett üvegén átsugárzó napsugár olyan fényt hoz magával, amely nemcsak a
fizikai világból származik. A hozzáértő mesterek Isten szeretetére és a szentek
dicsőségére alkották gyönyörű művüket, így az üveg minden részecskéje szintén
talizmánná lett. Ha eszünkben tartjuk, hogy az erő, amelyet az alkotóművész
buzgalma a szoborba vagy a festménybe öntött, az idők folyamán folyton újra
megerősödött az imádkozó nemzedékek odaadásától, kezdjük megérteni belső
jelentőségét annak a nagy befolyásnak, ami kétségtelenül kisugárzik a
századokon keresztül szentnek tartott tárgyakból.
Egy-egy szobornak, vagy
festménynek ilyen odaadásra ösztönző hatása teljesen független lehet művészi
értékétől. Rómában az Ara Coeli bambinója feltűnően művészietlen tárgy, mégis
kétségtelenül csodálatraméltó erővel váltja ki az áhítatosság érzését a köréje
sereglő emberekből. Ha ténylegesen művészi volna, ez csak kevéssé fokozná
hatását csodálóiban, bár természetesen nagyban emelné értékét azok szemében,
akikhez jelenleg nem szól.
Ezekből a meggondolásokból
kiindulva nyilvánvaló, hogy a különböző egyházi kellékek, szobrok, festmények
és más díszítések valóban értékesek az imádkozókra gyakorolt hatás szempontjából.
Valószínűleg ez a belőlük kiáradó és sokak által megérzett hatás keltette fel a
magukat puritánoknak nevező vad fanatikusok gyűlöletét. Megérezve azt, hogy az
Egyház mögött álló erő egy része e tárgyakon keresztül működik, azt gondolták,
hogy e magnetikus központokat lerombolva, elvághatják a felsőbb összeköttetést
is. Rombolásaikkal sok kárt okoztak abban, ami szép és jó volt, talán majdnem
annyit, mint azok a korai keresztények, akik csupa tudatlanságból megőrölték a
legbájosabb görög szobrokat, hogy mésznek használják őket nyomorúságos viskóik
építésénél.
Ezekben az összes nagyszerű
középkori épületekben az áhítat érzése tökéletesen és szó szerint véve már a
falakból is árad, mivel az egymásután következő nemzedékek évszázadokon keresztül
áhítatos gondolatformákat teremtettek bennük. Ennek éles ellentéte a kritika és
vitatkozás atmoszférája, amelyet bármely érzékeny személy érezhet némely szekta
gyűléstermében. Skócia és Hollandia sok imatermében ez erősen érezhető, s azt a
benyomást kelti, hogy a hívők nagy részénél az ájtatosságnak, vagy odaadásnak
híre-hamva sem volt, s inkább a szenteskedő önigazolás töltötte el őket,
valamint a kritikus kutatás vágya, hogy szerencsétlen lelkészük fárasztó
szónoklatában valami dogmatikai tévedést fedezzenek fel.
Egy most épült templom
eleinte nem hoz létre semmi ilyen hatást, mivelhogy napjainkban a munkások
lelkesedés nélkül építenék templomot, és gyárat egyaránt. De mihelyt a püspök
felszentelte a templomot, a szertartás hatásaként határozott befolyás kezdődik,
ennek taglalása azonban munkánk egy másik fejezetébe tartozik. Már párévi
használat nagyon hatásosan megtelíti a falakat és még sokkal rövidebb idő is
kiváltja az eredményt olyan templomban, ahol a szentséget őrzik, vagy ahol
folytonos imádást mutatnak be. A római katolikus, vagy más szertartásos
egyházak templomai hamarosan telítődnek, míg az evangéliumi egyházak
(protestánsok, stb.) templomai, amelyekben nem a misztikus áhítaton van a
hangsúly, sok esetben hosszú időn át sem tudnak mélyebb hatást kelteni, mint
egy közönséges előadóterem. Az áhítatos befolyás egy-egy szép változatát lehet
megtalálni valamely kolostor, vagy zárda kápolnájában, bár ez nagyon különböző
szokott lenni aszerint, hogy a szerzetesek vagy apácák milyen célokat tűztek
maguk elé.
Elsősorban keresztény
templomokat vettem példának, mivel ezeket ismerem a legjobban, s olvasóim nagy
többségéhez is ezek állnak közelebb. Talán azért is, mivel a kereszténység az a
vallás, amely az áhítatot különösen fontosnak tartja, és igen törődik annak
együttes kifejezésével, külön e célra emelt épületben. A hinduk között a
vaishna-vitá-nak ájtatossága éppoly mély, mint bármelyik keresztényé, bár
sajnos, gyakran színeződik azzal, hogy viszonzásul kegyeket vár. De a hindunak
fogalma sincs olyasmiről, mint a közös istentisztelet. Bár nagy ünnepeken
óriási tömegek látogatják a templomokat, minden személy külön mondja el a maga
kis imáját, vagy külön végzi el a maga kis szertartását; így elveszti azt a
hatalmas hatástöbbletet, amelyet az egyszerre végrehajtott cselekedet
eredményez.
Ha csak a templom falainak
áhítatos befolyással való telítése szempontjából tekintjük a dolgot, a kettő
közti különbséget egy fizikai példával lehetne megvilágítani. A hajósok a
kötélhúzásnál egy kis dalt szoktak énekelni, hogy az adott pillanatokban
mindenki egyszerre húzza meg a kötelet. Ilymódon sokkal nagyobb eredményt érnek
el, mintha egymástól függetlenül, tetszésük szerint adnák bele erőiket.
Mindamellett az idők
múltával létrejön a vaishna-vita templomban is egy erős hatás, talán éppoly
erős, mint egy keresztény templomban, bár minőségben teljesen más. A Shivának
szentelt nagy templomokban megint más benyomás jött létre. A madurai
szentélyben például rendkívül hatalmas befolyás sugárzik ki a szentek
szentjéből. Ezt tiszteletteljes hódolat, majdnem félelem érzése övezi, s ez oly
mélyen színezi az odasereglő tömegek odaadását, hogy magát a hely auráját is módosítja.
Egészen más viszont a
benyomás, amely a buddhista templomot veszi körül. A félelemnek ott semmi nyoma
nincsen. Talán kevesebb odaadást találunk, mivel az odaadást ott nagymértékben
helyettesíti a háládatosság. Az uralkodó kisugárzás mindig az öröm és szeretet
kisugárzása, s teljesen hiányzik a sötét komor árnyalat.
Egy másik ellentét a
mohamedán mecset. Az odaadás egy fajtája ott is jelen van, de ez határozottan
harcos odaadás, a tüzes elszántság benyomását kelti. Az ember érzi, hogy e nép
talán csak korlátolt mértékben érti hitét, de mégis eltökélten kitart mellette.
A zsidó zsinagóga megint
semmiben sem hasonlít a többihez. Határozott és különösen kettős benyomást
kelt, egyrészt rendkívül anyagias, másrészt a letűnt dicsőség visszavárása és
patetikus vágya tölti be.
Az említett tények részbeni
ismerete dönti el sok vallásos építmény helyének megválasztását. Templomot
gyakran valamely szent életének és halálának emlékére emelnek és az ilyen templom,
ha csak lehet, olyan helyen épül, amely valamilyen kapcsolatban van vele:
halála, vagy születése helyén, vagy ahol életének valamely fontosabb eseménye
történt.
A betlehemi és a jeruzsálemi
templom Jézus születése, illetve halála helyén jó példa erre, úgyszintén a
Buddhagayaban a nagy Stupa, ahol az úr Gautama elérte Buddhaságát, vagy
Bishanpad temploma, ahol állítólag Vishnu hagyta hátra lábnyomát. Az összes
ilyen szentélyt, ahol valami fontos esemény történt, nem annyira az utókor
történelmi kioktatására emelték, mint inkább abból a gondolatból kiindulva,
hogy az a hely különösen áldott, különösen telítve van magnetizmussal. Ez a
magnetizmus hosszú korszakokon át meg fog maradni, és ki fog sugározni azokra
az emberekre, kik befolyásának körébe érkeznek. Ennek az általános véleménynek
meg is van a megfelelő alapja.
Az a hely, ahol az Úr Buddha
elérte azt a fokot, melyen e magasztos rangot adományozzák, a tisztánlátó
megfigyelése szerint napként sugározza ki magnetizmusát. E magnetikus hatás
olyan természetű, hogy azt úgy a szenzitívek, mint az áhítat folytán időlegesen
érzékennyé vált személyek egyaránt megérzik.
Krisnamurti egy helyen így
ír a Buddhagayaról:
Mikor Mrs.
Besanttal egy ideig csendben időztünk ott, láttam az Úr Buddhát úgy, ahogy ott
ült egykor. Akkori meditációjának még mindig oly erős a nyoma, hogy egy kevés
tisztánlátás segítségével még most is látni lehet Őt. Én abban a kiváltságos
helyzetben voltam, hogy találkoztam Vele abban az életben, Kr.e. 588 évvel, és
egyike lettem követőinek, tehát nekem könnyebb volt Őt ebben az életemben ismét
meglátni. De úgy gondolom, hogy majdnem mindenki, aki egy kissé érzékeny,
megláthatná Őt Buddhagayában, ha egy kis ideig egész nyugodtan várakozik, mert
a levegő telve van az Ő befolyásával és még most is nagy Dévák őrzik a helyet,
fürödve magnetizmusában.
Vannak templomok, vagy
kegyhelyek, melyeket valamely szent földi maradványai tesznek különösen
értékessé és itt ismét nyilvánvaló az eszmék társulása. A tudatlanok ezekben a
dolgokban gúnyolódni szoktak azokon, akik tisztelettel adóznak az ilyen
csontdarabkának. Bár a csont tisztelete nem egészen helyénvaló, viszont a
belőle áradó hatás tényleges dolog és komoly figyelmet érdemel.
Elvitathatatlan, hogy az ereklyékkel való kereskedés az egész világon egyrészt
csaláshoz, másrészt vak hiszékenységhez vezetett. De ez semmiképp sem másítja
meg a tényt, hogy a valódi ereklye értékes lehet. Minden, ami egy Nagy Lény
fizikai testének, sőt öltönyének része volt, át van itatva személyes
magnetizmussal. Ez azt jelenti, hogy az telítve van azokkal a hatalmas
gondolat- és érzéshullámokkal, amelyek belőle valamikor kiáradtak, tehát olyan,
mint egy árammal töltött telep.
Ezt az erőt még gyarapítják
és véglegesítik az évek folyamán a látogatók tömegeiből áradó hitből és
odaadásból szövődő gondolathullámok. Ez történik, midőn az ereklye valódi. A
legtöbb ereklye azonban nem valódi. De még akkor is, bár nincs saját kezdő
erejük, idők múltával sok befolyást szereznek, úgyhogy még egy hamis ereklye
sincs hatás nélkül. Összefoglalva tehát, aki magát egy ereklye közvetlen
közelében receptív állapotba hozza, át fogja venni annak erős rezgéseit, és hamarosan
többé-kevésbé hozzájuk hangolódik. Mivel pedig azok a rezgések kétségtelenül
jobbak és erősebbek, mint amelyeket ő a maga erejéből létrehozhat, ez csak
üdvös lehet. Arra az időre felemeli egy magasabba színvonalra, megnyit számára
egy magasabb világot. És bár a hatás csak időleges, mégis hasznos lehet
számára, mert hátralévő életére valamivel jobbá teszi, mintha semmi sem történt
volna.
Ez az értelme a
zarándoklásoknak és ezek nagyon gyakran tényleg hatásosak. Ezen felül bármilyen
volt is a szent ember, vagy ereklye magnetizmusa, amint a zarándoklás helye
megalakult és számos ember kezdi látogatni, egy másik tényező is számításba
jön, amelyről már beszéltünk a templomok esetében. A hely kezd telítődni a
látogatók seregeinek áhítatos érzéseivel, s ami visszamarad, hatással lesz az
utánuk következőkre. Ilyenformán egy ilyen szent hely befolyása az idők
múltával rendszerint nem csökken, mert ha az eredeti erő csökkenésre hajlik is,
az áhítat új hullámai állandóan táplálják. Az egyetlen eset, midőn az erő
eltűrik, az elhanyagolt templomnál következik be, pl. ha egy országot más
vallású nép hódít meg, amely a régi templomokat semmibe veszi. Még ekkor is a
befolyás, ha eredetileg elég erős volt, majdnem csökkenés nélkül fennáll sok
évszázadon át, és ez oknál fogva még a romokkal is hatalmas erő van
összekapcsolva.
Az egyiptomi vallást pl.
kevéssé gyakorolták a keresztény korszak kezdete óta, mégis szenzitív ember nem
állhat templomainak romjai között, anélkül, hogy ne befolyásolná a belőlük
áradó hatalmas gondolaterő. Itt azonban egy másik erő is közreműködik. Az
egyiptomi építészet azzal a határozott céllal alkotta meg típusait, hogy a
hívőkben bizonyos hatást ébresszen, s ezt eredményesebben tudta véghez vinni,
mint bármely más építészeti stílus.
Romjainak még töredékei is
nem csekély mértékben fejtik ki ezt a hatást oly idegen fajúakra is, akiknek a
régi egyiptomi civilizáció típusával nincs semmi kapcsolatuk. Az összehasonlító
vallástudomány kutatója számára, ha véletlenül szenzitív, nincs ennél
érdekesebb tapasztalat: belemerülni a világ régi vallásainak magnetizmusába,
érezni befolyásukat, amint híveik érezték évezredekkel ezelőtt.
Összehasonlítani Théba vagy Luxor hatásait a Parthenon, vagy Girgenti gyönyörű
görög templomaiéval, vagy Stone-henge atmoszféráját Yucatán óriási romjainak
atmoszférájával.
A régi világ vallásos életét
legjobban ilyen módon érzékelhetjük: templomai közvetítésével. De ugyanilyen
úton érintkezésbe lehet lépni ezeknek a letűnt nemzeteknek mindennapi életével
is, ha palotáik és otthonaik romjai között állunk. Ez talán élesebb
tisztánlátói fogékonyságot igényel, mint a másik. A templomot átható erő azért
oly erős, mert nagyon egyirányú. Hiszen századokon keresztül azért jöttek ide
emberek, hogy imádkozzanak. Otthonaikban ezzel szemben élték a maguk életét,
különböző eszmék és viszálykodó érdekek keveredtek, úgyhogy az egyik benyomás
gyakran hatástalanítja a másikat.
Mindazonáltal az évek
múlásával felmerül összes hatásaiknak bizonyos eredője, ami rájuk, mint fajra
jellemző. Ha valaki teljesen el tudja nyomni a saját személyes érzéseit, bármilyen
élénkek és közeliek is ezek, komolyan figyelve felfoghatja a régmúlt idők
életének gyönge visszhangját. Az ilyen tanulmány gyakran arra képesít, hogy
igazságosabb véleményt alkossunk a történelemről. A régiek szokásai, és
életszemlélete közelebb kerül hozzánk, s már nem döbbent meg annyira, mivel így
azoknak a szemszögén keresztül szemlélhetjük, akiknek ezek természetesek
voltak. Megértve a régieket, gyakran arra a felismerésre jutunk, hogy eddig
teljesen félreismertük őket.
A római Colosseum
atmoszférája például nem igazolja azt az elképzelést, amelyet a rómaiak
vérszomjáról alkottunk a keresztény mártírokkal és a gladiátori küzdelmekkel
kapcsolatban. Nem szándékozom védelmembe venni a régi római polgárok ízlését és
szórakozásait, de úgy gondolom, hogy ha egy szenzitív személy elmegy a római
Colosseumba és ott a turisták zajától távol, csöndben ülve, tudatát bekapcsolja
a múltba, felidézni próbálva a hajdani tömegek valódi érzéseit, akkor rájön
arra, hogy igazságtalanul ítélte meg őket.
Először is felismeri, hogy a
korai keresztényeket nem a vallásuk miatt vetették az oroszlánok elé. A múlt
felidézéséből az derül ki, hogy Róma kormányzata vallásos dolgokban
határozottan türelmesebb volt, mint Európa legtöbb kormányzata napjainkban, mert
vallásos meggyőződése miatt senkit sem üldöztek. Az első u.n. „keresztényeket”
nem vallásuk miatt ítélték halálra, hanem az állam ellen elkövetett
összeesküvés miatt, vagy olyan bűnökért, amelyekért ma is megtorlás járna.
Ami a gladiátori küzdelmeket
illeti, a kormányzat valóban megengedte, sőt támogatta is őket, de a népnek
csak három osztálya vett bennük részt. Elsősorban halálra ítélt gonosztevőket
használtak fel arra, hogy látványosságról gondoskodjanak a népnek. Ez valóban
lealacsonyító látványosság, de nem sokkal rosszabb, mint sok olyan, amelyet
napjainkban általánosan elfogadnak. A gonosztevő az arénában halt meg, amint
egy másik gonosztevő, vagy valami vadállat ellen harcolt. De inkább harcolva
akart meghalni, mint a törvény kezétől. És még mindig fennállt a lehetőség,
hogy derekasan küzdve kiérdemli az állhatatlan tömeg elismerését, s ezzel
megmenti életét.
A gladiátorok második
osztálya hadifoglyokból állott, akiket az akkori szokás szerint nem hagytak
életben. Ez esetben is a halálos ítéletet hasznosították e népszerű
szórakoztatás formájában, ami egyben lehetőséget adott a foglyoknak arra, hogy
megmentsék életüket, azok pedig kapva kaptak az alkalmon. A harmadik osztály a
hivatásos gladiátorokból állott, akik napjaink díjbirkózóihoz hasonlítottak, s
akik ezt a borzalmas életpályát a népszerűség kedvéért választották, bátran
szembenézve veszélyeivel.
Egy pillanatig sem állítom,
hogy a gladiátori mutatvány egy valóban felvilágosodott néphez méltó mulatság
volt. De ha ugyanezt a mértéket alkalmazzuk napjainkra, el kell ismernünk, hogy
az emberek azóta sem sokat változtak. A középkorban a lovagi tornák, később a
medve-heccek (ezeken kutyákat uszítottak a medvére, ford.), a kakasviadalok,
vagy napjainkban a bikaviadalok és díjmérkőzések egyenes utódai a gladiátori
játékoknak. Ezek is éppen úgy a brutalitást élesztik fel a szemlélőkben, mint
például az a (különben Indiában, az angol garnizonokban, ford. megjegyzése)
kedvelt mulatság, amikor azon szórakoznak a nézők, hogy hány patkányt tud a foxterrier
egy perc alatt megölni. De ez húzódik meg a „nemes” vadászszenvedély mögött is,
– az egyenlő küzdelem mentsége nélkül – amikor százával mészárolják le az
ártatlan fácánokat és foglyokat.
Mi már valamivel magasabbra
értékeljük az emberi életet, mint a régi rómaiak tették. De még így is
hangsúlyozni szeretném, hogy ez a változás nem jelent haladást a régi római faj
mai reinkarnációjánál, az angol népnél, minthogy a mi népünk még egy
évszázaddal ezelőtt is éppoly érzéketlen volt a tömegmészárlással szemben. Haladást
tulajdonképpen csak közvetlen őseink korától kezdve észlelhetünk, mert azok a
tömegek, amelyek néhány emberöltővel ezelőtt ott tréfálkoztak egy-egy nyilvános
kivégzésnél, nem sokat fejlődtek azóta, amikor még a Colosseum padsoraiban
szorongtak.
Az igaz, hogy a római
császárok látogatták e népszerű játékokat, mint ahogy az angol királyok is
bátorították a lovagi tornákat, vagy amint a spanyol királyok még ma is
pártolják a bikaviadalokat. De hogy megértsük különféle indítóokaikat, alaposan
tanulmányozni kellene ama kor politikáját, ez pedig meghaladja e könyv keretét.
Így legyen elég annyi, hogy a római polgárok különleges politikai jogokkal bíró
testületet alkottak, és a hatóságok – megnyerésük érdekében – szükségesnek tartották,
hogy állandó szórakoztatásukról gondoskodjanak. Így a gonosztevők és lázadók
amúgy is szükséges kivégzéséből csináltak olyan rendszert, amellyel a népet
kedvelt szórakozási formához juttatták. Brutális kedvtelés, az tény, a nem vall
nagy fejlettségre, de mégis sokkal különbek voltak, mint azok a jóval későbbi
emberpéldányok, akik tevékeny részt vettek a francia forradalom kimondhatatlan
borzalmaiban Az utóbbiak gyönyörűségüket lelték a vérontásban és kegyetlenségben,
ami a rómaiak szórakozásának csak öntudatlan kísérője volt.
Aki a Colosseumban állva
valóban érzékelni tudja a régmúlt tömegek szellemét, arra a felismerésre jut,
hogy ők a harc izgalmát és a benne kifejtett ügyességet értékelték. Brutalitásuk
nem abban állott, hogy örültek a vérontásnak és a szenvedésnek, hanem abban,
hogy ezt észre sem vették a mérkőzés feletti izgalmukban. Ma nagyjából ugyanezt
tesszük, amikor mohón követjük az újságok hasábjain a háború állásáról szóló
híreket. Mindent összevetve, mi, az ötödik alfajhoz tartozók fejlődtünk ugyan
valamennyit a kétezer év előtti negyedik alfajoz képest, de ez a haladás sokkal
kisebb, mint amennyit önteltségünk velünk elhitet.
Minden országban vannak
romok, ahol tanulmányozni lehet a múltat, igen érdekes eredménnyel. Helyes
fogalmat lehet nyerni az angliai középkori kolostori élet csodálatosan
változatos tevékenységeiről és irányáról, ha a romok királynőjét, a Fautains
Abbey-t meglátogatjuk éppúgy, mint ahogy Carnac (nem az egyiptomi, hanem a
Morbihan-i Carnac) romjainál felidézhetjük a tantad-ok – a régi bretonok szent
tüze – körül a nyári napfordulói mulatozásokat.
Talán kevésbé szükséges
India romjainak tanulmányozása, mivel ott a mindennapi élet évezredek óta
semmit nem változott és így tisztánlátó képességre nincs is szükség annak
elképzeléséhez, milyen lehetett évezredek előtt. India jelenlegi épületei nem
annyira régiek, hogy az életformák közötti különbség észrevehető volna, míg
India aranykorának az atlantiszi fejedelmek idejéből való maradványai mélyen a
föld alá vannak temetve. A középkori emlékeknél érdekes megfigyelni a környezet
és a vallás hatását ugyanarra a népre: menyire más érzésvilágot tár fel
Észak-India bármely ősrégi városa a ceyloni Andradhapura romjaival szemben.
Éppúgy, miként régen, őseink
nyugodtan élték mindennapi életet, s eszükbe sem jutott, hogy ezzel olyan
áramokkal itatják át városuk falait, melyekből évezredek múltával a képzett tisztánlátó
kiolvashatja legbelsőbb lényüket, úgy hatjuk át mi is városainkat olyan
emlékekkel, amelyeken a jövő fejlettebb embere megütközik majd. Bizonyos
nyilvánvaló szempontokból az összes nagy városok igen hasonlítanak egymáshoz.
Másrészt azonban vannak helyi atmoszféra-különbségek, amelyek részint a város
átlagos erkölcséből, részint lakóinak vallásos felfogásából, fő foglalkozási és
iparágaiból folyik. Következésképp mindegyik városnak bizonyos egyénisége van,
ami némely embert vonz, másokat elriaszt, hajlamaiknak megfelelően. Még azok
is, akik nem különösen fogékonyak, észre fogják venni a különbséget Párizs és
London, Edinburgh és Glasgow, vagy Philadelphia és Chicago hangulata között.
Vannak városok, amelyeknek
alaphangja nem a jelenből, hanem a múltból ered, mert a múlt élete annyival
erőteljesebb, hogy az összehasonlításnál a jelen eltörpül. A hollandiai
Zuyder-Zee melletti városok szolgának erre példával, vagy az angliai S.Albans.
De a legalkalmasabb példa erre az egész világon Róma, az örök város. Róma
egyedül áll a világ városai között, amennyiben három nagy és teljesen különálló
érdekességet nyújt a pszichikus kutatónak. Első és legerősebb az a benyomás,
amelyet Róma, az ókori világ központja, a köztársaság és a cézárok Rómája
hagyott hátra bámulatos életerejéből. Azután jön egy másik erős és a maga
nemében páratlan benyomás, a középkori Rómáé, amely a világ egyházi központja
volt. A harmadik és mindegyiktől teljesen eltérő a mai modern Róma, a kissé
lazán felépült olasz királyság politikai központja, s ugyanakkor nagybefolyású
egyházi központ, bár dicsősége és hatalma elhalványodott.
Bevallom, elsősorban azzal a
várakozással mentem Rómába, hogy a pápák Rómája, amelyre a középkor gondolatvilága
oly hosszú időn át összpontosult, alaposan elhomályosítja a hozzánk időben
távolabb eső ókori Rómát. Csodálkozva tapasztaltam, hogy ennek majdnem pontosan
az ellenkezője igaz. Róma a középkorban annyira főszerepet játszott, hogy a
kitörölhetetlen bélyeget hagyott volna a világ bármelyik városán. De a korábbi
civilizáció oly bámulatosan életerős volt, hogy még mindig kitörölhetetlen és
uralkodó jellegzetessége Rómának, az azóta történtek ellenére is.
A tisztánlátó kutató számára
Róma most (és a jövőben is) mindenekelőtt a cézárok Rómája és csak másodsorban
a pápák Rómája. Az egyházi történet benyomása mind ott van, s felismerhető a
legkisebb részletekig: az áhítat és ármány, a gőgös zsarnokság és igazi
vallásosság elképesztő tömege; rettenetes romlottság és az egész világra
kiterjedő hatalom, amelyet csak ritkán használtak fel olyan jól, amint kellett
volna. És mégis, bármily hatalmas is ez a múlt, jelentéktelenné törpül az ezt
megelőző még hatalmasabb mellett. A régi római élet jellegzetességeit: az
önmagában bízó hit erősségét, az elhivatottság meggyőződését, az életérzés
teljességét a maiak közül csak kevés nemzet tudja megközelíteni.
Egy város nemcsak mint egész
mutat fel bizonyos jellegzetességeket, hanem bizonyos célokra szánt épületeinek
is különleges s a célra jellemző aurája van. Egy kórház aurája például furcsa
keverék. A szenvedés, kimerültség és fájdalom benne az uralkodó, de egyúttal jó
adag szánalom is van benne a szenvedők iránt és a betegek hálája a jóságos gondoskodásért.
A börtön szomszédságát
határozottan el kell kerülnie annak, aki lakóhelyet választ, mivel abból a
legrettenetesebb komorság, kétségbeesés és állandó levertség árad, tehetetlen
dühvel, szomorúsággal és gyűlölettel keverve. Még abban az általános sötétségben
is vannak helyek, amelyek még riasztóbbak a többinél: rossz hírükről nevezetes,
különös borzalmat keltő cellák. Ismerünk történeteket arról, hogy egyes
börtönök bizonyos celláiban az egymást felváltó rabok mindannyian öngyilkosságot
igyekeztek elkövetni. Akik ennek ellenére életben maradtak, elmondották, hogy
az öngyilkosság gondolata állhatatosan visszatért agyukba, mintegy külső
kényszert gyakorolt reájuk, míg fokozatosan olyan állapotba kerültek, amelyben
nem volt más választás. Voltak olyan esetek, amikor az ilyen érzés egy holt
ember közvetlen rábeszéléséből származott. De a helyzet többnyire egyszerűen
az, hogy az első öngyilkosság oly tökéletesen megtelítette a cellát ilyen
gondolatokkal és sugalmazásokkal, hogy későbbi lakói, akikben valószínűleg nem
volt elég ellenálló erő, vagy határozott akarat, valósággal képtelenek voltak
ellenük szegülni.
Még rémesebbek azok a
gondolatok, amelyek a középkori zsarnokok borzalmas földalatti börtöneihez,
Velence ólomkamráihoz, vagy az inkvizíció kínzókamráihoz tapadnak.
Hasonlóképpen a játékbarlangnak még a falai is szomorúságot, irigységet,
kétségbeesést és gyűlöletet sugároznak ki, a kocsma, vagy a rosszhírű ház
falaiból pedig valósággal gőzölögnek az érzéki és állati vágy legdurvább formái.
Temetők
A fent említett esetekben
minden tisztességes ember könnyen mentesülhet az ártalmas befolyásoktól
egyszerűen úgy, hogy elkerüli e helyeket. De vannak olyan alkalmak, amikor az
emberek természetes jóérzésük következtében kerülnek nem kívánatos helyzetekbe.
Az olyan országokban, amelyek még nem elég civilizáltak ahhoz, hogy elégessék
halottaikat, a hátramaradottak állandóan látogatják a sírokat, amelyekben
feloszlásban lévő fizikai testek fekszenek. A szerető megemlékezés érzésétől
vezetve gyakran odamennek, hogy imádkozzanak, elmélkedjenek, és virágkoszorúkat
helyezzenek a sírokra. Nem értik meg, hogy a szomorúság, levertség és
tehetetlenség kisugárzásai, amelyek oly gyakran áthatják a temetőt, egyáltalán
nem teszik látogatásra alkalmas hellyé. Öreg embereket láttam sétálni és
üldögélni szebb temetőink némelyikében és dajkákat, akik ide tolták ki a
csecsemőket friss levegőre. Ezek közül valószínűleg egyiknek sem volt a
leghalványabb fogalma sem arról, hogy magukat és a gondjaikra bízottakat oly
befolyásoknak vetik alá, amelyek valószínűleg semlegesíteni fogják a séta és a
friss levegő minden jó hatását, hogy az egészségtelen fizikai kigőzölgések
lehetőségét ne is említsük.
Nagy egyetemeink régi
épületeit különleges típusú magnetizmus hatja át, ami a hallgatókra is rányomja
sajátos és könnyen felismerhető bélyegét, bár még sok szóval sem könnyű
pontosan megmondani, miből áll. Az egyetemet sokféle és különböző típusú
emberek látogatják: tanulni vágyók, sportolók, kegyesek és könnyelműek. Egy-egy
fakultás legtöbbször a fentieknek csak egyikét vonzza. Ebben az esetben falai
megtelnek azokkal a jellegzetességekkel és maga az atmoszféra segít fenntartani
hírnevét. De egészben véve az egyetemet a munka és a bajtársiasság kellemes
hangulata veszi körül, az összetartás, de azért függetlenség érzése, a
tisztelet az Alma Máter hagyományai iránt és a fenntartásukra irányuló
elhatározás. Ezek hamarosan hozzáhangolják az új hallgatókat társaikhoz, és a
jellegzetes egyetemi tónus felvételére késztetik.
Ehhez hasonló a befolyás,
amelyet nagy nyilvános iskoláink gyakorolnak. A fogékony fiú, amikor bekerül,
hamarosan érzi maga körül a rend, a pontosság és az esprit de corps érzését. Ha
ezt egyszer magáévá tette, nem egykönnyen felejti el. Valami hasonló történik a
hadihajón is, különösen, ha népszerű kapitány vezetése alatt áll, és egy ideig
már kirendeltségben volt. A rekruta itt szintén nagyon gyorsan megtalálja a
helyét, hamarosan magáévá teszi az "esprit de corps"-t, s megtanulja,
hogy egy család tagjának érezze magát, amelynek becsületét köteles fenntartani.
Ebben nagy része van társai példájának és a tisztek kényszerének is. De a hajó
atmoszférája is kétségtelenül hozzájárul.
Egy könyvtár serény
gondolat-áramai jól felfoghatók, de a múzeumok és képtárak sokkal változatosabb
érzéseket keltenek, mint gondolnánk. Mindkét utóbbi esetben a hatás főként a
képekből és a kiállított tárgyakból ered, és ennélfogva fejtegetése egy későbbi
fejezetbe tartozik. Ami maguknak az épületeknek hatását illeti, eltekintve a
bennük kiállított tárgyaktól, az eredmény egy kissé meglepő, mivel a
szembeszökő sajátosság a fáradtság és unalom minden mást elnyomó érzése. Nyilvánvaló,
hogy a látogatók többségének elméjében főként az él, hogy tudják, kötelességük
volna megcsodálni ezt vagy amazt, vagy érdeklődést mutatni, de a valóságban
teljesen képtelenek még a legcsekélyebb valódi csodálatot, vagy figyelmet is kifejteni.
Chicago vágóhídjainak
rettenetes kisugárzásait és hatásukat azokra, akik szerencsétlenségükre valahol
a közelükben kell éljenek, gyakran említik a teozófiai irodalomban. Mrs. Besant
leírta, hogy első látogatásakor már a vonaton, sok mérföldnyire Chicago-tól
érezte a belőlük áradó borzasztó levertséget és kétségbeesést. És bár mások,
akik kevésbé fogékonyak, nem tudják ezt oly gyorsan kideríteni, nem kétséges,
hogy hatásuk súlyosan nehezedik mindazokra, akik közelednek e rettenetes
méltatlanság színhelyéhez. Azon a helyen a teremtmények millióit mészárolják
le, és mindegyikük hozzáadja a hely kisugárzásaihoz a maga dühét, fájdalmát és
félelmét, valamint az igazságtalanság érzetét. És mindezekből kialakult a
világon jelenleg létező legfeketébb borzalom-felhők egyike.
Ebben az esetben a hatás
eredményei közismertek és lehetetlen bárkinek is, hogy kételkedjék. A
mészároslegények erkölcsének alacsony foka, de rendkívüli brutalitásuk is
köztudomású. E borzalmas szomszédságban elkövetett sok gyilkosságnál az orvosok
felismerik azt a sajátságos késforgatást, amelyet csak a mészároslegények
használnak. Még a gyerekek az utcán sem játszanak mást, mint gyilkossági
játékokat. Majd ha a világ egyszer valóban civilizálttá válik, az emberek
hitetlenkedő borzalommal fognak visszatekinteni az ilyen jelenetekre és méltán
kérdezik, miként volt lehetséges, hogy emberek, akiknek más tekintetekben úgy
látszik, volt némi fogalmuk az emberiességről és a józanészről, megtűrtek egy
oly rémítő foltot a tisztességükön, mint aminőt ennek a szörnyűségnek puszta
létezése okoz.
Azok a helyek, ahol bizonyos
szertartást gyakran megismételnek, különösen, ha magas eszmény kitűzésével volt
kapcsolatban, mindig határozott befolyással telítődnek meg. Oberammergau falucskája
például, ahol sok évig meghatározott időközökben passiójátékokat adtak elő,
tele van az előző előadások gondolatformáival, és ezek erőteljesen visszahatnak
azokra, akik az új előadásra készülnek. A valóságnak és a legmélyebb
komolyságnak rendkívüli érzését tapasztalják mindazok, akik részt vesznek
benne, és ez visszahat még a felületes turistákra is, akiknek az egész dolog egyszerűen
csak érdekesség. Hasonlóképp Wagner magasztos eszményei is kiemelkednek
Bayreuth atmoszférájában, és így ezek hatására egy ottani előadás teljesen
különbözik attól, amit másutt adnak elő, még ha személy szerint ugyanazok
szerepelnek is.
Előfordul az is, hogy
egy-egy különleges helyhez tapadt befolyás nem emberi; mint például a világ
számos szent hegyének esetében. Egy korábbi fejezetben leírtam a nagy
angyalokat, kik Írországban, a Slieve-na-Mon hegység csúcsán laknak. Az ő
jelenlétük teszi a helyet szentté, és ők tartják fenn a Tuatha-de-Danaan
vezérei által megörökítésre szánt mágiák hatását, mindaddig, amíg elérkezik
Írország jövő nagyságának napja, és szerepe a birodalom hatalmas drámájában
világossá válik.
Több ízben meglátogattam egy
más típusú szent hegyet – Ádám Csúcsát Ceylonban. E csúcsnál az a figyelemre
méltó, hogy a sziget összes, különféle vallású népei szent helynek tekintik. A
buddhisták a tetején lévő templomnak a Sripada, vagy a szent lábnyom szentélye
nevet adják, és azt mesélik róla, hogy midőn Buddha asztrális testében
meglátogatta Ceylont (fizikai testében soha nem volt ott), akkor felkereste e
hegy védő őrszellemét is, akit a nép Saman Deviyo-nak nevez. Épp mikor már
távozni készült, Saman Deviyo megkérte, hogy kegyként hagyja hátra azon a
helyen látogatásának valamely maradandó emlékét. Buddha ennek eleget téve,
mesélik, benyomta lábát a tömör kősziklába, felhasználva bizonyos erőt, mely
azon egy határozott nyomot, vagy horpadást okozott.
A történet a továbbiakban
elmondja, hogy Saman Deviyo avégett, hogy ezt a szent lábnyomot ember érintése
soha be ne mocskolhassa és a belőle kisugárzó magnetizmus megőriztessék,
befedte egy óriási sziklakúppal, amely a hegy jelenlegi csúcsát képezi. E kúp
tetején üreget vágtak, mely nagyjából hasonlít egy óriási lábnyomhoz, és a
tudatlanabb imádók közül sokan valószínűleg azt hiszik, hogy ez Buddha
tényleges jele. Az összes szerzetes viszont, aki tud, nyomatékosan tagadja ezt
és hangsúlyozza, hogy ez nemcsak túlságosan nagy ahhoz, hogy emberi lábnyom
lehessen, hanem egész nyilvánvalóan mesterséges is.
Egyszerűen azért készült
ott, – mondják a szerzetesek – hogy jelezze a pontos helyet, amely alatt az
igazi lábnyom fekszik. Azonkívül rámutatnak a tényre, hogy a szikla körül, a
csúcs alatt bizonyos távolságra kétségtelenül rés húzódik. A szent lábnyom
eszméje ezen a csúcson úgy látszik, közös a különféle vallásoknál. A buddhisták
azt tartják, hogy Buddhától származik, a sziget tamil lakossága Vishnu számos
lábnyomai egyikének tekinti a keresztények és mohamedánok pedig Ádámnak
tulajdonítják, – innen az „Ádám Csúcsa” elnevezés.
De azt is mondják, hogy még
sokkal előbb, mielőtt e vallások megjelentek volna a szigeten, még sokkal az Úr
Buddha ideje előtt ez a csúcs már Saman Deviyo-nak volt szentelve, akinek a
lakosság a legmélyebb tisztelettel adózik és joggal, mert ő olyan nagy angyali
rendbe tartozik, amely az Adeptusok legmagasabbjait közelíti meg. Annak
ellenére, hogy munkája teljesen különbözik a miénktől, szintén engedelmességgel
tartozik a Nagy Okkult Hierarchia Fejének és egyúttal tagja a Nagy Fehér
Testvériségnek is, amelynek egyedüli célja a világ fejlődésének előmozdítása.
Egy ilyen nagy lény
jelenléte természetesen hatalmas befolyást áraszt a hegyre és szomszédságára,
leginkább a csúcsára. Minden bizonnyal valóság van a zarándokok őszintén
nyilvánított örvendező lelkesedése mögött. Itt szintén, mint más személyeknél,
hozzájárul még ehhez az az áhítatos atmoszféra is, amellyel a zarándokok
egymást követő nemzedékei telitették a helyet. Ámbár ez is erős, mégis teljesen
elhomályosítja e hatalmas Lény eredeti és folyton jelenlévő befolyása, aki évezredek
óta munkálkodik ott és őrzi a helyet.
Vannak szent folyók, pl. a
Ganges. Úgy hiszik, hogy a régi idők valamely nagy személyisége oly erővel
magnetizálta a folyam forrását, hogy azóta is a belőle kiáradó víz igazi értelemben
vett szentelt víz, s magában hordja az ő befolyását és áldását. Ez nem
lehetetlenség, bár ehhez vagy az szükséges, hogy nagy kezdeti erővel lássák el,
vagy gyakori feltöltéséről kell gondoskodni. Az eljárás egyszerű és világos. Az
egyedüli nehézség csupán a művelet méreteiből folyik. De ami a közönséges ember
erejét meghaladja, esetleg egészen könnyű lehet valakinek, aki már egy sokkal
magasabb színvonalon van.
Székesegyházaink és
templomaink reánk való hatását vizsgálva, eddig azzal foglalkoztunk, hogy mi
sugárzik ránk falaikról. Ez azonban csak kis része annak a hatásnak, amit rendeltetésük
szerint a közösségre gyakorolniuk kell, – csupán egy mozzanata a vallásalapító
nagy tervének, sőt még ez a terv is csak egy része egy még hatalmasabb
tervezetnek. Hadd próbáljam ezt megmagyarázni.
A teozófia tanulmányozói
tudatában vannak annak a ténynek, hogy a világ fejlődésének igazgatását az
Adeptusok Hierarchiája végzi egy nagy Vezető irányítása alatt, és hogy e
kormányzat egyik ágazata a vallás előmozdításával és fejlesztésével foglalkozik
Az ágazat vezetőjét keleten Bodhisattvá-nak hívják, itt nyugaton pedig mint
Krisztust ismerjük, noha ez csupán egyik testetöltésében használt címe. A
kormányzat terve az, hogy minden világkorszakban hét Krisztus kövesse egymást –
minden gyökérfaj számára egy, akik egymás után töltik be a Bodhisattva (a
krisztusi) tisztséget, és ezalatt a világ összes vallásos ténykedése
felügyeletük alá tartozik, tehát nemcsak a saját gyökérfajuké. Ez utóbbiban
többször reinkarnálódhatnak.
Hogy pontosan megvilágítsuk
ennek jelentőségét, nézzük e hivatal előbbi viselőjének esetét, akit mint az Úr
Gautamát ismerünk. Ő volt tulajdonképpen a negyedik, vagyis az atlantiszi
törzsfaj Bodhisattvája és ebben a gyökérfajban több százezer év leforgása alatt
sokszor öltött testet különböző neveken. S így, bár speciális munkája a
negyedik gyökérfajhoz fűzte, egyben az egész világ többi vallásaira is
felügyelt, következésképen az ötödik gyökérfajt sem hanyagolta el. Gyökérfajának
minden egyes alfajában – a kezdeti időkben – megjelent és alapított egy-egy
vallást. Az első alfajban Ő volt az eredeti Vyasa. A második alfajban viselt
nevét nem jegyezte fel a történelem. A harmadik alfajban Ő volt az eredeti
Zoroaszter, első a sok közt, akik ezt a nevet viselték. Egyiptom nagy
vallásában Ő volt Thoth, – a görögök Hermes Trismegistosnak nevezték,
„Háromszor Legnagyobb Hermesnek” – és a negyedik alfaj korai görögjei közt Ő
volt Orpheus, az énekes, a misztériumok megalapítója.
Minden életében komoly
tanítványokat gyűjtött maga köré, természetesen sokszor ugyanazokat az egókat
új testekben, noha folyvást gyarapította számukat. A negyedik gyökérfaj még korántsem
fejezte be fejlődését, mert a föld lakóinak többsége még mindig ahhoz tartozik
– a kínaiak, tatárok, japánok, malájok nagy tömegei és a föld fejletlen népei
mind; de virágzásának tetőpontját már régen elhagyta, amikor még az összes
haladottabb egók benne, a világ uralkodó fajában öltöttek testet. Dicsőségének
leteltével, a Bodhisattva felkészült munkájának csúcsteljesítményére: ama igen
magas színvonalú beavatásra, amit Buddhaságnak nevezünk, hogy azután átadja
hivatalát utódjának.
Ehhez az előkészülethez
szükséges volt, hogy egy országba, sőt annak is egy bizonyos részébe jöjjenek
össze azok az egók, akik az Ő elmúlt életeiben legközelebbi követői voltak.
Ekkor testet öltött közöttük – vagy talán valószínűbb, hogy legmagasabb
tanítványainak egyike öltött testet és ezt átadta a Bodhisattvának, amikor
annak ideje elérkezett. Miután ebben a testben átment a nagy beavatáson és
BUDDHA lett, elindult, hogy hirdesse Törvényét. Nem szabad ezt a szót: „törvény”,
csupán közönséges mindennapi értelmében vennünk, mert sokkal többet jelent,
mint csupán parancsolatokat. Inkább úgy kell tekintenünk, mint a Buddha
értelmezését az emberiségről és fejlődéséről és egyben ezen igazságra alapozott
tanításait arról, hogyan kell az embernek cselekednie, hogy együttműködjék a fejlődés
tervével.
Törvényét hirdetve, maga
köré gyűjtötte régi tanítványai egész seregét. Mint Buddha, hivatalánál fogva
óriási erővel és magnetizmussal bírt, s ez segítette követőit abban, hogy
megtegyék az Ösvény negyedik lépését, amit Arhat foknak neveznek. Földi
életének további részét avval töltötte, hogy az új hitet hirdette és
erősítette. A mikor eltávozott a fizikai életből, véglegesen átadta hivatalát,
a vallások igazgatását utódának, akit mi az Úr Maitreyanak nevezünk. E nagy
lényt Indiában Krishna, a keresztény világban pedig Jézus Krisztus néven
tisztelik. E kettős név értelme nem ismeretlen a teozófus előtt. Tanulmányai
során hallott arról, hogy Krisztus, az új Bodhisattva, Jézus nevű tanítványának
testét használta életének három utolsó éve alatt, amikor megalapította a
keresztény vallást. E test halála után az asztrális világból folytatta néhány
éven keresztül legbensőbb tanítványai tanítását, azután pedig mind a mai napig
Jézus nevű tanítványát (aki most már maga is Mester) használta arra, hogy Egyházának
sorsa felett őrködjön, és amennyire lehet, irányítsa.
Amint az Úr Maitreya átvette
hivatalát, azonnal hozzálátott, hogy hasznosítsa a Buddha által hátrahagyott
rendkívül jó körülményeket. Több egyidejű kísérletet tett a világ vallásos
fejlődésének előmozdítására. Nemcsak Ő Maga inkarnálódott igen rövid időn
belül, hanem sokat alkalmazott azok közül, akik az Úr Buddha alatt elérték az
Arhat színvonalat és most készek voltak, hogy rögtön újraszülessenek. A
tanítványoknak ebből a táborából való Lao-ce és Konfucius, akiket Kínába küldött
testetölteni. Közülük való Platon is, majd a tanítványok követői közül Phidias
és Görögország számos nagy embere.
Ugyanebben az időszakban
jelent meg Pythagoras, a nagy bölcselő, aki most K.H. Mester. Ő nem volt az Úr
Buddha közvetlen környezetében, mivel akkor már elérte volt az Arhat színvonalat
és máshol volt Reá szükség a munkában. De átutazott Indiába, hogy találkozzék
Vele, és áldásában részesüljön. Ő is a Bodhisattva fejlődési irányához tartozik
és egyik legfőbb képviselőjének tekinthető.
Ez eseményekkel egyidejűleg
az Úr Maitreya maga is testetöltött, mint Krishna, és igen csodás életet élt
Indiában. Ehhez az élethez fűződik India vallásos életének devocionális
aspektusa, amely talán egyedüli az egész világon, mélységes odaadásának
megnyilvánulásában. Ezt a nagy testetöltést nem szabad összetévesztenünk a
Mahabharata-ban leírt Krishnáéval. Ez utóbbi harcos és államférfi volt és kb.
2.500 évvel korábban élt.
Ezzel egyidőben történt még
egy nagy testetöltés is – nem annyira a vallási, mint a szervezés egyik
vonalába tartozó – a nagy Shankaracharya-é, aki beutazta Indiát és megalapította
a négy fő kolostort és a Sannyasi rendet. Némi zavart okozott az, hogy
mindazok, akik azóta a kolostori szervezetek élén álltak, szintén felvették a
Shankaracharya címet, úgyhogy Shankaracharyaról beszélni annyi, mintha a pápát
emlegetnénk, s közelebbről nem neveznénk meg, hogy ennek a tisztségnek melyik
viselőjére gondolunk. A fent említett nagy Alapítót nem szabad
összetévesztenünk ennek a tisztségnek ismertebb viselőjével, aki Krisztus után
kb. 700 évvel terjedelmes magyarázatokat írt a Bhagavad Gitá-hoz és néhány
Upanisádhoz.
Ez a három nagy Tanító, akik
olyan rövid időn belül követték egymást Indiában, új impulzust adta a három
ösvény mindegyikének. A BUDDHA vallást alapított, részletes utasításokkal a
mindennapi élethez azok számára, akik a cselekvés ösvényén járnak;
Shankaracharya megadta a metafizikai tanítást azoknak, akiknek a bölcsesség az
ösvényük; az Úr Maitreya pedig (a Krishna megnyilvánulásban) az odaadás
magasztos tárgyául szolgált azoknak, akiket ez az út vezet el az igazsághoz. A
kereszténységet azonban úgy kell tekinteni, mint az új Bodhisattva első
törekvését arra, hogy országokba vigye a vallást, mert a Krishna testetöltésben
végzett munkája egyenesen Indiának volt szánva. Akik a külső megnyilvánulás
mögött a dolgok belső és misztikus értelmébe tudnak hatolni, figyelemre
méltónak fogják találni, hogy az a sugár, vagy típus, amelyhez az Úr Buddha, a
Bodhisattva és K.H. Mester tartozik, bizonyos értelemben a Napistenség második
aspektusának – a Szentháromság második személyének – megnyilvánulása.
A vallásnak van objektív
oldala is. Nemcsak belülről hat, híveinek szívét és elméjét felbuzdítva, hanem
kívülről is: olyan elrendezést alkalmaz, hogy felemelő és finomító befolyások
hassanak folyvást a hivők különböző testeire. A templom nemcsak az a hely,
ahová imádkozni járnak, hanem magnetikus központ is, amelyen keresztül szellemi
erők áraszthatók szét a környezetre. Az emberek gyakran elfelejtik, hogy a
Nagyoknak is a természet törvényeihez kell alkalmazkodniuk munkájukban, és hogy
tényleges kötelességük erőikkel a lehetőséghez képest gazdaságosan bánni,
vagyis mindent a lehető legegyszerűbben megoldani.
Így például, ha szellemi
erőt kell kiárasztani egy bizonyos területre, nem volna gazdaságos azt
válogatás nélkül mindenfelé szétszórni, mint az esőt. Ez azt jelentené, hogy
cseppenként kellene az alacsonyabb színvonalra materializálni, s millió helyen
egyszerre kellene hatalmas erőfeszítést tenni. Sokkal egyszerűbb, ha bizonyos
pontokon határozott magnetikus központokat létesítenek, ahol egy ilyen
materializációs gépezet állandóan működik. Így a felülről jövő; aránylag kevesebb
erő is azonnal tekintélyes területre szóródik szét.
Ezt a régebbi vallásokban
úgy érték el, hogy erősen magnetizált központokat állítottak fel. Ilyen a hindu
templomban a szobor, vagy a lingam, a pársziknál a szent tűz oltára, a
buddhistáknál pedig az Úr Buddha szobra. Amint az ájtatoskodó e szimbólumok elé
járul, odaadást és hálát áraszt ki magából. Ekkor nemcsak a válasz-erőt vonja
le magára, hanem tovább sugározza egy bizonyos távolságra a körülötte lévőkre.
A Bodhisattva, amikor a
keresztény vallást megalapította, új kísérletet tett azzal a céllal, hogy
legalább egyszer naponta biztosítva legyen a szellemi erőnek sokkal alaposabb
és hatásosabb kiárasztása. Az a tény, hogy ilyenfajta új kísérleteket szabad
megpróbálni – hogy noha a Hierarchia nagyszerű rendszere megmásíthatatlanul az
Idők Kősziklájára van alapítva, mégis ennyi szabadságot enged tisztviselőinek –
valóban mélységesen megkapó. Azt mutatja, hogy az a szervezet, amely az egész
világon a legkonzervatívabb, mégis egyszersmind csodálatraméltóan liberális és
hogy a kormányzat legrégibb formája a legalkalmazkodóbb is. Csak a Hierarchia
magasztos Fejére gondolhatunk, amikor teljes érvénnyel idézzük e nagyszerű szavakat:
„Az Ő szolgálata tökéletes szabadság.”
Ezt az új kísérletet talán
legkönnyebben úgy hozhatom közelebb olvasóim megértéséhez, ha leírom, miként
tudtam én meglátni valamit működésének egyik részletéből. De előbb néhány szót
kell szólnom a keresztény Egyház jelenlegi állapotáról.
Ez az Egyház mai alakjában
csak szegényes reprezentánsa annak, aminek alapítója szánta. Eredetileg
megvoltak a magasabb misztériumai, mint minden más vallásnak és megvolt a három
fokozat, amelyen gyermekeinek keresztül kellett menniük a megtisztulás,
megvilágosodás és tökéletesség fokozata. De amikor a nagy gnosztikus tudósokat,
mint eretnekeket kiközösítettér, elveszett az Egyház számára az igazságnak ez
az aspektusa. Most e három fokozat közül csupán az elsőt állítja ideálként
tagjai elé, és ezt sem elég világosan. Origenes, legnagyobb fiainak egyike,
igen világosan leírta a kereszténység két fajtáját – a szomatikusat, és a
szellemit – mondván, hogy az előbbinek az a rendeltetése, hogy a tudatlan
tömegeket vonzza, az utóbbi azonban azoknak való, akik tudnak. Napjainkban az
Egyház elfelejtette tanításának ezt az igazi szellemi és magasabb oldalát, és
szánalmas kísérletekkel próbálja megmagyarázni, hogy van valahogyan valami
szellemi oldala a tömegeknek szóló tanoknak. S ez tulajdonképpen minden, amit
nyújtani tud.
Mindazonáltal és mindennek
ellenére, a régi mágia, amit alapítója szerzett; most is működésben van és
hatásos. Így tehát még hanyatlásában is vezetés és ellenőrzés alatt van. A
szentségekben, ha rendesen végzik a szertartást, még mindig van valódi és élő
erő – magának a Napistenségnek ereje – és azon keresztül árad le, akit Jézus
Mesternek nevezünk, ez lévén az Ő különleges szakmája.
Nem Ő, hanem a Krisztus – az
Úr Maitreya – alapította a vallást, mindazonáltal a kereszténységet annak a
személynek különös gondjaira bízták, aki testét átadta az alapító munkájához. A
keresztény egyház sok ágaztában majdnem egészen kihalt az a hit, hogy Ő személyesen
érdeklődik iránta. Az emberek úgy gondolnak rá, mint egy kétezer évvel ezelőtt
élt nagy tanítóra, nem pedig mint olyan erőre, amely ma is tevékeny az
egyházban. Elfelejtették, hogy Ő most is élő erő, valódi jelenlét, – valóban
velünk van mindig, a világ végéig, mint mondotta. Nem Isten a szó bálványimádó
értelmében, de mégis vezeték, amelyen keresztül az Isteni erő sok millió embert
elért, tisztviselő, akire a Krisztus munkájának devocionális részét bízták.
Az egyház nagyon letért a
számára eredetileg kijelölt útról. Az elgondolás az volt, hogy minden
embertípust szolgáljon; most csak egyet szolgál, azt is nagyon tökéletlenül. A
hiányzó láncszemeket újra be kell állítani. Napjainknak és az utolsó alfajnak
intellektuális tevékenység az ismertetőjele: ennek az intellektuális és
kritikai fellendülésnek az a tulajdonképpeni célja, hogy alkalmassá tegye a
vallást egy újfajta intellektuális típus kielégítésére. Kár, hogy a papok és a
tanítók nem bírnak a közvetlen tudás előnyével, és így nem tudnak az embereken
segíteni e krízisben. Az kellene, hogy a maguk igazság-ismeretével irányítsák
értelmi tevékenységeiket, és a rájuk bízottak szívében felélesszék a
szellemiséget, ami nélkül az intellektuális erőfeszítés hiábavaló. Az egyház
nemcsak hogy majdnem egészen elfelejtette alapítója eredeti tanítását, de
legtöbb papjának mostanában már kevés fogalma van azoknak a szertartásoknak
igazi értelméről és hatalmáról, amelyeket végezniük kell. A Krisztus valószínűleg
előre látta ezt, mert gondoskodott arról, hogy a szertartások akkor is
hatásosak legyenek, ha sem a papok, sem a hivők nem értik meg, miben állnak e
módszerek és hatásaik. Nehéz is volna a közönséges kereszténynek megmagyarázni
Krisztus tervének körvonalait. A teozófus könnyebben megérti, mert már tisztában
van néhány idevonatkozó eszmével.
Mi tanulmányozók gyakran
hallottunk a nagy erőtartályról, amelyet a Nirmanakáyák folyton megtöltenek,
hogy tartalmát az Adeptus Hierarchia tagjai és tanítványaik felhasználhassák az
emberiség fejlődésének előmozdítására. A Krisztus úgy intézkedett, hogy vallása
használatára ennek a tartálynak bizonyos részét elkülönítsék és hogy
meghatározott különleges szertartások, hatalmi szavak és jelek használatával
erőt merítsen belőle a hivők szellemi javára.
E hatalom továbbadásának
módját papszentelésnek nevezik, és rögtön rávilágít az apostoli folytonosság
tanának igazi értelmére, amelyről annyi vita hangzott el. Én magam szigorúan
ehhez a tanhoz ragaszkodtam, amíg az egyház papjaként működtem, de amikor a
Teozófia tanulmányozása révén kezdtem jobban megérteni a vallásokat, és tágabb
életfelfogást szereztem, kétely támadt bennem, vajon a valóságban olyan nagy-e
a jelentősége ennek a folytonosságnak, mint ahogy mi, a szertartásos vonal
hívei, feltételezzük. További tanulmányaim folyamán örömmel tapasztaltam, hogy
a tannak igazi alapja van, és hogy még sokkal többet jelent, mint amennyit a
legmagasabb iskoláinkban valaha is tanítottak.
Szicíliának egy kis falusi
katolikus templomában történt, hogy először figyeltem fel erre, egy mise
hatásának megfigyelése közben. Akik ismerősök ezen a gyönyörű szigeten, tudják,
hogy ott nem éppen a legintellektuálisabb módon gyakorolják a vallást, és hogy
se a papok, se a hivők nem mondhatók különösen képzetteknek. Mindezek ellenére
az egész közönséges misemondás az okkult erő alkalmazásának nagyszerű példája
volt.
Az átváltoztatás
(consecratio) pillanatában a szent ostya a legvakítóbb ragyogásban izzott; valóságos
nappá lett a tisztánlátó számára és amint a pap felemelte az emberek feje fölé,
észrevettem hogy a szellemi erőnek két változata áradt ki belőle. Ezt a két
változatot a nap fényéhez és koronájának kilövelléséhez lehetne hasonlítani. Az
első változat részrehajlatlanul sugárzott széjjel minden irányba, mindenkire a
templomban; sőt áthatolt a templom falain is és befolyásolta a körötte fekvő
vidék tetemes részét.
Ez az erő hatalmasan
stimuláló volt és a legnagyobb hatást az intuíciós világban fejtette ki, noha
rendkívül erős volt a mentális világ három magasabb síkján is. Tevékenysége
nyomait észleltük az asztrális világ első, második és harmadik síkján is, de ez
a mentális visszatükrözése volt, vagy talán együttrezgés által létrehozott
hatás. A befolyása körébe került emberekre fejlődési fokuknak megfelelően
hatott. Igen kevés esetben (ahol némi nyoma volt az intuíciós fejlődésnek) nagyon
hathatós stimuláns volt, mert megkétszerezte vagy megháromszorozta az
intuíció-test tevékenységét és sugárzási képességét. De minthogy a legtöbb.
emberben az intuíciós anyag még jórészt látens állapotban van, a fő hatást a
lakosok kauzális testére fejtette ki.
De még ezek nagy része sem
volt éber, vagy részben receptív, legfeljebb a mentális világ harmadik síkjának
anyagában, s ezért elmulasztottak sok olyan előnyt, amiben részesedhettek volna,
ha kauzális testük magasabb részei teljesen tevékenyek. De mindenesetre a környezetben
lévő egók kivétel nélkül közvetlen lökést, és határozott előnyt kaptak a
corsecratio aktusából, bármily kevéssé tudták vagy sejtették is, hogy mi történik.
Az asztrális rezgések, noha
sokkal gyöngébben, szintén messzemenő hatást hoztak létre. A szicíliaiak
asztrális teste többnyire jól fejlett, úgyhogy nem nehéz érzelmeiket
felkelteni. Sokan a templomtól távol, a falu utcáin, vagy munka közben a
magányos domboldalakon, éreztek egy pillanatra valami szeretet- vagy áhítat
fellobbanást, amint ez a nagy szellemi béke- és erőhullám átvonult a vidéken,
noha biztos, hogy álmukban sem gondoltak volna arra, hogy ezt az ő kis
székesegyházukban celebrált misének tulajdonítsák.
Egyszeriben világossá válik
előttünk, hogy itt egy nagy és messze-ható rendszerről van szó. Világos, hogy a
mise mindennapi elmondásának egyik nagy célja, sőt talán főcélja az, hogy
körzetében legalább egyszer naponta mindenki részesüljön egy olyan jól számított
villamos lökésben, ami elősegíti növekedését. Az ilyen erőkiáradás mindenkinek
azt adja, aminek befogadására képesítette magát. De még a teljesen fejletlen és
tudatlan is javul valamelyest egy nemes érzelem múló érintésétől, a kevés
haladottabbnak pedig olyan szellemi felemelkedést jelent, aminek értékét aligha
lehet túlbecsülni.
Azt mondtam, hogy van még
egy hatás, amit a nap koronájának kilövelléseihez hasonlítottam. Az előbb leírt
fény részrehajlás nélkül áradt ki mindenkire, igazra és igaztalanra, hívőkre és
a gúnyolódókra egyaránt. Ez a második erő azonban csak az egyén erős
áhítat-érzésére jött működésbe, mintegy válaszul. A szent ostya felemelésekor a
gyülekezet minden tagja térdre borult – némelyek valószínűleg csak szokásból,
némelyek azonban mélységes áhítattól áthatva.
A tisztánlátó elé táruló kép
igen megkapó és mély benyomást keltő volt, mert a felemelt ostyából ezekre az
utóbbiakra olyan tűzsugár lövellt ki, amely asztrális testeik felsőbb részét a
legerősebb elragadtatástól izzóvá tette. Az asztrális testen keresztül szoros
összefüggésüknél fogva, az intuíciós test is gyors rezgésbe jött. Azokban az
egyszerű emberekben ugyan nem valószínű, hogy az intuíció már felébredt volna,
mégis kétségtelenül előmozdította növekedését és erősítette az asztrális testre
gyakorolt ösztönös befolyás képességét. A felébredt intuíció ugyanis tudatosan
képes az asztrálist formálni és irányítani, de a legfejletlenebb intuíciós
testben is van egy nagy erőtartály, ami lesugárzik az asztrális testre és
átvilágítja, még ha csak tudattalanul és automatikusan is.
Engem természetesen
rendkívül érdekelt ez a jelenség, és feltettem magamban, hogy elmegyek
különböző templomokba, mindenféle istentiszteletekre, hogy kitapasztaljam,
vajon az, amit ez alkalommal láttam, változatlan-e; vagy ha változik, mikor és
milyen körülmények folytán. Azt láttam, hogy minden mise közben ugyanazok a
hatások jöttek létre és az a két erő, amelyet leírni próbáltam, mindig jelen
voltak, – az első látszólag minden tapasztalható változat nélkül, de a második
erőssége a gyülekezet igazán áhítatos tagjainak számától függött.
A consecratio után történő
úrfelmutatás nem egyedüli alkalom erre az erőkiáradásra. Az Oltáriszentséggel
adott áldáskor ugyanez történik. Többször követtem az Oltáriszentség körmenetét
az utcákon végig, és valahányszor a körmenet megállt valamely félig rombadőlt
templom előtt és annak lépcsőiről áldást adtak az Oltáriszentséggel, pontosan
ugyanez a kettős jelenség mutatkozott. Megfigyeltem, hogy az oltáron őrzött
szentelt ostya egész nap szünet nélkül árasztja az elsőnek leírt befolyást,
noha nem olyan erősen, mint úrfelmutatáskor vagy áldáskor. Azt mondhatnók, hogy
az oltáron a fény szüntelenül izzik, de azokban a különös pillanatokban napként
világít. A második erő hatását, a második fénysugarat, látszólag bármely
pillanatban ki lehet váltani a tabernákulumban eltett Oltáriszentségből, bár
úgy vettem észre, hogy valamivel kevésbé eleven, mint a consecratio utáni közvetlen
kiáradás.
Minden, ami a szentelt
ostyával összefüggésben, – a tabernákulum, a monstrancia, maga az oltár, a pap
ruhái, a szigetelő fátyol, amellyel a monstranciát megfogja, a kehely és a
patena, mind erősen telítve volt ezzel az óriási magnetizmussal és mind azt
sugározta, lehetőségeihez mérten.
Még egy harmadik hatás is
észlelhető volt: az áldozóra tett hatás. Az, aki magába fogadja ennek a vakító
központnak egy részét, amelyből a fény és a tűz árad, maga is egy időre hasonló
központtá lesz, és erőt sugároz. Azok az óriási erőhullámok, amelyeket ilymódon
a lehető legbensőségesebb viszonyba von önmagával, szükségképpen komolyan
befolyásolják magasabb testeit. Ezek a hullámok egy időre magukhoz
harmonizálják rezgéseit és így hozzák létre az erős elragadtatás érzését. Ez
azonban tekintélyes feszültséget jelent az egyén különböző testeire, amelyek
természetesen hajlamosak arra, hogy fokozatosan visszaessenek normális
állapotukba. Hosszú ideig küzdenek e leírhatatlanul élénk magasabb befolyások a
lelassulási hajlam ellen. De az ember rendes rezgéseinek aránylag óriási tömege
holt súlyánál fogva még erre a hatalmas energiára is kiszipolyozóan hat s
fokozatosan magával vonja a közönséges színvonalra. Minden ilyen tapasztalat
azonban kétségkívül egy parányival magasabbra viszi az embert, mint ahogy
előtte volt. Egynéhány pillanatra, sőt talán néhány órára, közvetlen érintkezésbe
kerül egy olyan világ erőivel, amely sokkal magasabb, mint amit egyébként el
tud érni.
Természetesen, miután
mindezt megfigyeltem, hozzáláttam annak kikutatásához, hogy ezt az erőkiáradást
milyen mértékben befolyásolja a pap jelleme, tudása, vagy szándéka. Engedjék
meg, hogy röviden összefoglaljam sok eset megfigyelésének eredményét két, vagy
három axióma formájában, amelyek az első pillanatra kétségkívül meg fogják
lepni sok olvasómat.
Először is, csak azok a
papok tudják ezt a hatást egyáltalán létrehozni, akiket törvényesen felszenteltek,
tehát akiknél megvan az apostoli folytonosság. Akik nem tartoznak ebbe a
hivatalos szervezetbe, nem hozhatják létre, bármily odaadóak, áhítatosak, jók vagy
szentek is. Másodszor: sem a pap jelleme, sem tudása, sem tudatlansága azt
illetőleg, hogy voltaképpen mit is cselekszik, nem befolyásolja semmi módon sem
a hatást.
Ha gondolkozunk rajta, ezek
a kijelentések nem okozhatnak meglepetést, mivel nyilvánvalóan csupán arról van
szó, hogy valaki képes-e bizonyos eredményeket létrehozni. Ezt pedig csak azok
tehetik meg, akik bizonyos szertartáson megkapták a szükséges képességet. Hogy
bizonyos embercsoporthoz beszélhessünk, ismernünk kell nyelvüket. Lehet valaki
bármilyen jó, komoly és odaadó, nem társaloghat velük, ha nem tud a nyelvükön.
Szintúgy nem befolyásolja a velük való közlekedést egyéni jelleme sem, csakis
az egyetlen tényező, hogy ismeri-e nyelvüket. Nem állítom egy pillanatig sem,
hogy a felsorolt többi szempontnak nincs meg a maga hatása. Erről később fogok
beszélni. Azt azonban állítom, hogy csak az meríthet ebből a különleges
tartályból, akit erre megfelelően képesítettek a Krisztustól reánk hagyott
utasítások szerint.
Azt hiszem, kitűnik, jó oka
annak, miért éppen így rendezték el a dolgot. Szükség volt egy olyan tervre,
amely egy nagyszerű erőkiáradást mindenki számára elérhetővé tesz egyszerre,
sok ezer templomban szerte a világon. Nem mondom, hogy egy rendkívüli erővel és
életszentséggel rendelkező ember nem tudna esetleg áhítata erejével olyan
magasabbrendű erőket levonni, amelyek egyenértékűek a leírt szertartásokban lehozott
erőkkel. De az ilyen kivételes erejű emberek nagyon ritkák, és a világ
történetének egy időszakában sem lehetett volna egyszerre eleget találni
belőlük még ahhoz sem, hogy csak ezredrészét is betöltsék a helyeknek, ahol
szükség van rájuk. De ennek a tervnek működése bizonyos mértékben gépies. Azon
alapul, hogy egy bizonyos cselekedet, ha kellőképpen végzik, biztos módszer legyen
az erő levonására. Ezt pedig aránylag csekély gyakorlattal megteheti mindenki,
akire ezt az erőt ráruházták A víz felszivattyúzásához erős ember kell, de bármelyik
gyermek meg tudja nyitni a csapot. Erős ember kell ahhoz, hogy elkészítsen, és
helyére akasszon egy ajtót; de ha egyszer a sarkain lóg, akármelyik gyermek ki
tudja nyitni.
Még valami volt, ami nagyon
érdekelt: hogy felfedezzem, mennyiben befolyásolja a pap szándéka a létrehozott
eredményt. A római katolikus egyházban sok papot láttam, akik kissé gépiesen végezték
a szertartást, mint mindennapi kötelességet, alig gondolva oda. De talán a
beléjük vésődött tisztelet, vagy a hosszú megszokás következtében közvetlenül a
consecratio előtt láthatólag mindig összeszedték magukat és az aktust
határozott szándékkal végezték.
Nem szeretném, ha csak egy
pillanatra is úgy értelmeznék, amit mondok, hogy a pap áhítata és komolysága,
tudása és szép jelleme nem számít. Nagyon is számít; de nem érintik azt a
képességet, hogy abból a bizonyos tartályból merítsen. Ha a pap komoly és
áhítatos, minden érzelme kisugárzik híveire és hasonló érzéseket vált ki
belőlük. Így azt mondhatjuk, hogy az a pap, aki szívvel-lélekkel végzi
munkáját, kétszeres áldást hoz hívőire, noha ezt a személyiségéből eredő
befolyást aligha tekinthetjük egyenrangúnak az elsővel. Az odaadáson keresztül
levont erőkiáradás természetesen éppen olyan gyakran található az Egyházon
kívül, mint azon belül.
Egy másik tényező, amit
tekintetbe kell vennünk, a gyülekezet érzelme. Ha érzelmeik áhítatosak és
tisztelettelesek, ez nagy segítségére van tanítójuknak, és óriási mértékben
növeli az áhítatukra válaszul leáradó szellemi energia mennyiségét. Tekintetbe
kell venni a gyülekezet átlagos értelmi fokát is. Aki értelmes és egyszersmind
jámbor, áhítatában is többet nyújt, mint tudatlanabb testvére, s ezért dúsabb
választ képes levonni. Másrészt olyan templomokban, ahol az értelmi képességek
gyakorlása a fontos, – ahol például nem a misét, hanem a prédikációt tartják
fődolognak – alig van valódi áhítat; helyét egy kritizáló és szellemi gőggel
telt magatartás foglalja el, amely ténylegesen akadályozza a balga híveket
abban, hogy eredménye is legyen annak, amit ők lelkigyakorlatnak tekintenek.
A gyülekezet áhítata, vagy
nemtörődömsége, hite, vagy kételkedése nem számit a magasból való leáradásnál,
ha olyan pap végzi a szertartást, akinek megvan a szükséges képesítése a
kijelölt tartályból való merítéshez. De ezek a tényezők természetesen hatással
vannak a szentelt ostyából kiáradó sugarak mennyiségére és így a templom
általános légkörére.
Az Egyház minden nagy
istentiszteletének, (különösen pedig a misének) eredetileg az volt a rendeltetése,
hogy egy hatalmas, rendezett formát építsen fel, amely egy központi eszmét
fejez ki, és vesz körül. E forma azután megkönnyíti és irányítja a befolyás
sugárzását a templom köré csoportosult egész helységre. Az istentisztelet
eszméje kettősnek mondható: felfogni és szétosztani a szellemi erő nagy
kiáradását, azután összegyűjteni és felajánlani a nép áhítatát Isten trónja
előtt.
A római vagy görög
szertartású misében az istentisztelet különböző részei célzatosan úgy csoportosulnak
a consecratio központi aktusa köré, hogy a létrejövő nagy építmény szimmetrikus
legyen, és hogy a hívekre közvetlenül hasson. Az istentisztelet egyik legfontosabb
hatása, mind a jelenlévő hivőkre, mind a körülvevő vidékre, éppen ezeknek a
szép és áhítatos gondolatformáknak megteremtése, amelyeken keresztül a magasabb
világokból jövő élet- és erőleáradás könnyebben történhet. Ezek a
gondolatformák szebbek és hatékonyabbak, ha az istentiszteleten résztvevőknek
tekintélyes része értelmesen hozzájárul. De még ha tudatlan is az áhítat, az
eredmény akkor is szép és felemelő.
A felekezetek legtöbbje,
amelyek sajnálatosan elszakadtak az Egyháztól, szem elől vesztették a nyilvános
istentiszteletnek ezt a belső és fontosabb oldalát. Az Istennek felajánlott
szolgálat eszméje csaknem eltűnt és helyét gyakran aprólékos teológiai hitelvek
fanatikus hirdetése foglalta el, amelyek mindig mellékesek és nevetségesek.
Sokan csodálkoznak, hogy azok, akik okkult szempontból írnak, oly határozottan
pártolják az Egyház gyakorlatát a különböző felekezettel szemben, pedig ez
utóbbiak gondolkodása sok szempontból szabadabb. Ennek oka éppen az, hogy a dolgok
fent leírt rejtett oldalát veszik figyelembe.
Az okkult tanulmányozó
nagyon is értékeli azt az erőfeszítést, amely a lelkiismereti és gondolatszabadságot
lehetővé tette; mindazonáltal fel kell ismernie, hogy akik félredobták az
Egyház pompás régi formáit és istentiszteleteit, ezzel egyszersmind
elvesztették vallásuknak majdnem egész okkult oldalát is és lényegileg önző és
körülhatárolt hitet csináltak belőle, amennyiben az egyén "személyes
megváltása" a főkérdés, nem pedig az imádat hálás felajánlása Istennek.
Pedig éppen ez a felajánlás az, ami állandó és biztos vezetéke az Isteni Szeretet
leáradásának.
A szabad gondolkodás elérése
szükséges lépés volt az emberi fejlődés folyamatában. De a mód esetlen és durva
volt. Az egyes vezetők nagyfokú tudatlansága pedig vad túlzásokra vezetett, amiknek
nyomait ma is látjuk. Így Cromwell durva katonái rombolási dühükben
felbecsülhetetlen szobrokat és pótolhatatlan üvegfestéseket törtek össze, de
ugyanez az esztelen felszámolási vágy szüntette meg a halottakért való állandó
imádkozás gyakorlatát, s ölte ki az egyszerű emberekből az addig csaknem
általános odaadást a szentek és angyalok iránt, jóllehet mindezek a magasabb
világokban értékes hatásokat hoztak létre. Akkoriban az emberek nagy tömege
vallásos volt, – noha tudatlanul vallásos. Most nyíltan, sőt kérkedően
vallástalan. Ez az átmeneti fok talán szükséges, de nem tekinthetjük önmagában
véve sem szépnek, sem kielégítőnek.
A mise hatásához semmi más
nem hasonlítható, ámbár pompás zenei formák létesülhetnek bármely
istentiszteleten, ahol zenét használnak. Más istentiszteleteknél (kivéve persze
az Oltáriszentséggel való áldást) a létrehozott gondolatformák és a kitermelt
általános jó, nagyban függ a jelenlevők áhítatától. Az áhítat akár egyéni, akár
együttes – minőségére nézve igen változó. A kezdetleges vadember áhítata
például rendesen erősen félelemmel kevert és főképp arra irányul, hogy megengeszteljen
egy istenséget, amely másképp bosszút állna rajta. De nem sokkal jobb ennél a
magukat civilizáltnak tekintő emberek áhítaténak nagy része sem, mert ez is
csak olyan alkudozásféle: felajánlanak az Istenségnek bizonyos mennyiségű áhítatot,
ha Ő ezért bizonyos mennyiségű védelmet nyújt nekik.
Az ilyen áhítat, teljesen
önző és kapzsi természetű lévén, csupán az asztrális anyag alsó rétegeiben hoz
létre eredményeket, ezek is sok esetben bizony kevéssé tetszetősek. Ezek a
gondolatformák gyakran horog-formájúak, erőik mindig zárt görbékben mozognak,
így csak a kibocsátóra irányulnak. Ugyanoda hozzák vissza azt a csekély
eredményt, amit esetleg elértek. Az igazi tiszta, önzetlen áhítat olyan érzelem-kiáradás,
amely sohasem tér vissza kiküldőjéhez, hanem ténylegesen kozmikus erővé válva,
messzeható eredményeket hoz létre a magasabb világokban.
Noha ezek az erők sohasem
térnek vissza, az őket létrehozó ember a válaszul leáradó isteni energia központjává
válik, és így áhítatával valóban megáldotta önmagát, sőt egyidejűleg megáldotta
a többieket is. Ráadásul még abban a páratlan tisztességben is részesült, hogy
hozzájárul a Nirmanakayák hatalmas erőtartályához.
Az Istenség csodálatos
életenergiáját minden világban és minden színvonalon árasztja. Természetes,
hogy a magasabb világban kiáradása erősebb, teljesebb és kevésbé korlátolt,
mint az alsóbb világban. Rendes körülmények között ennek a nagy erőnek hullámai
csupán a saját világukban hatnak és nem lépnek át egyik világból a másikba. De
éppen az önzetlen gondolat és érzelem (akár áhítatban, akár odaadó szeretetben
nyilvánul) olyan ideiglenes csatornát nyit meg, amelyen keresztül a különben
magasabb világhoz tartozó erő alászállhat egy alacsonyabba, és ott olyan eredményeket
hozhat létre, amelyek másképp nem történnének meg.
Az igazán önzetlen ember
ilyen csatornát, vagy vezetéket készít magának, bár természetesen nem nagy
méretűt. De egy nagy gyülekezet hatalmas áhítat-aktusa, ha az emberek igazán
egyesülnek, és teljesen félreteszik az önző gondolatokat, ugyanazt az eredményt
százszor nagyobb mértékben hozza létre. Olykor-olykor az istentiszteletnek ez
az okkult oldala teljes mértékben és minden pompájában megnyilvánul, s aki csak
egyszer is részesült abban a kiváltságban, hogy ezt láthassa, nem kételkedhet
egy pillanatig sem, hogy a templomi istentiszteletek rejtett oldala
összehasonlíthatatlanul fontosabb a pusztán fizikainál.
A tisztánlátó látja az
asztrális anyag legfinomabb fajtájából való kápráztató kék tornyot vagy kupolát,
amint felfelé tör az égbe, messze túlhaladva a gyakran hasonló formájú templom
való mását. Látja a vakító dicsfényt, amely rajta leárad, és mint hatalmas
áradat ömlik széjjel az egész környéken. A pályát, amelyen a magasabb élet
alászáll, természetesen az áhítat kúpszerű fellövellésének átmérője és
magassága határozza meg. A felülről leáradó erő pedig arányban áll az áhítatból
felfelé törő erő rezgéssebességével. A látvány valóban csodás, és aki látja,
soha többé nem kételkedik abban, hogy a láthatatlan befolyás több mint a
látható. Azt is be kell látnia, hogy a világ, amely megy a maga útján, nem
ügyelve az áhítatos emberre, sőt talán gúnyolódva rajta, sokkal többel tartozik
neki, mint gondolná.
A felszentelt pap ereje más
szertartásokban is erős, nemcsak a misében. Amikor a vizet megszenteli, hogy
azzal kereszteljen, a hívőkre hintse, vagy a templom bejáratánál elhelyezze,
oly erővel telíti, amivel alkalmassá teszi rendeltetésének betöltésére. Ugyanez
áll más szentelésekről és áldásokról is, melyek a pap rendszeres munkája közben
előfordulnak. De sokszor úgy látszik, hogy a hatás nagyobb részét magának a
papnak a magnetizmusa idézi elő: ez megint attól az energiától és komolyságtól
függ, amellyel a szertartás reá eső részét végzi.
A keresztelés szentségének,
amint eredetileg kiszolgáltatták, megvolt valódi és szép rejtett oldala. A régi
időkben a vizet már azzal a szándékkal megnetizálták, hogy rezgéseivel hatást
gyakoroljon a magasabb testekre, s így a gyermek még ki nem alakult asztrális
és mentális testében levő jó tulajdonságok csíráit ösztönözze: a rosszakat
pedig elszigetelje és kiirtsa. Az elgondolás kétségkívül az volt, hogy már ezt
a kezdeti alkalmat is felhasználják a jó csírák táplálására. Ezek fejlődése így
megelőzheti a rossz csírák növekedését. Ha pedig a rosszak később elkezdenek
kihajtani, a jók már annyira fejlettek, hogy aránylag könnyűszerrel erőt
vesznek a rosszakon.
Ez a keresztelési szertartás
egyik oldala. De van egy másik, s az jelképesen arra a beavatásra utal, amely
felé az Egyház fiatal tagja lépéseit remélhetőleg irányítani fogja, ha felnő.
Az új testeket felszentelik és bebiztosítják, hogy a bensőben lakozó lelket
igazán kifejezhesse és a Nagy Fehér Testvériséget szolgálhassa. De még ezenkívül
is van egy okkult oldala, mert ha a szertartást helyesen és tudatosan végzik,
az új testekre kétségkívül különleges hatást gyakorol.
Az Úr Maitreya rendszerének
gazdaságossága és hatékonysága azon a tényen alapszik, hogy sokkal nagyobb
erőket lehet könnyűszerrel átadni egy csekélyszámú embercsoportnak, akik szellemileg
elő vannak készülve befogadásukra, mint amennyit általánosságban szét lehetne
osztani erőpazarlás nélkül. A hindu rendszerben például minden férfi pap a maga
házában, s ezért milliónyi, a legkülönbözőbb temperamentumú papról van szó,
minden különösebb képzettség nélkül. A papok felszentelésének rendszere viszont
kevesebb egyénnek ad bizonyos nagyobb hatalmat, akiket éppen e felszentelés
speciális munkára képesít.
Az elv továbbszűkítése az,
amikor egy még kisebb számú csoportra még magasabb rendű erőket ruháznak, –
ezek a püspökök. A püspökök lesznek a vezetékei annak az erőnek, amely a
papszenteléskor leárad és ama másik kisebb erőnek, ami a bérmálás szentségénél
nyilvánul meg. E szertartások rejtett oldala mindig nagyon érdekes, mert
megmutatja az élet valóságait. Sajnos, manapság sok esetben e dolgokat puszta
külsőségeknek tekintik, a bár ez nem semlegesíti az eredményt, hatását mégis
csökkenti. Ha azonban a régi formákat úgy használják, ahogy eredetileg előírták,
a láthatatlan hatás aránytalanul nagyobb bármilyen látható megnyilvánulásnál.
Templomszentelés
Templomot és temetőt szintén
csak püspök szentelhet fel. Ennek okkult oldala igazán szép látvány. Érdekes
megfigyelni annak az erődítmény-félének növekedését, amit a püspök épít, amint
körüljár, és az előírt imákat és verseket mondja; érdekes látni az esetleg
odatapadt közönséges gondolatformák kiűzését és behelyettesítésüket rendezett
és áhítatos formákkal, az épület rendeltetésének megfelelően.
Sok kisebb szentelés is van,
amelyek érdekelnek bennünket, például a harangok megáldása. A harangozásnak
határozott szerepe van az Egyház rendszerében, amelyet napjainkban úgy látszik,
kevéssé értenek meg. A modern elmélet szerint a harangok arra valók, hogy
összehívják az embereket, amikor elérkezett az istentisztelet ideje. A
középkorban, amikor nem voltak órák, kétségkívül ezt a célt is szolgálták.
Ebből a korlátozott nézetből származik az a felfogás, hogy bármi megfelel a
célnak, ami zajt csinál. Anglia legtöbb városában a vasárnap reggel valóságos
purgatóriummá válik a kellemetlen hangokat adó ércdarabok diszharmonikus
kongatásával.
Néha felismerjük a harangok
igazi hasznát, pl. nagy ünnepeken ünnepélyes alkalmakkor, vagy általános
örömünnepeken. Zenei hangokat adó, harmonikus harangszó volt az eredeti elgondolás
s kettős hatást kellett keltenie. Ennek valamelyes emléke félig-meddig helyesen
értelmezve, még megvan a kampanológia tudományában, és akik ismerik az igazán
szép harangjáték gyönyöreit, talán örömmel hallanak arról, milyen különlegesen
tökéletes és nagyszerű formákat teremt.
Nos, az egyik hatás, amit a
rendezett harangszóval el akartak érni: ugyanazt a zenei formát ismételten
kiárasztani, számtalanszor ugyanazt és ugyanúgy hangoztatva. Ennek az a
rendeltetése, ami pl. a keresztény szerzetes sok százszor elmondott Ave
Maria-jának, vagy az északi buddhista gyakorlatának, aki életének nagy részét a
misztikus szótagok, az Om Mani Padme Hum ismétlésére fordítja. De ugyanez okból
adja meg sok hindu életének hátterét a Sita Ram név mondogatása.
Egy bizonyos gondolatforma
és tartalom ilyen módon beidegződik a közelben lévő emberek asztrális testébe.
A harangok megáldása ezekhez a hullámzásokhoz még egy tulajdonságot adott. A
különbözőképpen meghúzott harangok hangja természetesen különböző formákat
alkot; de bármilyenek is a formák, ugyanannak a harangnak a rezgése teremti
őket, és ha ezek a harangok előre telítve vannak egy bizonyos magnetizmussal,
minden forma, amit teremtenek, hordozója lesz annak a megnetizmusnak. Olyan ez,
mintha a szél, amely zenefoszlányokat sodor felénk, magával hozna ugyanakkor
valami finom illatot is. A püspök, amikor megáldja a harangokat, ugyanakkor
hozzáad egy szándékot, mint a vízszentelés esetében; azt, hogy ahová csak
elhatol a harang hangja, űzzön ki onnan minden rossz gondolatot és érzést, s
csak harmónia és áhítat uralkodjon. Valódi mágia ez, és ha a mágus kellőképpen
végzi, igen hatásos is.
A csengő, amelyet a templom
belsejében szólaltatnak meg a Sanctus mondásakor, vagy a szentelt ostya
felmutatásakor, más célt szolgál. Azokban az óriási székesegyházakban,
amelyeket a középkori kegyelet emelt, lehetetlen volt minden jelenlévőnek
hallani, mit mond a pap a mise alatt, még a mostani rendszer, a „csendes
recitálás” bevezetése előtt is. A ministráns egyik kötelessége tehát, mivel ő közel
van az oltárhoz és követi a pap mozdulatait, hogy csengetéssel adja tudtára a
gyülekezetnek, ha a mise elérkezik ezekhez a fontos részekhez.
A hindu vagy buddhista
templomokban használt csengettyűnek megint más a jelentése. Itt az eredeti
gondolat szép és önzetlen volt. Ha valaki egy áhítatos fohászt mondott, vagy
felajánlott valamit, válaszul bizonyos szellemi erő áradt le. Ez többek között
megtöltötte a csengőt is, és a hívő a csengettyűszóval szét akarta árasztani
annak a magasabb befolyásnak a rezgéseit, amíg frissek és erősek. Éspedig
akkora körzetbe, ameddig a csengő hangja terjed. Ezt az igazi jelentőségét,
sajnos, annyira elfelejtették, hogy vannak, akik azt hiszik, hogy a csengővel
istenségük figyelmét kell magukra felhívniuk!
Ugyanez a gondolat
mutatkozik más kivitelben a tömjén megáldásakor. A tömjénnek mindig kétféle
jelentősége van. Felszáll Isten elé, mint a hivők imádságának jelképe, de
szétoszlik a templomban is, mint Isten áldásának édes illatú jelképe. Ekkor a
pap ismét szent befolyást küld belé azzal, hogy bárhova hatol is illata,
bárhova jut is el a legparányibb részecskéje annak, amit megáld, a békének és a
tisztaságnak érzését vigye magával és űzzön el minden diszharmonikus gondolatot
és érzést.
Még a megáldástól eltekintve
is jó a tömjén hatása, mert olyan gyantákból van gondosan összeállítva,
amelyeknek rezgéssebessége tökéletes összhangban van szellemi és áhítatos
rezgésekkel, de határozottan ellenkezik majdnem minden másfélével. A
magnetizálás megerősítheti természetes jellegzetességeit, vagy más különleges
rezgésekkel gazdagíthatja. Használata tehát vallásos szertartásokkal
összefüggésben minden esetben és mindig jó. A szantálfa illatának sok
tulajdonsága megegyezik ezzel; a tiszta rózsaolaj pedig, noha teljesen másfajta,
szintén jó hatással van.
Van még egy másik újdonság
is abban a rendszerben, amelyet a keresztény Egyház Alapítója egyháza számára
készített. Ez annak az óriási erőnek hasznosítása, ami az egységes és egyidejű
működésben rejlik. A hindu, vagy buddhista templomokban mindenki akkor jön,
amikor kedve tartja, elvégzi apró felajánlásait, vagy elmondja néhány szónyi
imáját és dicsőítését, azután elvonul. Minden ilyen erőfeszítésnek megvan a
maga eredménye, amely a belehelyezett valódi érzés erejével van arányban és így
keletkezik a parányi következményeknek állandó áramlata. Soha nem kapjuk
azonban azt a tömör hatást, amit egy százakból, vagy ezrekből álló gyülekezet
egyidejű erőfeszítése hoz létre. Sem azokat a szívet megindító rezgéseket nem
érezhetjük, amelyek valamely jól ismert körmeneti ének éneklését kísérik.
Ilyen együttműködéssel az
istentiszteleten a következő négy eredményt lehet elérni:
1. Bármi legyen is a
fohászkodási rész tárgya, mivel sokan kérik ugyanazt, óriási gondolatformát
küldenek ki.
2.
Megfelelően nagy mennyiségű erő áramlik le és megerősíti az emberek
szellemi képességeit.
3.
Az egyszerre történő erőfeszítés összhangba hozza testei rezgéseit, és
így fogékonyabbá teszi őket.
4.
Figyelmük egyazon célra lévén irányítva, együttműködnek, és így egymást
erősítik.
A fejezet elején mondottak
megmagyarázzák azt, amit gyakran félreértenek azok, akik nevetségessé teszik az
Egyházat: ez a mise felajánlása egy bizonyos szándékkal, vagy valamely megholt
személyért. Alapgondolata az, hogy annak a bizonyos személynek javára válik
majd az erőleáramlás. Az erős reágondolás ugyanis feltétlenül felhívja
figyelmét, és ha ily módon a templomba vonzódott, részt vesz a szertartásban és
élvezi eredményének nagy részét is. Ha az öntudatlanság állapotában van is még,
ahogy ez néha megtörténik a nemrég meghaltakkal, a pap akaratereje (vagy komoly
imádsága, ami egyre megy) az erőáramot afelé a személy felé irányítja, akinek
szánva van. Az ilyen erőfeszítés tökéletesen megengedett invokációs
mágia-aktus. Sajnos, gyakran belekevernek egy teljesen törvényellenes és rossz
elemet azzal, hogy ennek az okkult erőnek gyakorlásáért díjat szednek, ami szabályellenes.
Más
vallások
Megpróbáltam megvilágítani
valamit a keresztény Egyház szertartásainak belső jelentéséből. Ezt azért
tettem, mert egyrészt ezt ismerem a legjobban, másrészt mert néhány érdekes
jellegzetességet a jelenlegi Bodhisattva vezetett be, s amelyek ebben az
alakban újnak mondhatók. Nem szeretném, ha azt hinnék, hogy azért magyaráztam a
keresztény szertartásokat, mintha ezt a vallást tekinteném az egyetemes igazság
bármely tekintetben legjobb kifejezőjének; az a tény, hogy én, aki papjai közé
tartozom, nyilvánosan buddhistának vallottam magamat, világosan mutatja, hogy
nem ez a véleményem.
Ami tanításait illeti, a
kereszténység szinte minden más nagy vallásnál hiányosabb, talán a mohamedánizmus
kivételével. Ez azonban nem azért van, mintha eredeti Alapítója elmulasztotta
volna, hogy rendszerét az igazság tökéletesen rendezett megnyilatkozásává
tegye. Inkább onnan ered, hogy a korai keresztények tudatlan többsége igen
sajnálatos módon kiközösítette a nagy gnosztikus doktorokat. Ennek következtében
csak egy sajnálatosan megcsonkított tan maradt hátra. Az Alapító talán előre
látta ezt a kudarcot, mert egy olyan mágia-rendszert hagyott Egyházára, amely
gépiesen tovább működik, még akkor is, ha népe sokat elfelejtene tanításának
eredeti értelméből. Éppen ez a gépies működése mögött rejtőző erő magyarázza
meg azt a figyelemre méltó hatalmat, amit olyan sokáig meg tudott őrizni egy
olyan Egyház, amely intellektuálisan nem tudja kielégíteni követőit.
Azok tehát, akik más
vallásokhoz tartoznak, semmi esetre se higgyék, hogy nem tisztelem eléggé
hitüket, amiért fejtegetéseimhez azt választottam magyarázatom példájául,
amelyet legjobban ismerek. A szertartásos mágia általános elvei, amelyeket az
előzőkben lefektettem, egyformán igazak minden vallás számára, s mindenki
alkalmazhatja a maga esetében.
A keresztény papságban három
rend van: püspökök, papok és diakónusok. Az első felszentelés a diakónusi, ami
tulajdonképpen tanulófélét, vagy segédpapot jelent. A diakónusnak nincs még hatalma
a konszekrációra, sem áldást nem oszthat, sem bűnbocsánatot nem adhat,
gyermeket azonban keresztelhet, de ezt bárki megteheti szükség esetén. Egyévi
diakonátus után pappá szentelhető, és ez a második felszentelés ruházza rá azt
a képességet, hogy az említett erőtartályból merítsen. Megkapja tehát a
hatalmat, hogy az ostyát átváltoztassa, különböző tárgyakat megszentelhessen, a
hivőket a Krisztus nevében megáldhassa, és kimondhassa bűneik bocsánatát. A
püspöknek mindezeken az erőkön felül hatalma van még papokat felszentelni, és
így az apostoli folytonosságot továbbvinni. Csak neki van joga bérmálni, és
templomot szentelni, vagyis egy épületet Isten szolgálatára elkülöníteni. Csak
ez a három rend jelent határozott fokozatokat, mert olyan felszenteléssel járnak,
amelyek különböző erőket adnak. Bár a keresztény papság többféle címet oszt,
mint pl. érsek, kanonok, bíboros, esperes, stb, de ezek csupán hivatali címek
és különböző kötelességeket jeleznek, nem pedig szellemi erőre vonatkozó
fokozatokat.
Eddig a templomok falából
áradó befolyásokkal és e falak közt végzett szertartások hatásával
foglalkoztunk. Meg kell még említenünk a szertartások alatt elhangzó zene
rejtett oldalait is.
Sokan tudják már, hogy a hangok
mindig színeket is hoznak létre, – hogy minden játszott, vagy énekelt hangnak
felhangjai vannak, amelyek fényhatást idéznek elő és ezt a hatást már egy kissé
tisztánlátó ember is megláthatja. Nem mindenki tudja azonban, hogy a hangok
éppen olyan formákat építenek, mint a gondolatok, pedig így van. Már régen
kimutatták, hogy a hangok a fizikai világban formát teremtenek. A kísérlet
abból áll, hogy egy csőbe, amelynek a másik végén egy membránra finom homokot,
vagy lycopodium port hintenek, beleénekelnek.
Bebizonyosodott, hogy minden
hang rezgése a homokot bizonyos meghatározott alakban csoportosította, és hogy
ugyanaz a hang mindig ugyanazt az alakot hozta létre. Most azonban nem az ilyen
úton előállított formákkal akarunk foglalkozni, hanem azokkal, amelyek éteri,
asztrális és mentális anyagból épülnek fel. Ezek a formák megmaradnak, és élénk
tevékenységet fejtenek ki még akkor is, amikor a hangok a fizikai fül számára
már régen elhangzottak.
Vegyük példának egy templomi
orgonán improvizált zenének a rejtett oldalát. Ennek hatása lesz a fizikai
világban azokra a hívekre, akiknek zenei érzékük van, s akik a zene megértésére
és méltánylására kiképezték magukat. De igen sok emberre, bár nem értik és
nincs is zenei műveltségük, mégis igen határozott benyomást tesz.
A tisztánlátót ez egyáltalán
nem lepi meg, mert látja, hogy az orgonán előadott zenedarab fokozatosan
hatalmas épületet emel éteri, asztrális és mentális anyagból. Ez az épület
messze túlemelkedik az orgonán és a templom tetőzetén, várakkal koronázott
hegylánchoz hasonlóan. Pompásan ragyogó színei oly csodásan szikráznak,
lobognak, mint az északi fény. E látvány a különböző zeneszerzők szerint más és
más. Richard Wagner minden nyitánya fenséges egészet alkot, ragyogó élénk
színekkel, mintha lánghegyekből épített volna kő helyett. Bach egyik fúgája
hatalmas, rendezett formát épít fel. A forma merész, de nagyon pontos, szaggatott,
mégis szimmetrikus, ezüst, arany és rubintos erecskékkel át és átszőve, ami a
téma ismételt megjelenését jelzi. Mendelssohn: "Lieder ohne Worte" c.
művének egyik része gyönyörű levegős építményt alkot, olyanfélét, mintha filigrán
művű ezüstkastély volna.
A "Thougth-Forms"
(Gondolatformák) c. könyvemben három színes ábra látható, amelyeken
megpróbáltuk Mendelssohn, Gounod és Wagner zenedarabjai által alkotott formákat
ábrázolni. Akit e tárgy érdekel, nézze meg ott, mert lehetetlen elképzelni e
formákat anélkül, hogy legalább is valamilyen képet láttunk volna róluk. Talán
egyszer gondos megfigyelés és összehasonlítás céljából külön könyvben lehetne
ilyenféle tanulmányokat megjelentetni. Nyilvánvaló, hogy az ilyen hangformák
tanulmányozása nagyon érdekes és külön tudományt képezne.
A zenedarab előadói által
alkotott formákat nem szabad összetévesztenünk azokkal a pompás
gondolatformákkal, amelyeket a zeneszerző a magasabb világokban a saját
zenéjének kifejezéseképpen megalkotott. Ez az alkotás méltó teremtőjéhez, a
lángészhez, és gyakran hosszú évekre megmarad – néha századokon át is – ha a
zeneszerzőt annyira megértették és méltányolták, hogy eredeti felfogását
tisztelőinek és csodálóinak gondolatai állandóan erősítik. Hasonló módon, bár
más jelleggel, pompás építmények alakulnak ki a magasabb világokban nagy költők
epikai eszméi, vagy nagy írók gondolatai nyomán. Ilyen gondolatformákat
teremtett pl. Wagner halhatatlan trilógiájával a Niebelung gyűrűjével, Dante
nagyszerű művével, az Isteni színjátékkal, vagy Ruskin a művészetről vallott
felfogásával.
A zenei előadás nyomán
keletkezett formák elég sokáig megmaradnak, egy órától három, négy óráig is, és
ezalatt az idő alatt kisugárzásaik mindenkit jó irányban befolyásolnak fél
mérföld, vagy még annál is nagyobb körzetben. Lehet, hogy az érdekeltek nem is
tudnak róla és a befolyás sem mindig egyforma erős. A szenzitív embert lelkileg
felemeli, a tompa, és mással elfoglalt emberre alig van hatással. De mégis,
habár öntudatlanul is, minden ember egy kissé jobb lesz, ha ilyen befolyás alá
kerül. Természetesen a hullámok az említett távolságnál sokkal messzebb
terjednek, de ezen a határon túl rohamosan gyengülnek, és egy nagyváros
asztrális világának örvénylő áramlatai gyorsan elnyelik. Csendes vidéken, mezők
és fák között ez az épület aránylag sokkal tovább megmarad, és befolyása
nagyobb területre terjed ki. Azok, akik látnak, az ilyen esetekben sok gyönyörű
természet-szellemet is láthatnak, akik a ragyogó formákat csodálják, és a
kiárasztott befolyások hullámaiban fürdenek. Valóban szép gondolat, hogy minden
orgonista, aki munkáját jól végzi, s egész lelkét beleönti játékába, sokkal
több jót tesz, mint gondolná, mert talán olyanokon is segít, akiket nem is
ismer, s ezután sem fog megismerni.
Érdekes, hogy ugyanaz a zenedarab
más-más hangszeren játszva nem ugyanazt az épületet hozza létre. Másként
jelenik meg ugyanaz a mű, ha templomi orgonán játsszák, ha zenekar adja elő, ha
vonósnégyesben, vagy zongorán szólaltatják meg. Ha a művet minden esetben jól
játsszák, a forma azonos lesz, de az anyaga más. A vonósnégyes esetében pl. a
forma sokkal kisebb lesz, mert a hang nem tered olyan messze. A zongora-hang
építette forma gyakran valamivel nagyobb, mint a hegedűé, de nem olyan pontos a
részleteiben és arányai sem oly tökéletesek. Megint más ugyanazon dallam anyaga
hegedűn játszva és más, ha fuvolán szólaltatják meg.
A zene hatására keletkezett
gondolatok és érzések formái, bár teljesen eltérők a zene alkotta formáktól,
körülveszik őket és keverednek velük. Nagyságuk és élénkségük a hallgatóság
méltánylásától függ és attól, hogy milyen mértékben hat rájuk a zene. Néha a
harmónia egyik nagy mesterének magasztos gondolata szépséges formát épít, de
észre sem veszik, nem figyelnek rá, mert a gyülekezet mentális képességeit
teljesen a divat és a pénzpiac árfolyamai foglalkoztatják. Másrészt egy jól
ismert templomi ének ereje által épített egyszerű formasorozatot olykor majdnem
teljesen eltakarják az énekesek áhítatos érzéseinek nagy kék felhői.
Még egy másik tényező is
meghatározhatja egy zenedarabból alakult építmény megjelenési formáját: az
előadás minősége. Egy alleluja-kórus előadása után a templom felett lebegő
gondolatforma csalhatatlanul és egész határozottan megmutatja, hogy például a
basszus lemaradt, vagy hogy az egyik szólam észrevehetően gyengébb volt a
többinél. Mindkét esetben hiányzik a szimmetria és a határozottság a formából.
Természetesen van olyan zenei forma is, amelyet egyáltalán nem lehet szépnek
nevezni, de mint tanulmányi anyagnak, ennek is megvan a maga érdekessége. Azok
a furcsa töredezett formák, amelyek a zeneiskolákat a tanítványok gyakorló órái
idején körülveszik, kétségkívül figyelemreméltók és tanulságosak, ha nem is
éppen szépek. A szorgalmasan gyakorló gyermekek skálái és futamai lasszószerű
hurkokat és kanyarokat vetítenek ki. És ha egyenletesek és teljesek, megvan a
maguk sajátos bája.
A kórussal kísért szóló ének
olyan formát épít, ahol a dallam ezüst fonalán gyöngyszemek sorakoznak egymás
mellé. A gyöngyszemek nagysága természetesen a kórus létszámától függ, a fonál
ragyogása a szólóénekes hangjától és kifejezésétől, a formát pedig a dallam
jellege határozza meg. Érdekes változatokat mutatnak e zengő építményben a
különböző színű hangok: ellentétet a szoprán és a tenor között, az alt és a
basszus között, valamint a fiú hang és a női hang között. Nagyon szép még a
négy fonál egybefűződése, (amelyek mind színben, mind szerkezetben teljesen
eltérők) a kánonszerű énekeknél, vagy a többszólamú himnuszoknál.
A bevonuláskor használt
templomi ének egy sorozat matematikai pontosságú derékszögű formát épít fel,
ahol határozott, pontos rendben követi egyik a másikat, mint egy hatalmas lánc
szemei, vagy még inkább (prózai gondolat ugyan), mint egy óriási asztrális
vonat kocsisora. Igen szembeszökő a különbség az egyházi zenénél az anglikán
ének szaggatott, bár csillámló töredékei és a gregorián dallamok pompásan izzó
egyöntetűsége között. Az utóbbihoz hasonló hatású a szanszkrit versek egyhangú
dallama, amelyeket az indiai panditok énekelnek.
Itt azt kérdezhetjük még,
mennyiben van hatással a zenész érzése a maga-teremtette formára. A zenei
épület szerkezetére az ő érzései tulajdonképpen egyáltalán nincsenek hatással.
Ha előadásának finomsága és technikája ugyanaz, akkor a zenei formára nincs
semmi hatással, hogy boldognak, vagy boldogtalannak érzi-e közben magát, hogy
komolyak, vagy vidámak-e a gondolatai. Érzelmei az asztrális anyagban
természetesen vibráló formákat idéznek elő, épp úgy, mint a hallgatóság érzelmei
is, de ezek a zene által épített nagy formát csak körülveszik, de semmiképpen
sem zavarják meg. Zenei tehetsége és az előadásbeli készsége magában a
megszerkesztett épületben mutatkozik meg. A középszerű és tisztára mechanikus
előadás olyan épületet emel, amely a formában pontos lehet ugyan, színben és ragyogásban
azonban fogyatékos, s egy vérbeli zenész előadásával összehasonlítva azt a
különös benyomást kelti, mintha olcsó anyagokból készült volna. Hogy valóban
nagyszerű eredményt produkáljon, az előadónak teljesen el kell felejtkeznie
magáról, egészen fel kell oldódnia a zenében, amint ezt a vérbeli muzsikusoknál
tapasztalhatjuk.
A katonazene erőteljes és
feltüzelő hatása a tisztánlátó szemével nézve könnyen érthető, mert ő látja a
ritmikusan vibráló formák hosszú sorát, amelyet a menetoszlop élén haladó
katonabanda maga mögött hagy. Ezeknek a hanghullámoknak szabályos üteme nemcsak
erősíti a katonák asztrális testének hullámait, ezáltal gyakorolván őket az
erőteljesebb és együttes mozgásban, hanem maguk a hangformák is erőt,
bátorságot és harcias lelkesedést árasztanak ki, úgyhogy még egy fáradtságtól
szétzilált embercsoportot is ezen a módon újra össze lehet fogni és új erővel
ellátni.
Az ilyen változások
létrejöttének megfigyelése igen tanulságos. A teljesen kimerült ember már nem
tudja magát összeszedni. A központi akarat nem tudja úgy összetartani és
irányítani a test különböző részeit, ahogy kellene. Minden fizikai sejt jajgat,
szenved és tiltakozik. Ez a többi testekre – az éterikusra, az asztrálisra és a
mentálisra – olyan hatással van, hogy a különböző rezgésű örvények folytán a
testek egymással való kapcsolata megszakad, s így nem tudnak feladatuknak megfelelni.
Ezt a végsőkig vinni halált jelentene. De ha addig nem is jut a dolog, mégis az
ember testei között az összefüggés felbomlik, s az embernek nincs többé akarata
izmai felett. Ha az ilyen szétzilált asztrális testet állandó és erőteljes lengések
sorozata éri, ez a behatás helyettesíti egy időre az akaraterőt, amely oly
sajnálatosan elernyedt. A testek ismét összhangban rezegnek, mert a zene lendülete
összetartja őket, és ezzel alkalmat ad az akaraterőnek, hogy összeszedje magát,
és újra átvegye a parancsnokságot, amelyet majdnem feladott.
A jó katonazene által
szétárasztott hullámok oly jellegzetesek és erősek, hogy akik csak hallják,
valósággal örömmel lépnek hangjaira, mint ahogy a jó tánczene is mindenkiben
vágyat kelt, hogy ritmusára mozogjon. A katonabandában alkalmazott hangszerek
ugyancsak hozzájárulnak ehhez a hatáshoz. Ez esetben a rezgések ereje és
élessége nyilván sokkal fontosabb, mint az, hogy finomak, vagy nemes érzelmek
kifejezésére alkalmasak legyenek.
De nemcsak a zenének
nevezett, rendezett hangsorozatok teremtenek határozott formákat. A
természetben minden hangnak megvan a hatása és bizonyos esetekben e hatások
ilyen jellegzetesek. A zivatar fenséges dübörgése rendszerint óriási lebegő
színsávot teremt, a süketítő csattanás pedig gyakran olyan formát kelt életre,
amelynek a közepéből rendszertelen sugarak lövellnek ki, a robbanó bombára
emlékeztetve. Máskor pedig hatalmas szabálytalan gömböt teremt, amelyből minden
irányban küllők állnak ki. A tenger örökös hullámverése a tengerpartra
párhuzamosan hullámos vonalakból álló, változó színű szegélyt emel, amely
hegymagasságig tornyosul, ha a tengert vihar korbácsolja. A szél suhogása a fák
levelei között csodálatosan szép, szivárványszínben játszó hálót sző, amoly
lágy hullámszerű mozgással állandóan emelkedik és alászáll, mintha búzamezőket
ringatna a szél.
Néha ezt a lebegő felhőt
kanyargó és hullámszerű fényvonalak szakítják meg: egy-egy madárka éneke, mint
egy-egy darabka feldobott ezüstlánc, dallamosan cseng a légben. Ezekből majdnem
végtelen változatokat találhatunk, a campanerőnek, egy dél-amerikai énekes
madárnak éneke nyomán keletkezett gyönyörű arany gömböcskéktől, az alaktalan és
durva színezetű tömbökig, amelyeket a papagáj, vagy a kakadu rikácsoló hangja
hoz létre. Az oroszlán bömbölését nemcsak hallja, de látja is az, akinek szeme
nyitva van. Egyáltalán nem lehetetlen, hogy a vadonban élő állatok. némelyike
tisztánlátó és hogy ennek a hangnak ijesztő hatása nagymértékben a belőle eredő
forma kisugárzásainak tulajdonítható.
Az otthoni életben hasonló
hatásokat lehet megfigyelni. A doromboló cica egy központból kiáradó áttetsző
rózsaszín felhővel veszi körül magát, amely állandóan kifelé terjed, míg végül
szétfoszlik. Álmos megelégedettség és jóérzés befolyását terjeszti, amely a
körülötte lévő emberekben is hasonló érzéseket kelt. Az ugató kutya viszont
élesen körvonalazott lövedékeket vet ki magából, amelyek alaposan megrázzák a
közelben lévők asztrális testét. Ez az oka annak az ideges ingerlékenységnek,
amit ez az állandóan ismétlődő hang szenzitív emberekből gyakran kivált. A
terrier éles és mérges csaholása, mint a puska sörétjei fúrják át az asztrális
testet különböző helyeken, komolyan megzavarva működését. A véreb mély ugatása
strucctojáshoz, vagy futball-labdához hasonló gömböket szór magából, amelyek
lassúbb mozgásúak és sokkal kevésbé bántóak. Némelyik ilyen kutya-fegyver
kardszúrás szerűen hatol át, de vannak tompábbak és nehezebbek is, bunkóhoz hasonlók,
és erősségük igen változó. De valamennyi egyformán káros hatással van mind a
mentális, mind az asztrális testre.
Ezeknek a hangformáknak a
színe rendszerint vörös, vagy a barna valamelyik árnyalata az állat érzelmének
s a hangmagasságnak megfelelően. Tanulságos velük szembeállítani a tompa végű,
nehézkes formákat, amelyeket a tehén bőgése idéz elő; ezek a formák néha fatuskóra,
vagy fatörzs maradványaira emlékeztetnek. A birkanyáj gyakran sokszögű, de szabálytalan
hangfelhővel veszi magát körül, ami erősen hasonlít ahhoz a porfelhőhöz,
amelyet maga után hagy. Egy galamb pár turbékolása egy sorozat fordított
"S" betűhöz hasonló kecses formát állít elő.
Az emberi hang színezetének
szintén megvan a maga eredménye, amely hosszú ideig megmarad, miután a hang
maga már régen elhalt. A dühös kiáltás égővörös lándzsaként ugrik elő. Sok nő kemény
szürkésbarna, szövevényes fémszerű szálakból font hálóval veszi körül magát
szünet nélküli ostoba és értelmetlen fecsegésével. Az ilyen háló csak saját
alacsony síkjának rezgéseit engedi át, s majdnem tökéletes gátat teremt
bármilyen magasabbrendű, szép gondolat, vagy érzés behatolásával szemben. Egy
locsogó személy asztrális testébe bepillantani elriasztó példa leendő okkultistának
és megtanítja arra az erényre, hogy csak akkor beszéljen, ha szükséges, vagy ha
valami kellemeset és hasznosat mondhat.
Igen tanulságos
összehasonlítani a különböző nevetések által keletkezett formákat. A gyermek
boldog nevetése rózsaszínű, kanyargó vonalakban bugyborékol elő és csipkézett
szélű, léggömbszerű formákat alkot. Az üresfejűek folytonos hahotázása, mint
kirobbanó formátlan tömeg mutatkozik barnás, vagy piszkos-zöld színben,
aszerint, hogy melyik színárnyalat uralkodik aurájában. A gúnyos nevetés
tompa-vörös formátlan lövedéket teremt, rendszerint barnás-zöld foltokkal és
sörteszerűen felborzolt tüskékkel. Az önteltek folytonos kacagása igen
kellemetlen látvány: olyasmivel veszik magukat körül, ami egy bugyborékoló
iszapfürdő felszínéhez hasonlít. Az iskolás lányok nyugtalan viháncolása
gyakran kellemetlen barnás tompa-sárga vonalak hínárjába burkolja be őket, míg
a szívből jövő, vidám és természetes kacagás rendszerint zöld és arany kerekded
formákban hullámzik. A fütyörészés rossz szokása többnyire kellemetlen
hangformákat eredményez. Ha ellenben lágy és valóban muzikális, olyan hatást
kelt, mint a kis fuvola hangja, csak valamivel élesebb, ércesebb. Az
utcagyerekek közönséges és hamis fütyülése azonban apró és szúrós,
piszkos-barna lövedékek sorozatát bocsátja ki.
Rengeteg mesterséges zaj
(legnagyobb részük különösen rút) teremtődik körülöttünk állandóan, mert a
jelenlegi, úgynevezett civilizáció kétségkívül a legzajosabb, amely valaha is
földünkre súlyosodott. E zajoknak is megvan a maguk láthatatlan oldala, bár alig
van közöttük olyan, amely kellemes látványt nyújtana. A gőzmozdony sistergése
sokkal áthatóbb és erősebb lövedéket teremt, mint a kutyaugatás; szörnyűségben
csak a gőzsziréna visítása múlja felül, amelyet a munkások összehívására
használnak, vagy pedig a közelben működő nehéz tüzérség dübörgése. A vonat
fütyülése valóságos kardot röpít ki magából, melyhez még egy komoly villamos
ütés ereje is járul, és az asztrális testre ugyanolyan hatást tesz, mint a kardszúrás
a fizikai testre. De vigasztalásunkra legyen mondva, az asztrális anyag sok
tekintetben a cseppfolyós halmazállapotra hasonlít, úgyhogy a seb néhány perc
alatt begyógyul, bár az asztrális szervezet megrázkódtatása egyáltalán nem
múlik el olyan gyorsan.
A vonat átrobogása a tájon –
feltéve, hogy nem fütyül – nem éppen csúnya látvány, mert a zajából keletkezett
párhuzamos vonalakat szinte kihímezik a mozdony pöfögéséből keletkezett körök,
vagy tojásdad alakulatok. Messze távolból nézve a tájon keresztül vonuló vonat
hurkolt szélű szalagsávot hagy maga mögött.
Egy nagy modern ágyú
elsütése éppen úgy robbanásszerű látványt nyújt hangjában is. E lökés hatalmas
ereje körülbelül egy mérföld átmérőjű területre sugárzik ki, s igen komoly
hatással van az asztrális áramlatokra és az asztrális testekre. A puskák, vagy
pisztolyok tüzelésének ropogása egy csomó aprószegszerű alakot dob ki magából,
amelynek hatása szintén nagyon káros. Mindezekből kitűnik, hogy aki asztrális
és mentális testét rendben akarja tartani, kerüljön, amennyire csak lehet,
minden hangos, éles és hirtelen hangot. Ez is egyike a sok oknak, amiért az
okkultizmus tanulmányozója lehetőleg kerüli a nagy forgalmú városi életet. A
város állandó zaja azt jelenti, hogy testeihez soha meg nem szűnő, romboló
rezgések ütődnek, nem is említve a durva szenvedélyek és érzelmek még komolyabb
hatását.
Megfigyelve ezeknek az
ismétlődő hangformáknak hatását az érzékeny asztrális testre, világossá válik
előttünk, hogy mindez komoly és maradandó következményekkel jár, vagyis a
fizikai idegekre is kihat. Ez tényleges dolog, annyira, hogy – ha erről
egyáltalán lehetne statisztikát készíteni – azt hiszem, könnyen bebizonyítható
lenne, hogy az átlagos élettartam jóval rövidebb, az idegösszeomlás és őrület
százaléka pedig sokkal nagyobb olyanok közt, akik gránitkockákkal kövezett utcákban
laknak, mint azoknál, akik aszfaltozott utcákban élnek. A nyugalom és a csend
szükségességét és értékét a mai életben nem ismerik fel eléggé. Különösen nem
vesszük tudomásul, hogy a gyermek érzékeny asztrális és mentális testére milyen
romboló hatást gyakorol a folytonos és szükségtelen lárma. Pedig ez igen nagymértékben
okozója a sokféle bajnak és gyöngeségnek, amiknek végzetes következményei csak
később mutatkoznak meg.
Még magasabb színvonalról
tekintve, a természet minden hangja egy hatalmas hangban egyesül; ez az, amit a
kínai írók KUNG-nak neveztek el. Ennek is megvan a maga formája: kimondhatatlan
összetétele, vagy inkább szintézise minden formának. Hatalmas, óriási és
változó, mint a tenger és mégis megtartja, akár a tenger, egy bizonyos hang
magasságát. Ez a mindent átható és mindent befogadó hang a mi földünket
képviseli a szférák zenéjében. Ez a hang formálja ki a mi szirmunkat abban a
lótuszban, aminek a naprendszerünk látszik egy magasabb síkról nézve.
Faji előítéletek
Ha valami megakadályoz
abban, hogy tetszésünk szerint beszéljünk, vagy cselekedjünk, rendesen azzal
vigasztaljuk magunkat, hogy legalább a gondolat szabad. Ez is egyike a népszerű
téveszméknek. Mert az átlagember gondolatai egyáltalán nem szabadok.
Ellenkezőleg, számos és hatásos tényező korlátozza. Korlátozzák a nemzeti,
vallási és osztálybeli előítéletei, s hosszantartó és határozott erőkifejtés
kell ahhoz, hogy ezeket a befolyásokat lerázza magáról, és önállóan gondolkozzék.
Ezek a korlátolások kétféle
módon hatnak az emberre. Befolyásolják véleményét egyrészt tényekre, másrészt
cselekedetekre vonatkozólag. Az elsőnél ez azt jelenti, hogy semmit sem lát
úgy, ahogyan az a valóságban van, hanem egyszerűen elfogadja honfitársai, a
vele egy vallásban lévők, a társadalmi osztályához tartozók szemléletét. De ha
jobban megismerjük a többi népfajokat, elvetjük a róluk előre megalkotott
felfogásunkat. Csak száz évvel kell visszamennünk Napóleon koráig, hogy azonnal
kitűnjék, mennyire nem tudtak az angolok pártatlan véleményt formálni erről a
rendkívüli emberről. Az angol közvélemény ördögöt csinált belőle; minden
rémséget és gonoszságot elhittek róla s még az is kétséges, hogy az egyszerű
nép egyáltalán emberi lénynek tekintette.
Akkoriban annyira elfogultak
voltak mindennel szemben, ami francia, hogy ha valakiről tudták, hogy francia,
minden gonoszságra képesnek hitték. Az is igaz viszont, hogy túlságosan frissen
élt még az emberekben a francia forradalomról hallott rémségek emléke. Túl
közel voltak még az események s így nem láthatták valóságos arányaikban. Azt
gondolták, hogy a francia népet a párizsi utcák vérszomjas csőcseléke
képviseli. Ebből is látszik, mennyire messze volt az igazságtól az angol
köznépnek a francia népről vallott felfogása.
Kulturáltabb osztályainkban
egy évszázad óta alaposan megváltoztak a nézetek, s most őszintén becsüljük a
Csatornán túl lévő szomszédainkat, minthogy annyival többet tudunk már róluk.
Még most sem lehetetlen azonban, hogy vannak félreeső vidékek, ahol tovább él
ez a régi és erősen befészkelődött előítélet. Mivel a világ vezető országai
valójában csak részben civilizálódtak, még mindig lehetnek olyan helyek, ahol a
külföldit, csak azért, mert külföldi, nem fogadják szívesen. Nem is beszélve
Európának azon részeiről, ahol a zsidót alig nézik embernek.
Felesleges különösebben
bizonyítanunk, hogy a kevésbé kulturált emberek között számos ésszerűtlen
előítélet tartja erősen magát. De még nekünk is, akik felettük állónak
gondoljuk magunkat, őrizkednünk kell attól, nehogy öntudatlanul előítéletek
befolyásoljanak. Egy népszerű előítélettel nem könnyű dolog szembehelyezkedni.
Az okkultizmus tanulmányozója könnyen felismeri, miért van ez így. A légkör
állandóan telítve van gondolatformákkal és eszmeáramlatokkal. Ezek szüntelenül
hatnak és visszahatnak mindenkire. A gondolatformák önmaguk ismétlésére
törekszenek. Bizonyos rezgéssebességük van s minden asztrális, vagy mentális
testet, amellyel érintkezésbe jutnak, ugyanilyen rezgésekre igyekeznek hangolni.
Vannak dolgok, melyekről a
vélemények észszerűen megoszlanak, mint pl. hogy karórát viseljen-e valaki,
vagy zsebórát, avagy déli lapot érdemesebb olvasni, vagy reggelit. Következésképp
ezekre nézve az általános felfogás nem kimondottan egyirányú. Ezekről és más
hasonló dolgokról tehát az lehet mondani, hogy a gondolat aránylag szabad. De
bizonyos dolgokban a közvélemény túlnyomóan egyetért. Ez hatalmasan megerősíti
az egyirányú rezgéseket, s állandó nyomást gyakorol a mentális testre, úgyhogy
csak a kivételesen erős és határozott embert nem ragadja magával az általános
áramlat. De még ha sikerült is ellenállni, a nyomás továbbra is megmarad,
hatása pedig folytonos. Csak egy pillanatra hagyja el ébersége, a már
öntudatlanul hatalmába került.
"The Inner Life" (A
belső élet) c. könyvem második kötetében kifejtettem, mit jelent az, amikor az
ember bármilyen előítéletet magára szed. Ez mentális testének megmerevedését
idézi elő azon a részen, amelyen a tárgynak megfelelő rezgések rendes
körülmények közt behatolhatnak. Ez kétféle módon hat reá. Először is képtelen
lesz felfogni a tárgyat a maga valóságában, mert a tárgyra vonatkozó rezgések
mentális testének ezen megmerevedett részébe ütköznek, s így nem tudnak keresztül
hatolni, vagy pedig áthaladásukban annyira eltorzulnak, hogy nem adnak
tényleges képet. Másodszor maga az ember sem tud helyesen gondolni a tárgyra,
miután mentális testének erre alkalmas részét megkeményítette, és ezáltal
használhatatlanná tette. Az egyedüli mód, hogy elfogultságát legyőzze, ha mentális
testének ezt a megkeményedését kioperálja. Telesen ki kell irtania és még
hosszú ideig vigyáznia, hogy újra ki ne nőjön. Ha abbahagyja az őrködést,
embertársainak gondolatáramai állandó nyomásukkal újra előidézik a
megkeményedést és megint szükség lesz a műtétre.
Sok helyen az emberek között
élesen ellentétes politikai előítéleteket lehet tapasztalni. Itt vagy ott, a
többség egy bizonyos nézeten van, s nehezen tudja elképzelni, hogy az ellenkező
nézeten levők rendes emberi lények egyáltalán. Annyira biztosak magukban, hogy
azt hiszik, mindenkinek így kellene gondolkoznia, és csak szándékos
rosszindulat ellenlábasaiktól, ha más nézeten vannak. De meggyőződésüket nem
rendszeres gondolkodás, vagy a két irány gondos mérlegelésének eredményeként
szerezték, hanem éppen úgy örökölték, mint a legtöbb vallásos meggyőződést. A
politikához általában majdnem minden országban annyi izgalom és szenvedély
kapcsolódik, hogy az okkultizmus tanulmányozója a legbölcsebben teszi, ha lehetőleg
nem sokat foglalkozik az egész dologgal. Ez nem azt jelenti, hogy ne éljen
esetleges szavazati jogával, mint azt sok jó szándékú ember megtette, amikor
úgy látta, hogy valamely rossz politikai irányzat korrupcióra vezetett. Ha
történnek visszaélések, még egy okkal több van arra, hogy minden jó polgár
éljen azzal a hatalommal, amelyet a rendszer reá ruházott (még ha önmagában
véve helytelen is a rendszer), s ezzel is a jobb és nemesebb irányzatot
támogassa.
A kormányzatról és az
államhatalomról szóló okkult felfogást elsősorban a józanész diktálja. Az
ország igazgatása épp annyira gyakorlati probléma, mint egy gyár, vagy egy iskola
irányítása. Az ország olyasvalami, mint egy nagy kollégium. Elsősorban arra
való, hogy hasznára legyen a népnek, a népnek viszont tanulnia kell keretei
között. A vezetők olyan törvényeket hoznak, amelyek szükségesek ahhoz, hogy jól
menjenek a dolgok. Fegyelem, rend és feltétlen engedelmesség szükséges e
törvényekkel szemben, különben nincs haladás. Az uralkodó, az államfő az iskola
igazgatója. Feladata az, hogy szüntelenül őrködjék iskolája jólétén, és hogy
minden rendelkezésre álló eszközt igénybe vegyen, amivel csak iskolája kiválóságát
biztosítani tudja. A mi dolgunk pedig az, hogy ne kritizáljuk, hanem hűségesen
segítsük azoknak a dolgoknak kivitelében, amelyeket ő az egész ország jóléte
szempontjából a legalkalmasabbnak tart. A kormányzat dolga az, hogy kormányozzon;
a polgároknak pedig az a dolguk, hogy hűséges, törvénytisztelő és jó polgárok
legyenek, s ezzel megkönnyítsék a kormányzat feladatát.
Az az államfő, aki országa
érdekei helyett saját egyéni érdekeit akarja szolgálni ahelyett, hogy az egész
ország jó voltát tartaná szem előtt, éppen úgy elmulasztja honpolgári
kötelességét. Ami a kormányzat külső alakját illeti, majdnem mindegyik
eredményes lehet, ha a honpolgárok hűségesen és önzetlenül megteszik
kötelességüket, s nem magukra gondolnak, mint egyedekre, hanem az országukra,
mint egységre. De semmiféle kormányforma nem lehet eredményes és kielégítő
akkor, ha a nép önző és engedetlen.
Mindaz, amit a faji
előítéletekre mondottam, áll a vallási előítéletekre is. Sőt az utóbbiak még
sok szempontból rosszabbak is. Kevés ember választja meg vallását. Legtöbben
beleszületnek vallásukba, akárcsak a fajukba s így nincs alaposabb okuk arra,
hogy ezt más vallásnál különbnek tartsák. De miután történetesen a sajátjuk,
gőgösen azt képzelik, hogy jobb, mint a többi s megvetik azokat, akiket
karmájuk némileg eltérő környezetbe vezetett. Ez az elfogultság annyira
általános, hogy az átlagember észre sem veszi a közvélemény nyomását, s így a
méltánytalanság észrevétlenül lopózik elméjébe. Egészen természetesnek találja,
és éppen úgy sajátjának tekinti, mint más, ésszerű okokon alapuló véleményét.
Szükséges tehát, hogy résen
legyünk és megvizsgáljuk, mire alapítjuk nézeteinket. Végzetesen könnyű az
áramlattal haladni, és elfogadni más emberek kész gondolatait ahelyett, hogy
saját magunk gondolkozzunk. „Mindenki így tesz, miért ne tennék én is?” Ez az
átlagember álláspontja. De ha méltányosak akarunk lenni mindennel szemben, ha
az igazságra törekszünk mindenütt, – amint ez az okkultizmus tanulmányozójához
illik, akkor ezeket az előítéleteket, bármibe is kerüljön, ki kell irtanunk és
hiúz szemmel őrködnünk, hogy vissza ne térjenek. Ekkor azt tapasztaljuk, hogy
sokban különbözünk a többségtől, minthogy a többség véleménye gyakran
igazságtalan, rosszhiszemű és megbízhatatlan. De ezen nem kell csodálkoznunk,
hiszen mi olyan magas eszményt tartunk magunk elé, amely még nem szólhat a
többséghez. Ha mindenben úgy gondolkozunk és cselekszünk, ahogy a többség
gondolkozik és cselekszik, akkor nem tudtunk kiemelkedni belőle és semmivel sem
jutottunk közelebb célunkhoz.
Talán még sokkal
veszedelmesebb az osztálybeli, vagy kaszti előítélet. Milyen jól esik arra gondolnunk,
hogy mi valahogyan már származásunknál fogva különbek vagyunk másoknál, hogy a
másik ember már csak azért sem képes helyesen gondolkozni, vagy cselekedni,
mert felfuvalkodott arisztokrata, vagy proletár – ahogy éppen az eset
megkívánja. Itt is, mint minden téves felfogásnál, az okkultizmus
tanulmányozója rájön arra, hogy az embereknek több tudásra és több szeretetre
volna szükségük. Az előítélet a gondolat megmerevedése. Hogy megismerhessük és
megérthessük az embereket, ajánlatos a megkövesült gondolatokat jól felkavarni
és feloldani. Akkor hamarosan rájövünk, hogy alapjában véve nincs is olyan sok
különbség közöttünk.
Tagadhatatlan, hogy vannak
öregebb és fiatalabb egók, s hogy az utóbbiak következéskép tudatlanabbak. Ez
természeti tény. Egy régebbi tanulmányunkban kimutattuk, milyen rendben jöttek
az emberiség különböző csoportjai a Hold-láncról a Föld-láncra. De az emberiségnek
van egy közös vonása, amely minden csoportnak alapját képezi. Ehhez mindig apellálhatunk
és nem maradunk válasz nélkül.
Akik biztosan érzik, hogy az
egók magasabb osztályához tartoznak, ezt legjobban azzal bizonyíthatják be, ha
türelemmel és könyörülettel viseltetnek az emberi faj kevésbé szerencsés, fiatalabb
tagjaival szemben. Noblesse oblilege, s ha valóban azok, aszerint kell
cselekedniük. Az előítéletek rendszerint olyan átlátszóan balgák, hogy később
az ember el sem tudja hinni, hogy valóban elfogadta őket. És csodálkozik azon,
hogy az eszes lény elnevezésre igényt tartó embertársai ezekhez igazodnak. De
itt újra fennáll az a veszély, hogy az ember maga is türelmetlen lesz:
intoleráns az intoleranciával szemben. Az okkultista azonban, aki látja az
előítélet hatalmas gondolatformáját, s megérti csaknem ellenállhatatlan erejét
és alattomos hatását, tisztában van a nehézségekkel. Mert nemcsak ellenállni
nehéz az előítélettel szemben, de még addig a felismerésig eljutni is nehéz,
hogy egyáltalán van valami, amit félre kellene tennünk.
Szerencsére a közvéleménynek
ez a majdnem ellenállhatatlan nyomása nem működik mindig helytelen irányban.
Sokszor nem a faj tudatlanságán, hanem összegyűjtött tudásán alapszik: az előző
nemzedékek tapasztalatain. A közvéleménynek nyilván igaza van, amikor elítéli a
gyilkosságot, vagy a rablást. A civilizációtól elmaradt országoknak szoktuk
tekinteni azokat, ahol a közvélemény még nem haladt annyira, hogy ezekben a
dolgokban világosan állást foglaljon. Az ilyen közösségekben a törvény és a
rend uralma még kezdetleges fokon áll, s vitás kérdésekben az erőszak dönt.
Nyilvánvaló, hogy az ilyen közösségek hátramaradtak a világ fejlődésétől.
A gyilkosság és rablás
mellett vannak egyéb bűnök is, amelyeket minden civilizált országban általában
elítélnek. Ilyenkor a közvélemény nyomása helyes irányban hat, mert visszatartja
az ingatag embert, aki különben csak a saját vágyaira gondolna, nem törődve a közösség
javával.
Az okkultista, aki annyival
többet lát a valóságos történésekből, sokkal igényesebb erkölcsi kódexet állít
fel magának, mint a közönséges ember. Az okkultista nem engedne meg magának sok
olyan dolgot, amit a közönséges ember oda sem gondolva, állandóan megtesz. Ez
azért van így, mert látja a dolgok hatásait az egyéb világokban is, amelyek a
kevésbé fejlett ember előtt ismeretlenek. Ez általános szabály, bár itt-ott
kivételekkel is találkozunk. Például az okkultista a dolgok ismeretében
bátrabban cselekszik olyan esetekben, amikor a közönséges ember félne lépéseket
tenni. Ez azért van, mert ténykedése tudáson alapszik, s látja azt, amit tesz,
míg más ember csak szokásból cselekszik.
A nagy erkölcsi törvények
egyetemesek, de vannak nevetséges időleges és helyi szokások. A vasárnapi
sétát, vagy kártyapartit még sokan rettentő bűnnek tartják. Az ilyen korlátozások
felett az okkultista csak mosolyog, bár óvakodik attól, hogy megsértse azok
érzelmeit, akik nagyfontosságúaknak tartják az ilyen különös és
természetellenes szabályok betartását. Sok esetben azonban okkult
tanulmányaiban szerzett felsőbb tudása lehetősé teszi, hogy felfogja a mások
által félreértett szabályok valódi jelentőségét.
A kaszt-előítéletnek jó
példáival találkozunk az indiai rendszabályoknál. Ezeket kb. tízezer évvel
ezelőtt az ötödik gyökérfaj Manu-ja vezette be, amikor a faj gyökértörzsével
Közép-Ázsiából India síkságaira ereszkedett alá. Ezt megelőzőleg az alfajok már
szétszéledtek kolonizáló munkájuk elvégzésére, s így a főtörzs aránylag csekély
számú volt a hindosztánok hemzsegő millióihoz képest. A bevándorlók hullámai
egymást érték és szabadon elvegyültek az őslakók felsőbb osztályaival. Ellenintézkedésre
volt tehát szükség, nehogy a sok gonddal alapított árja faj végképp elvessze jellegzetességeit.
A Manu ekkor olyan rendeleteket adott ki, hogy népét osztályokba kell sorolni,
és hogy a három főtípushoz tartozók egymástól elszigetelődjenek. Az összeházasodás
úgy egymás között, mint más fajokkal, tiltva volt.
Ez volt az egyedüli, reájuk
kiszabott korlátozás. Ezt az egyszerű és ártalmatlan rendelkezést fejlesztették
ki azután azzá a vasmerevségű rendszerré, ami még napjainkban is minduntalan és
minden irányban akadályozza India szabad nemzeti kibontakozását. Az a parancs,
hogy a kasztok ne házasodjanak egymás között, azzá a tilalommá torzult, hogy
más kasztbelivel barátkozni, vele enni, vagy tőle ételt elfogadni nem szabad.
De ennél is tovább mentek. A Manu által alapított három nagy kasztot újra és
újra továbbosztották, úgyhogy jelenleg nemcsak három kaszt van, hanem számtalan
alkaszt is. Ezek mindegyike lenézi a másikat, mint idegenek állnak egymással
szemben, összeházasodniuk, együtt enniük nem szabad. S mindez annak a jól
ismert ténynek ellenére, hogy a Manu írott törvényeiben (bár ezekben is sok
van, amit a Manu bizonyára nem mondott) határozottan ki van mondva, hogy a
magasabb kasztbeli étkezhet az alacsonyabb kaszt tagjával, ha tudja róla, hogy
helyesen és tisztán él. A Mahábháratában pedig azt olvassuk, hogy a kaszt nem a
születéstől, hanem a jellemtől függ. Erre vonatkozó idézetek:
Mezei munkásától, családjának régi barátjától, marháinak őrzőjétől, szolgájától,
borbélyától és bárki mástól, aki menedéket keres nála és felajánlja
szolgálatait, ezeknek a sudráknak kezéből el lehet fogadni az ételt.
(Manusmriti, IV. 253.)
Kétségeskedés és vita után az Istenek elhatározták, hogy a
pénzkölcsönző sudrának ételadománya, ha szívében nagylelkű volt, egyértékű a
Shrotriya bramana ételadományával, ha ő, bár ismeri a Védákat, de kislelkű.
Ekkor minden teremtmények Ura odajött és azt mondotta: Ne tegyétek egyenlővé
azt, ami nem egyenlő. A sudrának ételadománya megtisztul szívének jóságától,
míg a bramana ételadományát beszennyezi a jóakarat hiánya.
(Manusmriti,
IV. 224, 225.)
Sem születés, sem a szentségek, sem a tanulmányok, sem az ősi származás
nem dönthetik el, vajon valaki kétszer született-e (és hogy a kétszer
születettek három típusából melyikhez tartozik). Csak a jellem és a magatartás
döntheti el azt.
(Mahábhárata, Vanaparvan,
CCXIII.168.)
Bár mindez világos és az idézett szövegek is
közismertek, mégis ezer és ezer – különben intelligens ember – oly szigorúan
veszi ezeket nem a vallás, hanem a szokás alkotta szabályokat, akárcsak a vadak
az ő tabuikat. Az emberek nevetségesnek találják a vad törzsekben felállított
tabukat: hogy pl. az istenségük haragját hívnák ki, ha valamit megérintenének,
vagy valami nevet kimondanának. De nem jönnek rá, hogy éppen olyan ésszerűtlen
az a különleges tabu is, amelyet különben értelmes keresztények emelnek a hét
bizonyos napja köré. Ugyancsak hasonló és teljesen értelmetlen az a tabu,
amelyet indiai barátaink emeltek honfitársaiknak egy fajtájával szemben, akiket
érinthetetleneknek bélyegeznek, s akiket úgy kezelnek, mintha egyáltalában nem
is volnának emberi lények. Mindegyik faj, vagy vallás könnyen kész nevetségessé
tenni mások babonáit, s ugyanakkor nem ismeri fel a tényt, hogy magának is
hasonlóan balga babonái vannak.
Ezek a babonák
helyrehozhatatlanul sokat ártottak a vallás ügyének. A vallásos gondolkodás ellenzői
természetesen ezekre a gyenge pontokra támaszkodnak. Aránytalanul kiemelik és
eltúlozzák ezeket, azt bizonygatva, hogy a vallás egyértelmű a babonával a valóságban
pedig bizonyos nagy igazságok minden vallásban megtalálhatók, amelyeket a
babona egyáltalában nem érinthet. Ezek képviselik a legnagyobb értéket a világ
számára, amint azt Mrs. Besant: „Universal Text-Book of Religion and Morals”
(Az erkölcs és a vallás egyetemes kézikönyve) c. művében világosan bebizonyította.
Ezek a tanítások alapvető részét képezik minden vallásnak. Ha a vallások
követőit rá lehetne bírni ennek felismerésére, és legalább arra, hogy csak
saját magukra nézve tartsák kötelezőnek babonáikat – ha már elhagyni nem tudják
-, akkor könnyen megegyezésre jutnának. Mindenkinek elvitathatatlan joga, hogy
azt higgye, ami neki tetszik, bármily balgának látszódjon is ez mások szemében.
De semmi körülmények között nincs joga arra, hogy különleges tévedéseit másokra
ráerőszakolni próbálja, vagy üldözze azokat, akik vonakodnak elfogadni babonáit.
Ezért az okkultizmus
tanulmányozóinak kötelességük, hogy gondosan megvizsgálják országuk és koruk
vallásos hitét s eldöntsék, mi abban az észszerű és mi csupán babonás kinövés.
Az emberek többsége nem törekszik ilyen. vizsgálatra, mert nem tudja lerázni
magáról a közvéleményt alkotó hatalmas gondolatformák befolyását. Ezek
eltakarják előle az igazságot, s minthogy még létezését sem sejti, megelégszik
helyette e gigászi gondolatformával. Az okkultista elé állított első követelmény
az, hogy mindenről tiszta és előítélettől mentes nézetet formáljon, hogy a
dolgokat ne olyannak lássa, amilyennek a többiek képzelik, hanem olyannak,
amilyen az a valóságban.
E tiszta látás
megszerzéséhez szüntelen éberségre van szükség. Mert a környező nagy gondolatfelhők
nyomása nem enyhül csak azért, mert tudunk róluk, és ellenük szegülünk.
Nyomásuk állandó és sok apróbb dologban öntudatlanul engedünk, még ha a főbb
dolgokban szabaddá is tudtuk magunkat tenni. Születéstől kezdve a közvélemény
nyomása alatt élünk, s éppen olyan öntudatlanul elfogadjuk, mint a légkör
nyomását. S minthogy mindent e torzító üvegen keresztül látunk, nagy nehézségbe
fog kerülni megtisztítani látásunkat, s felismerni az igazságot, ha egyszer
szemtől szembe kerülünk vele. De ha tudunk a közvélemény ezen rejtett
hatásáról, könnyebben megtalálhatjuk az igazsághoz vezető utat, mert résen
állunk állandó és alattomos nyomásával szemben.
Nagyon alacsony fokon áll
például a közvélemény az u.n. üzleti módszerek tekintetében.
A kérlelhetetlen üzleti
verseny e napjaiban olyan módszereket vezettek be, amelyek felett atyáink igen
elcsodálkoznának. E fogások és módszerek közül nagyon sok teljesen törvényes,
mindössze nagyobb ravaszsággal és ügyességgel véghezvitt ténykedésről van szó.
De az is kétségtelen, hogy a törvényesség és tisztesség határait számtalanszor
átlépik, és olyan eszközöket használnak, amikhez a régebbi idők becsületes
kereskedői sohasem nyúltak volna.
Hallgatólagos megegyezésféle
alakult ki arra nézve, hogy az üzletnek megvan a maga külön erkölcse, s hogy a
tisztességnek rendes mértéke itt nem alkalmazható. Egy nagy cég tulajdonosa
mondotta nekem egyszer: „Ha ügyeimet az Arany Szabály tanításai szerint intézném,
ami így szól: «Azt cselekedjétek másoknak, amit akartok, hogy nektek
cselekedjenek», egyszerűen éhen halhatnék. Egy hónapon belül csődbe jutnék.” Az
üzleti dolgok menetét leginkább David Harun halhatatlan mondása közelíti meg:
„Azt cselekedd felebarátodnak, amit ő szeretne veled tenni, csak te előzd meg.”
És nagyon sokan őszintén helyeselték ezt az idézetet. Máskülönben derék, jó és
becsületes emberek úgy érzik, kötelesek úgy tenni, ahogy a többiek. „Az üzlet
az üzlet,” mondják „s a kifogásokat támasztó moralista nem ismeri feltételeit.”
Ezt hozzák fel mentségül, amikor úgy járnak el üzleti ügyekben, ahogy
magánéletben a világért nem tennék. Tudatosan igaztalan dolgokat állítanak,
pedig az üzleten kívül igazmondó emberek különben.
Erényeinket ki kell
terjesztenünk, hogy mindig nagyobb területet borítsanak be. Az ember először
nyíltan önző és csak önmagával törődik. Azután kitágítja vonzalmának körét, s
maga mellett családját is szereti. Később ezt szomszédaira és törzsére is
kiterjeszti. Többé nem rabolja ki őket, bár egyesülhet velük, hogy egy másik
törzset, vagy nemzetet közösen kifosszanak. Már évezredekkel ezelőtt is, ha
valami vita támadt a családban, a családfő, mint döntőbíró intézkedett. Ezt a
bíráskodást most már kiterjesztettük az egy államban élőkre. Ha vita merül fel,
a bíróság az ország törvényei nevében ítéletet hoz. De még mindig nem jutottunk
a civilizációnak arra a fokára, hogy a nemzetek közötti vetélkedésekben is ezt
alkalmazhatnánk, bár már szóba került a dolog, s a haladottabb nemzetek közül
egynéhányan már próbálkoztak ebben az irányban.
Hasonlóképpen a családban a
testvéreknek közös érdekeik vannak. Egymással szemben nincs értelme előnyökre
spekulálni, vagy valótlant állítani. De addig még nem jutottunk, hogy az
emberek ugyanilyen becsületesek és igazak legyenek a családon kívül állókkal,
az u.n. üzleti dolgokban. Lehetséges, hogy az emberek a privát életben, vagy
barátaik házában méltóságon alulinak tartanák a hazugságot. De ugyanez az
ember, mihelyt üzletről van szó, sajnálatos zsugorodásnak veti alá a
tisztességről és törvényességről vallott nézeteit.
Kétségtelen, hogy a
kíméletlen eszközökkel dolgozó üzletemberek olykor nagy vagyont gyűjtenek. Akik
az életet csak felületesen szemlélik, talán irigylik is sikereiket. De akik
megszokták, hogy egy kissé mélyebben nézzenek a dolgok mögött lévő valóságokba,
felismerik, hogy ez voltaképpen nem is siker. Mert az ilyen fogásokból semmi
nyereség nem származik, ellenben nagyon komoly veszteség keletkezhet.
Ha elfogadjuk, hogy az ember
a tökéletesedés folyamatát járó lélek, aki csak időlegesen él a földön, hogy
bizonyos leckéket megtanuljon, s fejlődésének egy bizonyos fokáig eljusson, akkor
nyilvánvaló, hogy legfontosabb feladata e leckék megtanulása és e fokozat
elérése. Ha az ember valóban lélek, és mint ilyen örökké él, – amint ezt sokan
tudjuk – akkor igazi érdekei a lelkéhez, s nem a testéhez fűzik, ami csak
időlegyes öltözéke. Így minden, ami akadályozza a lélek fejlődését, kifejezetten
káros az emberre, bármilyen előnyösnek látszódjon is a test szempontjából.
A lélek eszközei
segítségével cselekszik és fejlődik s ezeknek csupán egyike és legalacsonyabbja
a fizikai test. Következésképp, mielőtt kimondhatnánk, hogy valamely eljárási
mód valóban hasznos vagy káros reánk nézve, előbb tudnunk kell, milyen hatással
lesz nemcsak az egyik, hanem az összes eszközeinkre.
Amikor valaki üzleti
fogással rászedi felebarátját, s nagy hangon dicsekszik sikerével, és az ebből
származó nyereséggel, az okkultista tisztában van vele, hogy a valóságban
semmit sem nyert, ellenben nagyon sokat vesztett. A csalafinta ember pénzét
csörgetve rövidlátóan dicsekszik: „Íme, itt a legjobb bizonyíték! Itt vannak az
aranyak, amelyeket szereztem. Nem állíthatjátok, hogy nem nyertem!”
Az okkultista erre azt
feleli, hogy az arany javára, vagy kárára válhat valamelyest aszerint, ahogyan
felhasználja. De eljárásának sokkal nagyobb hatása és fontossága lesz a
magasabb síkokon. Ne foglalkozzunk most egyelőre a csalás áldozatával történt
igazságtalansággal – bár ezt a tényezőt, miután az emberiség egy nagy
testvérséget képez, szintén nem lehet elhanyagolni. Szorítkozzunk most pusztán
a cselekedet önző aspektusára és lássuk, mennyiben volt a tisztességtelen
kereskedő ártalmára önmagának.
A tisztánlátó szemében két
tény emelkedik ki. Először a csalónak ki kell gondolnia csalárdságának tervét.
Mentális erőfeszítésének eredménye egy gondolatforma. Minthogy elindított gondolata
álnok és rosszindulatú volt, mentális testébe kapaszkodik, megmerevíti,
akadályozza növekedését és erősíti alacsonyabb rezgéseit. Ez már magában olyan
szerencsétlenség, amely lehúzza a fizikai világban elért siker mérlegét. De ez
még nem minden.
Másodszor, csalárdsága
szokást indított el mentális testében. Bevezetett egy bizonyos rezgésszámot, s
minthogy ez a rezgés alapos erővel indult, hajlamos önmagát megismételni.
Legközelebb, ha az ember valami üzleti tranzakcióra gondol, egy fokkal
könnyebben rááll valami tisztességtelen tervre, egy fokkal nehezebb lesz
tisztességesnek, nyíltnak és becsületesnek lenni. Így egyetlen ármányos tettnek
olyan eredményei lesznek mentális testében, amit csak hosszú évek fáradságos
munkájával lehetne kiküszöbölni.
Világos tehát, hogy még a
legönzőbb szempontból is a számítás helytelen volt: a veszteség óriási módon
felülmúlja a nyereséget. Ez bizonyosság, nem érzelem, vagy fantázia kérdése,
hanem tény. De oly sokan vakok még a tágabb élet tényeivel szemben, hogy ezt
nem tudják egyszerre belátni. Ha nem is nyílt még meg az emberek látása a
magasabb életre, viszont lehetne annyi józan eszük és logikájuk, hogy megértsék
a látnokok mondanivalóit. Annyit mindenesetre megérthetnének, hogy ezeknek a
dolgoknak így kell lenniük, és hogy megfogadják időben a figyelmeztetést.
Felismerhetnék, hogy ámbár valami eljárás hasznosnak látszik egyik irányban,
romlásba vihet egy másik irányban, és hogy minden tényezőt számításba kellene
venni, mielőtt a nyereség, vagy veszteség kérését eldöntik.
Világos, hogy a rejtett
dolgok tanulmányozója, mielőtt üzleti ügyekbe bocsátkoznék, alaposan meg kell
vizsgálja az u.n. üzleti fogásokat. Különben a közvélemény nyomása könnyen rávehetné,
hogy nem egészen egyenes s a testvériességgel összeegyeztethetetlen
cselekedeteket megtűrjön, vagy véghezvigyen.
Az előbbiek alkalmazhatók az
egyes emberekről kialakult közvélemény esetében is. Egy régi közmondás szerint:
„Adj a kutyának valami csúf nevet, és akkor mindjárt fel is akaszthatod.” Ez
köznapi nyelven valódi igazságot mond. Ha ugyanis a közösségnek rossz véleménye
van valakiről, akármilyen alaptalan legyen is az, e gondolatforma betölti a
hely atmoszféráját, s az odaérkező idegent is valószínűleg befolyásolni fogja.
A jövevény, mit sem tudva a rossz hírrel bíró személyről, nem valószínű, hogy
ismeretségük elején különleges bűnöket tételezne fel róla. De könnyen hajlamos
arra, hogy alaptalanul rosszhiszemű legyen, s legegyszerűbb cselekedeteit is
előnytelenül magyarázza. Ha az igazságot akarjuk követni, résen kell lennünk az
ilyen befolyásokkal szemben is. Igyekezzünk magunk ítélni, s ne fogadjuk el
készen a közösség ítéletét, ami végeredményben éppen annyira babonaság, mint
más hitbeli tévedés.
A barátok befolyásának
gyakran igen nagy szerepe van az ember életében. Ezt már a közmondás is
felismerte, amikor azt mondja, hogy az embert barátjáról lehet megismerni. A
közmondás értelme szerintem az, hogy az ember a barátait rendesen egy bizonyos
típushoz, vagy osztályhoz tartozókból válogatja ki, ami azt jelenti, hogy a
típus, vagy osztály eszméivel rokonszenvez, s így azok benne is gyökeret
vernek. De még ennél is többet jelent. Jó barátaink társaságában fogékonyabb
állapotban vagyunk. Szabadon átadjuk magunkat barátunk befolyásának, s
hajlamosak vagyunk a benne erősen kifejlődött jellemvonásokat magunkba felvenni.
Még a fizikai világban is
szívesen elfogadjuk barátunk meggyőződését, pusztán azért, mert ő mondja. Ez
már maga olyan ajánlás, ami kedvező fogadtatást biztosít. Ennek rejtett oldala
nem más, mint az egésznek egy magasabb síkra való kiterjesztése. Ha kitárjuk
magunkat barátaink felé, ez annyit jelent, hogy szimpatikus rezgésekre
hangoljuk magunkat. Elfogadjuk, és magunkévá tesszük gondolathullámaikat. Ha
ezek határozottak, belevésődnek magasabb testeinkbe, s a rokonszenv hullámaival
keverten jelentkeznek. Érzelmeinkre is hivatkoznak, tehát ítéletünk ebben az
esetben bizonyos fokig kevésbé alapos. Ez egyrészről azzal a veszéllyel jár,
hogy a befolyást mérlegelés nélkül elfogadjuk, másrészről megvan az előnye,
hogy a szimpatikus fogadtatás és vizsgálat biztosítva van. A bölcsesség
ösvényén minden új véleményt oly jóindulattal kell fogadnunk, mintha legjobb
barátunktól jönne, viszont oly gondosan kell megvizsgálnunk, mintha ellenséges
forrásból származna.
Ne feledjük, hogy a babonák
nemcsak vallásos dolgokra vonatkoznak. A világot járt angol ember tapasztalta
már, hogy a kontinens bizonyos részein kifejezetten babonaságból nem engedik be
a friss levegőt a szobába, vagy a vasúti kocsiba, bár a tudomány is azt
tanítja, hogy a friss levegő életszükséglet. Ellentmondás nélkül elismerjük azt
a tudományos tanítást, hogy a napfény megöli a betegségcsírákat, és felfrissíti
a levegőt. Nem vitatható tehát, hogy minél szabadabban kell bebocsátani házainkba,
különösen azokban a szerencsétlen országokban, ahol úgyis oly keveset látunk
belőle. Mégis ahelyett, hogy elfogadnák és felhasználnák az áldást, sok
háziasszony alapos erőfeszítéseket tesz, hogy kizárja a napfényt. A függönyök,
és szőnyegek színét félti babonásan. Nem lehet tagadni, hogy a napfény bizonyos
színeket kifakít, de a tudatlanok különös arányérzékére jellemző, hogy a
kifakult színeknek nagyobb jelentőséget tulajdonítanak, mint a fizikai
egészségnek, és tisztaságnak, ami pedig a napfény beengedésével jár. A
civilizáció fokozatosan terjed, de még mindig vannak városok és falvak, ahol a
tudatlan ősök babonáit követve elvetik az egészségtan modern módszereit.
A magukat haladottabbnak
tartó emberek között is élnek még a történelem előtti idők babonáinak kis
maradványai. Sokan a világért sem kezdenének el valamit pénteki napon, s
kétségbeesnek, ha tizenhárman ülnek az asztalnál. Mások bizonyos napokat
szerencséseknek, illetve bajt hozóknak tartanak, s eszerint rendezik be
életüket. Nem tagadom, hogy a meggyőző esetek nagy számát már nem lehet pusztán
véletlennek tulajdonítani, s hogy bizonyos számok különböző módon kapcsolatban
vannak egyes személyek, vagy családok sorsával. Ezt a kérdést nem tudtam még
teljesen tisztázni, s helytelen lenne tagadni a tényeket csak azért, mert nincs
rájuk megfelelő magyarázat. Akiket ez a tárgykör érdekel, olvassák el
Baring-Gould „Curious Myths of the Middle Ages” c. könyvének függelékét.
Nem kételkedem a
közönségesen bolygói befolyásoknak nevezett dolgok létezésében. Ezeknek rejtett
oldalát könyvem más helyén már elmagyaráztam. De állítom, hogy bár ezek a befolyások
megkönnyíthetik, vagy megnehezíthetik valamely dolog elvégzését bizonyos
napokon, mégsem akadályozhatják meg magános, vagy kombinált erőikkel az erős
embert abban, hogy pontosan úgy rendezze be életét, ahogy legjobbnak látja. A
mondás szerint a bölcs uralkodik csillagain, a balga engedelmeskedik nekik. Ha
valaki rabszolgája lesz ezeknek a befolyásoknak, az annyit jelent, hogy babonát
csinál belőlük.
Az összes tabu közöl, amit
magunknak csinálunk, talán a legnagyobb és legszerencsétlenebb az attól való
félelem, hogy mit fognak szólni a szomszédok. Sokan úgy látszik, csak azért
élnek, hogy beszéljenek róluk. Legalább is erre kell következtetnünk abból,
hogy ezt használják mindenben próbakőként. Minden ténykedésüknél az a fokmérő,
hogy milyen benyomást fog kelteni szomszédjaikban. Nem azt kérdik magukról:
„Helyes, vagy helytelen-e, amit cselekedni szándékozom?” hanem azt: „Mit fog
ehhez szólni X.Y.?”
A rabszolgaságnak talán ez a
legrettenetesebb alakja. De csak el kell határoznunk, és könnyen
megszabadulhatunk tőle. Amit mások mondanak, csak annyi jelentőséggel bírhat
számunkra, amennyit mi magunk adunk neki. Elég, ha megértetjük magunkkal, hogy
a legkevésbé sem fontos, amit mások mondanak, és máris tökéletesen
felszabadultunk. Ezt a leckét az okkultista haladásának már egész korai fokán
meg kell tanulja. Miután magasabb színvonalon él, csak a magasabb szempontok
befolyását engedheti meg magának. A dolgok rejtett oldalait veszi számításba,
amiről a legtöbben mit sem tudnak. Ítéletét ezekre alapítva, maga határozza
meg, mi a rossz és mi a jó, és ha egyszer elhatározta, nem zavartata magát
attól, hogy mit mondanak a többiek. Számunkra nem az a fontos, amit mások
mondanak rólunk, hanem az, amit mi magunk gondolunk.
Szerencsére a gondolatnak
ezt a nagy, erejét épp úgy lehet jóra, mint rosszra felhasználni, s bizonyos
dolgokban a közvélemény nyomása olykor az igazság és a becsületesség oldalán
hat. A közvélemény végeredményben a többség véleményét képviseli, és nyomása a
helyes irányban hat azoknál, akik még nem érték el a többség fejlődési fokát.
Valójában, az elfogadott nézeteknek ez a tömege teszi lehetővé a társadalmi és
civilizált életet. Különben ki lennénk szolgáltatva annak, aki közülünk a
legkíméletlenebb és leglelkiismeretlenebb. Az okkultizmus tanulmányozója
azonban arra törekszik, hogy a többség színvonala fölé emelkedjék. Ezért
szükséges, hogy megtanuljon önállóan gondolkozni, s ne fogadjon el kész véleményt
anélkül, hogy meg ne vizsgálná. De azt meg kell adnunk, hogy ha a közvélemény
nem is ír elő valami magas színvonalat a magatartásra nézve, de legalább
magasrendű eszményt tűz ki maga elé, és tudja értékelni a nemes és hősies
cselekedetet. Osztályönérzet és esprit de corps bajt okozhatnak, ha mások
megvetésére tanítanak. De sok jót is tesznek, ha mértéket állítanak, ami alá az
ember úgy érzi, nem süllyedhet.
Angliában megszoktuk, hogy
erkölcseinket a vallásnak tulajdonítsuk, míg az igazság az, hogy tulajdonképpen
nagyon kevés kapcsolat van a kettő között. Európa országaiban a kulturált
osztályok nagy részének egyáltalán nincs vallásos hite. Talán bizonyos mértékig
elfogadnak néhány általános dogmát, mert komolyan úgysem gondolkoztak felette.
De tévedés volna azt hinnünk, hogy vallásos meggondolások irányítanák
cselekedeteiket, vagy jelentős szerepet játszanának életükben.
Ellenben nagyban
befolyásolja őket, éspedig mindig a jó irányban egy másik gondolatkör, – a
becsületérzés. A gentleman minden fajban felállít magának egy becsületkódexet.
Vannak dolgok, amiket nem szabad megtenni, s amiket nem is tesz meg, pusztán
azért, mert ő gentleman. Saját szemében alacsonyítaná le magát, ha valamit is
megtenne ezekből. Nem becsülhetné többé saját magát. De nem is érez kísértést
ezekkel szemben, mert egyszerűen lehetetlennek tartja megtenni. Valótlant állítani,
aljas, vagy becstelen dolgot cselekedni, megsérteni egy nőt, – mindez és
ezekhez hasonlók nem fordulhatnak elő életmódjában. Az osztályönérzetnek ez a
formája jó irányban hat és mindenképpen bátorítandó. Ugyanez kisebb mértékben
megtalálható egyes kollégiumok hagyományaiban. Sok fiú, amikor kísértést érez,
hogy tisztességtelen módon szabaduljon valami kényes helyzetből, így szól
magához: „Nem tehetem meg régi iskolám miatt. Ne mondhassák, hogy egyik tagja
ennyire süllyedt.” A közvéleménynek tehát éppen úgy megvan a jó, mint a rossz
oldala. A mi dolgunk, hogy a megkülönböztetés nagy erényét gyakoroljuk, és
elválasszuk a kívánatost a nem-kívánatostól.
Egy másik dolgot is jó
észben tartani. A közvéleménynek ezt a nagy, nehézkes és buta erejét lassan és
fokozatosan alakítani és befolyásolni lehet. Mi magunk is a köznek tagjai vagyunk,
s a nagy törvény szerint bizonyos mértékig a mi nézeteink is befolyásolnak
másokat. E dolgokra vonatkozólag az utóbbi harminc évben óriási változás állott
be a modern gondolkozásban, s ezt nagyrészt a Teozófiai Társulat állhatatos és
kitartó munkájának lehet tulajdonítani. Éveken át nem szűntünk meg beszélni,
írni, és mindenek felett egészségesen és ésszerűen gondolkozni ezekről a
kérdésekről. Így cselekedvén rezgéseket árasztottunk ki és ezeknek hatása
tisztán látszik napjaink gondolkodásának nagy átalakulásában. Csak azok, akik
készek erre, jutnak el egészen a teozófiai gondolatig, de sok-sok ezer ember
megteszi már a fele utat: eljutnak az új gondolkozásig, a spritizmusig, a szabadelvű
kereszténységig. A közvélemény esetében is, mint minden másban, a törvényt
ismerni annyit tesz, mint kormányozni tudni erőit.
Idáig főképpen állandó
jellegű befolyásokat vettünk figyelembe. Ezek részben a természetből, részben
embertársainkból áradnak felénk, és éppen folytonosságuk miatt rendesen nem
veszünk róluk tudomást. Jó lesz tehát megemlítenünk azoknak az eseményeknek
rejtett oldalát is, amelyek csupán alkalomadtán merülnek fel. Ilyenek például,
ha temetésre megyünk, sebészeti műtétet végeznek rajtunk, előadást hallgatunk,
politikai összejövetelen, vagy spiritiszta ülésen veszünk részt. Ide tartoznak
a vallásos felbuzdulások esetei, a háborúk, földrengések, vulkanikus kitörések,
nagy világkatasztrófák.
Nézzük először, hogyan ha az
emberre egy temetés rejtett oldala. Nem magára az elköltözöttre gondolok itt,
bár ez sem érdektelen kérdés, mivel némely ember erre rendkívül erősen reagál.
Filozófus hajlamú ember nem fog sokat törődni azzal, mit tesznek a testével,
ami elvégre is csak egy elviselt ruha. De nem mindenki ilyen filozófus és
ezeknek néha igen fontos ez a tény.
Az ókori történelemben
számtalan bizonyságát látjuk annak, mennyire fontosnak találták az akkori
emberek, hogy haláluk után testüket illendően eltemessék. Azt hitték ugyanis,
hogy enélkül nem folytathatják zavartalanul útjukat haláluk után. A legtöbb
ógörög kísértethistória olyan emberekről szól, akik azért jöttek vissza, hogy
holttestükről kellőképpen intézkedjenek.
A mostani íreknél a
szegényebb néposztályok ma is roppant sokat törődnek azzal, hogy mi történik
testükkel; többször találkoztam asszonyokkal, akiknek haláluk után az egyetlen
gondjuk nem a lelkük jóléte, vagy előmenetele volt, hanem az, hogy a temetési
menetben lesz-e annyi kocsi és hogy a koporsójuk lesz-e olyan díszes, mint
néhány héttel azelőtt a szomszédasszony temetésén.
Ez azonban csak egy kis
kitérés. A mi megfigyelni valónk az, hogyan hat a temetés az itt maradottakra,
bár a halott is rendszerint jelen van, és vérmérsékletének megfelelően
különböző érzülettel nézi végig az eseményeket.
Temetésen való részvétel
határozottan elkerülendő cselekmény okkultista számára. De ha mér kénytelen
részt venni, – tekintve, hogy a tudatlan és meg nem értő rokonság
félremagyarázná vonakodását – akkor olyan pozitív és konstruktív magatartást
tanúsítson, hogy ne a többiek magatartása hasson reá, hanem ellenkezőleg: ő
befolyásolja akarata erejével társait.
Gondoljon először is a
megholtra (aki valószínűleg jelen van) erősen, barátságos érdeklődéssel és
szeretettel, kívánjon neki békét és előmenetelt. Küldjön ugyanakkor pozitív
gondolatokat a gyászolóknak s próbálja beléjük szuggerálni, hogy nem szabad
bánkódniuk, mert akit gyászolnak, voltaképpen él, s az ő bánkódásuk csak
hátrányára van új környezetében. Gondolataival összetarthatja a gyászolókat, s
megakadályozhatja, hogy hisztériának, vagy apátiának adják át magukat.
A mostani temetés távol áll
az eszményitől. Régtől bevett szokás, hogy valami szertartás keretében kell
félretenni a felszabadult egó levetett öltözékét; de a mostaninál valamivel
jobbat is ki lehetne gondolni. A falusi templomokban a temetés bizonyos fokig
megfelelő, sőt némileg vigasztaló is; a gyászolók olyan helyen gyülekeznek,
amely sokféle szent és felemelő eszmetársulást sugall.
A temető kápolnájában
tartott szertartásról azonban semmi jót nem lehet mondani. Azt a helyet a
temetésen kívül soha más célra nem használják, és az egész légkört a reménytelen
bánat járja át. Rendszerint minden puszta és zord ott. Maguk a falak is a
halottas ház kigőzölgéseit árasztják. Ne feledjük, ha akad is egy-egy ember,
aki tudja, mi a halál mögötti igazság, és a reményteljes oldalát tekinti, a
nagy tömegek értelmetlenül és borzadással nézik a halált. Az ilyen hely tehát
telve van a legfeketébb kétségbeeséssel és szívbemarkoló aggodalommal.
Következésképpen a legrosszabb hely olyanokra nézve, akik már átélték azt, ami
nekik a kedvesüktől való végleges elszakadásnak látszott.
Akinek csak halvány
bepillantása is van a dolgok rejtett oldalába, nem helyeselheti azt a barbár
szokást, ahogyan a meghaltnak testét elintézzük. Még fizikai szempontból sincs
egyetlen mellette szóló érv sem, viszont sok súlyos meggondolás szól ellene.
Már pusztán érzelmi szempontból is lehetetlen megértenünk, hogy képes valaki
azzal a gondolattal kibékülni, hogy szerettének a levetett öltözéke lassú és
undorító enyészetnek legyen kitéve, olyan körülmények között, amilyeneknek elképzelésétől
is megborzadunk. Ha ehhez hozzávesszük, hogy a levegő és víz megfertőzéséből az
élőkre milyen szörnyű veszedelem származhat, kezdjük belátni, mennyire
megmutatják temetési szokásaink is azt, hogy kérkedő műveltségünk jóformán csak
máz.
Még határozottabban
megerősíti ezt a benyomást, ha belepillantunk ezeknek a dolgoknak a nagy
többség előtt még ismeretlen oldalába. Megtudjuk akkor, miféle lény az, amit a
lassú rothadás vonz, és látjuk, hogy ezzel is szörnyű, szükségtelen baj éri az
élőket.
Ha értelmes ember hal meg,
nem törődik azzal, mi történik elviselt ruházatával; de gondolnunk kell arra
is, hogy nem minden holt ember okvetlenül okos, és ezek közül egynéhánynak ez a
mi csúf temetkezési szokásunk végzetes botlásra nyújt alkalmat, amit megfelelő
körülmények között meg sem lehetne próbálni.
Az átlagember nem szokta
magát gondoltban olyan határozottan külön testnek és külön léleknek tekinteni,
mint azt az okkultizmus tanulmányozója teszi. Tény, hogy a meghalt ember végleg
elhagyja fizikai eszközét, és nem veheti újra birtokába. De minthogy oly belső
kapcsolata volt vele, a levetett fizikai test rezgésszáma még továbbra is
ismerős és vonzó. Normális körülmények között természetesen egyszer s
mindenkorra végez vele. De akiknek semmilyen elgondolásuk sincs a fizikain túli
életről, a félelemtől őrjöngenek, mikor magukat testüktől teljesen elszakítva
találják. Az ilyen emberek néha kétségbeesett erőfeszítéseket tesznek, hogy
érintkezésbe jussanak a fizikai élettel. A legtöbbnek nem sikerül. De ha némelyek
bizonyos fokig célt érnek, ez csak a saját fizikai testük segítségével
történhet. Ez a kapcsolat, amit fenntartanak enyésző öltözékükkel, néha
képesíti őket arra, hogy kivonjanak belőle valami tökéletlen és
természetellenes fél-anyagiasuláshoz való alapanyagot, ami megközelítően sem
elég arra, hogy a fizikai élettel újra érintkezésbe juthassanak, de arra mégis
elegendő, hogy az egészséges asztrális élettől visszatartsa őket. Az ilyenek
egy időre – szerencse, hogy csak egy időre – a borzalmak zavaros szürke világát
teremtik meg maguknak. Itt mintha tükörben, homályosan látnák fizikai
történéseket abból a ködvilágból, ahol elveszve és gyámoltalanul bolyonganak.
Teljesen úgysem tudnak
visszajutni sűrű testükbe; aki ezt megtenné, vámpír lenne. Levetett testük
éteri anyagát azonban megragadják, s magukkal hurcolják, és ez az oka minden
szenvedésüknek. Amíg magukról le nem rázzák ezt a béklyót, amíg át nem fúrják
magukat a szürkeségen s a világosságra nem jutnak, addig nincs nyugalmuk. A
fekete mágiának vannak visszatetsző formái, amik a keleti országokban és azok
előtt ismeretesek, akik a woodoo vagy az Obeah módszereit tanulmányozták. Ezek
sikere a rothadó fizikai testtől függ. Szerencsére ezek gyakorlati szempontból
nem jönnek számításba olyan közösségekben, ahol nem ismerik az ilyen gonosz
praktikákat.
Világos azonban legalább is
az, hogy a rossz lehetőségek mind az élők, mind a holtak részére elkerülhetők
lennének, ha a levetett porhüvellyel ésszerűen bánnak. Ha visszatérnénk a hinduk,
a görögök és a rómaiak halottégető szokásához, akkor a fizikai eszközt a lehető
leggyorsabban felbonthatnók alkotó elemeire, méghozzá olyan módon, ami egyúttal
tiszta, illő és teljesen kielégíti a józan embernek mind esztétikai, mind
gyakorlati érzékét.
Némelyek attól tartanak,
hogy – különösen a hirtelen halál esetében – a halott megérezné a tüzet. Hogy
szenvedne az égéstől, ha valami módon még nem vált volna el egészen testétől.
De még ha hirtelen jön is a halál, mihelyt halál, az asztrális és az éterikus
anyag teljesen elkülönül a sűrű fizikaitól és kizárt dolog, hogy a holt
megérezze, mi történik fizikai testével. Úgy értem ezt, hogy ténylegesen nem
érezheti, mert a fizikai testtel való kapcsolata végleg megszakadt. Talán csak
az lehetséges, hogy látva teste elégetését, attól félhet, hogy érezni fogja,
gondolván hogy éreznie kellene. Itt tehát a képzelet játszik némi szerepet.
De én soha ilyet a
halottégetéssel kapcsolatban nem láttam. Viszont nagyon megbízható helyről
hallottam egy fiatalemberről, akinek fogait halála után egy becstelen
temetkezési vállalkozó kihúzta, hogy mint műfogakat eladhassa. A fiatalember
megjelent atyja előtt, szájából csurgott a vér, a nagy méltatlankodással
hangoztatta, hogy fogai kihúzásával megkínozták. A testet exhumálták, és
bebizonyult, hogy elbeszélése igaz volt. Ennél az esetnél teljes lehetetlenség,
hogy a fiatalember fájdalmat érezhetett volna, ha már egyszer meghalt. De
valószínűleg észrevette, mi történik és nagyon megharagudott, Sőt azt is
gondolhatta, hogy igazán fájdalmat okoztak neki, hiszen életében a foghúzás
gondolata ilyen eszmetársítást keltett.
Hogy milyen változást idéz
elő a dolgok rejtett oldalának ismerete a halálra vonatkozó felfogásban,
kellőképpen mutatja a Thought-Forms (Gondolatformák) c. könyvben látható ábra.
Egy temetésen résztvevő két különböző ember gondolatformáit mutatja be.
Kitűnik, hogy az, aki a szokásos sötét tudatlansággal szemléli a halált, csak
önző félelmet és levertséget érez. Míg a másik, a tények tudatában, teljesen
mentes minden ilyen érzelemtől, Csak a gyászolók iránt való rokonérzés és szeretet,
valamint odaadás és magasabbrendű törekvés tölti el.
Valóban egészen megváltozik
az ember magatartása a halállal szemben, mihelyt megismeri az élet rejtett
oldalát. Világossá válik, hogy nem a véget jelenti, amint sokszor tudatlanul
gondolják. Egyszerű átkelés az életnek egyik állapotából egy másikba, ami
szabadabb, kellemesebb a fizikainál, tehát inkább kívánatos, mint félelmet
ébresztő. Azonnal kitűnik, micsoda tévedés azt hinni, hogy elvesztettük azokat,
akik levetették fizikai testüket. Éppen úgy mellettünk maradnak, mint azelőtt
és veszteségünk mindössze annyi, hogy nem láthatjuk őket. De már az asztrális
látás képessége is elég ahhoz, hogy az u.n. holtakat éppen olyan tudatosan
érzékeljük, mint az u.n. élőket. Láthatjuk mily gyorsan, és erősen felfogják a
feléjük irányított rezgéseket. Így az is kitűnik, mennyire árt nekik a fizikai
testben élő barátaiknak sajnos, oly gyakran hozzájuk tapadó gyásza és
bánkódása.
Az élet rejtett oldalának
ismerete semmiképpen sem tanít arra, hogy elfelejtsük a halottakat. Csupán
rendkívül óvatosakká tesz abban a tekintetben, hogy miképpen gondoljunk rájuk.
Arra figyelmeztet, hogy önzetlen magatartást vegyünk fel, és hogy magunkról és
a látszólagos elválás fádalmairól is megfeledkezve, ne bánkódással és
vágyódással gondoljunk rájuk, hanem erős szeretettel boldogságot és
felemelkedést kívánjunk nekik.
A tisztánlátó nagyon jól
látja, miképpen hatnak rájuk az ilyen kívánságok. Azonnal kitűnik, mennyire
igaza van a katolikus egyháznak, amikor azt ajánlja, hogy imádkozzunk a
holtakért. Ezek az imák segítik az élőket és a holtakat egyaránt. Az élő nem
esik vissza bánatába azzal a reménytelen érzéssel, hogy semmit sem tehet a nagy
szakadék túlsó oldalára költözött kedveséért. Inkább felbuzdul, hogy szerető
gondolatát határozott cselekedetre átválthatja, s ezzel előmozdíthatja a boldogságát
és előmenetelét annak, aki a fizikai világban eltűnt szeme elől. Mindezt és
ennél még többet is megírtam abban a könyvben, amelynek címe: The Other Side of
Death (A halál másik oldala). Tehát itt csak idáig érintem a tárgyat, és
könyvemhez utasítom azt, aki részletesebbet akar tudni a dolgokról.
Most, a sebészet győzelmének
idején gyakori eset, hogy az ember kénytelen magát műtétnek alávetni. Itt
sokkal kevesebb rejtett hatás működik, mint sok más eseménynél, mivel az
altatásnál egészen kiűzik az embert fizikai testéből. Távolléte alatt sok
érdekes élménye lehet, amit érdemes lenne megjegyezni, és amennyire lehet, észben
tartani. Ez azonban nehéz dolog. Nehezebb, mint az asztrális világból áthozni
az emlékezést, mert az altatószer az ember fizikai testének éterikus részét
vonja ki. Mivel pedig az éterikus testmás csak egy része a fizikai testnek és
egymagában semmiképpen sem tökéletes eszköz, az ember rendszerint nem hozhat át
világos emlékeket.
Emlékszem egy ilyen esetre,
amikor a beteg kérésére jelen voltam a műtétnél. Az illető nagyon érdeklődött a
dolog okkult oldala iránt és nagyon szeretett volna lehetőleg mindenre emlékezni.
Elhelyezték a műtőasztalon és elaltatták. Egy pillanat múlva már asztrális
testében volt, megismert és felém indult a szobában elragadtatástól sugárzó
arccal. Nyilvánvalóan roppant élvezte, hogy egészen tudatos az asztrális
világban. De ekkor egy éterikus anyagból álló nagy felhő vonult ki fizikai
testéből, amit az altató kiűzött onnan. Ez a felhő azonnal beburkolta és én
láthattam, mint tűnik el az arcából az értelem, és mint lesz végül puszta álarccá.
Mikor két nap múlva ismét
láthattam, pontosan úgy emlékezett a történtekre, ahogyan én láttam. Emlékezett
arra, mint sietett ki testéből, mint látott meg engem a szoba másik végében, és
menynyire el volt ragadtatva attól, hogy minden olyan valónak látszott. Azután
felém sietett, de valamiképp nem ért el hozzám és ennél többet nem tudott
mindaddig, amíg az egész műtétnek egy óra múlva vége nem lett, amikor is
visszatért testébe. Ez alkalommal éreztem, milyen nagy segítségére lehetett
volna a két orvosnak a clairvoyance. A betegnek nagyon is sokat adtak az
altatóból és egy hajszálon múlt, hogy az egész éterikus mását mindenestől ki
nem hajtották. Tisztánlátó társam jól mondta, hogy alig hagytak belőle annyit,
amennyivel egy ötpengőst le lehetett volna takarni. A következménye pedig az
lett, hogy a beteg majdnem meghalt, az orvosoknak tíz percig kellett oxigént
szivattyúzniuk a tüdejébe, hogy ismét életre kelthessék.
Egy előbbi fejezetben a
templomba járás következményeit figyeltük meg. Nézzük most az előadásoknak,
politikai gyűléseknek, spiritiszta szeánszoknak, vagy vallásos felbuzdulásoknak
a belső oldalát.
Ezek közül rendszerint egy
előadás meghallgatása gyakorol legkevésbé izgató hatást, bár némileg ez is a
tárgyától függ. Az előadás hallgatósága általában sokkal kevesebb közös vonást
mutat fel, mint egy templomi gyülekezet. Gyakran sok hasonlóság van az egy hiten
levők között, míg akik egy bizonyos előadás iránt érdeklődnek, különböző
felekezetekből jöhetnek össze, és egészen különböző típusúak. Mégis arra az
időre kapcsolat van közöttük: a tárgy iránti érdeklődésük. Ezért aztán
bármennyire különböző a gondolkozásuk, arra az időre mindegyikük elméjének ugyanegy
része van tevékenységre indíttatva, s ez bizonyos felületes összhangot teremt.
Mivel a Teozófia
tanulmányozójának gyakran van alkalma előadásokat tartani és végigszenvedni,
talán jó, ha nem hanyagoljuk el a dolognak ezt az oldalát. Jegyezzük meg, hogy
ha az előadó hatni akar hallgatóinak értelmi testére, akkor mindenek előtt
világosan meghatározott eszméjének kell lennie, amit saját értelmi teste fejez
ki. Ha komolyan gondol tárgyának különböző részeire, és pontosan igyekszik
hallgatói elé tárni, akkor a gondolatformák egész sorozatát alkotja meg, sőt az
erős igyekezetnél fogva szokatlanul erős gondolatformák sorozatát.
Igen jó alkalom ez, mert
hallgatóságának nagy része okvetlenül befogadó állapotban van. Nem sajnálták a
fáradságot, hogy halljanak valamit arról a bizonyos dologról, és ezért
feltehetjük róluk, hogy meghallgatásra kész állapotban vannak. Ha ilyen kedvező
körülmények között nem sikerül az előadónak megértetni magát, annak csak az
lehet az oka, hogy a tárgyra vonatkozó saját gondolatformái nem voltak elég
világosak. Nehézkes és határozatlan gondolatforma csak gyenge benyomást kelt és
azt is nagyon nehezen. A világosan kialakított pedig kényszeríti a hallgatók mentális
testeit, hogy megpróbálják ugyanazt reprodukálni. A reprodukciók sohasem olyan
határozottak és kielégítők, mint az eredeti. De mégis, ha a körvonalak elég
élesek, valamennyire kifejezik a gondolatot. Ha azonban már az is elmosódott,
amiről másolnak, akkor nagyon kérdéses, nem lesz-e a másolat teljesen
felismerhetetlen.
Néha az előadó váratlan
segítséget kap. Az, hogy erősen gondol egy bizonyos dologra, odavonzza olyan
lények figyelmét, akik már elhagyták a testüket és történetesen érdeklődnek a
tárgy iránt A hallgatóságban sokszor nagyobb számmal vannak az asztrális
testben, mint a fizikaiban lévő emberek. Ezek közül sokan éppúgy, mint a
fizikaiban lévő testvéreik, csupán hallgatni jönnek. Megtörténik azonban, hogy
az odavonzottak egyike többet tud a dologról, mint az előadó. Ebben az esetben
gondolat-átruházással, vagy szemléltetéssel segít. Ez különféleképpen jut el az
előadóhoz. Ha tisztánlátó az illető, akkor láthatja a segítséget és új gondolatok,
vagy gondolatképek anyagiasulnak előtte a finomabb anyagban. Ha nem tisztánlátó,
akkor alighanem arra lesz szüksége a segítőnek, hogy a gondolatokat az illető agyába
vigye. Az előadó természetesen a sajátjainak hiszi a gondolatokat. Néha a
segítő nem teljesen asztrális lény, hanem testétől csak ideiglenesen megvált
valaki; mert ez azoknak a munkáknak egyike, amit gyakran a láthatatlan segítők
vesznek a kezükbe.
Némely esetben az előadónak
egója nyilvánul meg valamely különös módon. Én pl. azt hallottam a most élő
legnagyobb szónoktól, hogy mialatt ő előadásainak egyik mondatát mondja, rendszerint
már a következőt látja maga előtt valósággal anyagiasulni a levegőben, mégpedig
három különböző alakban. Ezek közül tudatosan választja ki azt, amelyiket a legjobbnak
tartja. Ez pl. már az egó eljárása, bár kissé nehéz belátni; miért választja a
közlésnek ezt a módját, mikor végre is ő az, aki a fizikai szerveken keresztül
az előadást tartja. Első gondolatunk az, hogy talán egyszerűbb volna, ha
mindjárt kiválasztaná a legmegfelelőbb formát, s csak azt érvényesítené az
alsóbb anyagban. De akkor is akár egyenesen az agyhoz juttathatná, semmint hogy
a levegőben anyagiasítsa.
Az előadóról visszatérve a
hallgatóságra, meg kell jegyeznünk, hogy a hallgatóság is nagyban segítheti
munkájában. A Teozófiai Társulat régebbi tagjai olykor azt mondják, hogy nem
érdemes bizonyos összejövetelekre elmenniük, mert olyan dologról szól az előadás,
amit ők már jól ismernek. Eltekintve a megállapításban foglalt fennhéjázástól,
hogy t.i. az ember képes valaha is teljesen megismerni valamely teozófiai
tanítást: helytelen azt mondani, hogy felesleges ott lenni, hiszen már ismeri a
tárgyat. A megjegyzésnek éppen az ellenkezőjében volna több igazság: mivel
alaposan ismeri a tárgyat, erős és világos gondolatformáival hozzájárulhat a
mondanivalók szemléltetéséhez. Ezzel nagy segítségére lesz az előadónak abban,
hogy megértesse a hallgatósággal fejtegetéseit.
Minél több olyan hallgatója
van egy előadásnak, akik behatóan ismerik a tárgyat, annál könnyebb. lesz
világos fogalmat alkotniuk róla azoknak, akik előtt még új a dolog. Ezért tehát
határozottan segíti az előadót azok jelenléte, akik teljesen megértik. Nagyon
sokat segítheti, vagy hátráltatja a hallgatóság általános magatartása is. Ez
ugyan rendesen barátságos, mert az érkezők többsége azért jön, mert érdeklődik
a dolog iránt, és szeretne valamit tanulni belőle. Néha azonban olyanok is
megjelennek, akiknek legfőbb kívánságuk bírálgatni és az ő jelenlétük minden
inkább, csak nem segítség.
Ez utóbbi hatás többnyire a
politikai jellegű összejöveteleknél mutatkozik. Ezeken ugyanis szinte szabály,
hogy míg némelyek a beszélő támogatása céljából mennek oda, mások tisztán csak
azért, hogy közbeszóljanak és megzavarják. Ebből az következik, hogy a
politikai gyűléseken tapasztalandó érzéseket és várható gondolatformákat nehéz
előre megmondani. Sokszor lát azonban az ember olyan eseteket, amelyekben a
formák teljesen, vagy főképpen egy bizonyos párt híveinek gondolataiból
kialakulva a lelkesedés óriási hullámaivá tornyosulnak. A hallgatóságból a
szónok felé áradva, körülveszik őt, és a megfelelő lelkesedésre hangolják.
Sok évvel ezelőtt jelen voltam
egy ilyen összejövetelen, és nagyon elcsodálkoztam azon a hatáson, amit a közös
énekkel kihoztak a hallgatóságból. A párt egyik korifeusának beszédére vártak,
és így az óriási terem már órákkal a kezdés előtt zsúfolásig megtelt. De az
összejövetel szervezői bölcsen és igen hatásosan arra használták az időt, hogy
ezt a hatalmas, heterogén tömeget lojálisan lelkesedésre hangolják. Hazafias
énekek következtek gyors egymásutánban, és bár igazán kevesen tudták az énekek
dallamát, s még kevesebben a szövegét, mégsem hiányzott a lelkesedés. A kétórás
várakozás mulatságosan telt el, s azt hiszem, a legtöbb ember meglepődve vette
észre, milyen gyorsan repült az idő.
Az átlagos politikai
összejövetel okkult oldala azonban cseppet sem megnyerő. Az asztrális világból
nézve igen gyakran rendkívül heves viharhoz hasonlít. Sok benne a harciasság,
sőt jó adag személyes ellenségeskedés is. Egészben véve a nyers és durván
kedélyes elem van túlsúlyban, amit az ügy irányítói buzgalmukkal teledöfködnek.
Ha csak igazán a kötelesség nem szólít valakit ilyen gyűlésekre, jobb, ha távol
marad, mert az asztrális áramok összeütközése nagyon kimeríti a szenzitív embert.
Kívánatos az is, hogy
lehetőleg kerüljük a magnetizmus keveredését; ami egy nagy embertömeggel való
túl közeli érintkezésből származik. Nehogy arra gondoljunk, hogy a tömeget
alkotó személyek nálunk alacsonyabb rendűek, vagy rosszabbak. Az okkultizmus
tanulmányozója a világért se legyen elbizakodott, vagy öntelt. Valószínű ugyan,
hogy a nagy tömegben a többség törekvése és céljai nagyjából véve inkább világi
típusúak, s eltérnek a Teozófia tanulmányozójáétól. De helytelen és oktalan
volna emiatt lekicsinyelni az embereket. Ne arra gondoljunk, hogy mi jobbak
vagyunk, mint ők, ha nem arra, hogy a rezgési sebességek különbözők. Ha
folytonosan másokkal érintkezünk, ez zavart okozhat különféle testeinkben. Ezt
pedig jobb elkerülni.
Mindamellett, ha
kötelességből szükséges, vagy kívánatos a tanulmányozónak a tömegbe keverednie,
többféle módja van annak, hogy magát megóvja. A legszokásosabb az, hogy akár
éterikus, asztrális, vagy mentális anyagból burkot von maga köré. De legjobb
mód mégis a sugárzó jóakarat, és tisztaság. A védekezés módjának különben majd
egy későbbi fejezetet szentelek.
Spiritiszta
szeánszok
Az összejövetelek minden
formája között okkult szempontból talán a legérdekesebb a spiritiszta ülés.
Rengeteg változata folytán azonban egységes leírást alig lehet adni, legfeljebb
azt a közös jellegzetességet említjük meg, hogy a légkör örömmel és
reménykedéssel teljes. Nem tekinthető a spiritizmus igazi képviselőjének az a
néhány, az újságokban is szereplő kör, ahová kívülállók is bejuthatnak, s
amelyekről a legtöbbet beszélnek. Mögöttük két változatot találunk, amelyekről
nagyon keveset hallunk.
Az egyik az egyszerű és
szegény emberek közt szokásos szeánsz. A médium rendesen jól megtermett mosónő
típus. Feltűnő jelenség általában nem fordul elő, s a szellemek nyelvtani ismeretei
többnyire hiányosak. Ezrével tartanak ilyen szeánszokat világszerte, és sok
közös vonásuk van. Eljárásaikat a látogató abszolút érdektelennek találná. A
médium rendesen mond valami negyedrendű beszédet, – esetleg valóban a médiumon
keresztül jön a beszéd – de akárhogy is, hűségesen tükrözi kedvenc nyelvtani és
kiejtésbeli hibáit. Azután rendszerint a jelenlevőkhöz szól a médium. Leírja
környezetüket, vagy elmondja, milyen szellemeket lát körülöttük lebegni. Az
ilyen leírások szerfelett homályosak és bizonytalanok. Itt-ott azonban meglepő
rátalálások fordulnak elő, túlságos sokszor ahhoz, hogy puszta véletlennek
lehetne tulajdonítani. Mégis, bármilyen unalmasnak tessék mindez a
kívülállóknak, a kör tagjaira békével és meggyőződéssel hat. Valódi élő tudást
és bizonyosságot kapnak arról, hogy az ember a halála után is folytatja létét.
A modern egyházak hite ebből a szempontból elszégyellhetné magát mellettük.
Az ilyen spiritiszta ülésnek
rejtett oldala körül sokszor van valami megható. A médium mögött van egy
úgynevezett vezető szellem: egy meghalt személy, néha a médium saját
osztályához tartozó, néha határozottan magasabb típus. Ez a személy sok
türelmes erőlködéssel megtanulta, miképpen lehet meglehetős biztonsággal
befolyásolni a médium nehézkes szervezetét. Ha sok egyéb szempontból nem is
megfelelő ez a szervezet, de legalább megvan a felbecsülhetetlen tulajdonsága,
hogy befolyásolható és egyik, vagy másik módon közléseket lehet rajta keresztül
adni. Csodálatraméltó türelemmel kezeli ez a lény a szegény lelkeket, akik a
fátyol mindkét oldaláról hozzásereglenek. Összhangba kell hoznia nemcsak az
innenső oldalon lévő szomorkodó rokonság könnyekkel telt következetlenségeit,
hanem a túloldalról megnyilvánulni iparkodó lázas és lármás izgalmat is. Az
ilyen lény a maga társadalmi osztályában s a maga módján nagyon sok jót tesz. A
világ nem vesz tudomást fáradságos működéséről, pedig egy-egy eldugott
kerületben többel járul hozzá az emberiség boldogságához, mint sok jóval
mutatósabb erőlködés, amelynek nagyobb hitele van a nyilvánosság szemében.
Asztrális látással vizsgálva, még az ilyen ülés is örvénylő központhoz hasonlít.
Mindenfelől rohannak oda az elköltözöttek, vagy azért, hogy ők maguk
megnyilvánulhassanak, vagy hogy figyelhessék a megnyilvánulást.
Van a spiritiszta ülésnek
egy másik változata is, amiről kevesen tudnak, s ez a bizalmas családi kör. Ez
határozottan a legkielégítőbb oldala a spiritizmusnak. Sok ezer család
közlekedik így naponként a fizikai világból eltávozott barátokkal és rokonokkal.
A résztvevők nemcsak sok érdekes dolgot tanulnak, de állandó érintkezésben is
maradnak a szellemi lényekkel, és ezzel emelkedik gondolataiknak színvonala. A
családi szeánsz központi alakja többnyire a családnak valamelyik elhalt tagja,
a közlemények rendesen odaadásos jellegű, szeretetteljes intelmek, sokszor
kissé rapszodikus formában.
Alkalomadtán azonban, ha az
elköltözött rokon történetesen eredeti gondolkozása, vagy tudományos férfiú,
lassanként egész tömege gyűlik össze a tényleges információknak. Sokkal több az
ilyen bizalmas kinyilatkoztatás, mint amennyit általában feltételeznek. A
hozzátartozók közül ritkán akad olyan, aki nyilvánosan nevetség tárgyává tenné
legszentebb meggyőződéseit annak a bizonytalan eredménynek reményében, hogy
megtérít vele egy hitetlen idegent.
Az ilyen szeánszokon nem
ritkák a figyelemre méltó jelenségek, és a program egy részét néha legmeglepőbb
materializációk képezik. Sokszor az úgynevezett halottak éppen olyan részei a
család mindennapi életének, mint maguk az élők. Ilyenek voltak például azok a
jelenségek, amelyek Moreli Theobaldnál mutatkoztak Haslemereben. Ezek a Robert
Dale Owen által leírt ülések képviselik a spiritizmus legmagasabb lehetőségeit,
bár az ilyen, természetük szerint, jóformán hozzáférhetetlenek a közönséges
érdeklődő számára.
Az ilyen ülések rejtett
oldala igazán gyönyörű. Gyakorlati érintkezést tesznek lehetővé az asztrális és
a fizikai világ között. Ezek is örvényeket képeznek az asztrális világban, de
nemesebb és finomabb változatok. A körülöttük rajzó gondolatformák a vallásos,
vagy tudományos típusúak, aszerint, hogy milyen természetűek a manifesztációk.
De a gondolatformák mindig jók és hatásukkal felemelik a környezet értelmi,
vagy szellemi színvonalát.
A fenti két osztályon kívül
a nyilvános szeánszok kisebb csoportját találjuk, amelyek a kívülállók szemében
az egész spiritizmust képviselik. Ezeken bárki részt vehet, rendesen csekély
belépődíjért. Az asztrális oldalról éppen olyan vegyes társaság gyűlik össze,
mint a fizikai testben levőké. Itt is csaknem mindig van egy felelős vezető
szellem. A legmagasabb asztrális típusok nem találhatók meg. Sokan a meghaltak
közül hasznára akarnak lenni az élőknek azzal, hogy jelenségeket mutatnak be,
és különféle apró bizonyítékokat adnak.
Az ilyen ülés aurája
rendesen egy kissé kellemetlen. Az asztrális világban és a fizikaiban egyaránt
nagy figyelmet kelt a dolog, amiből az következik, hogy az üléseket kevésbé
kívánatos láthatatlan lények zajos tömegei veszik körül, és csak erőszakkal
lehet visszatartani őket, hogy be ne surranjanak, és magukhoz ne ragadják a
médiumot. Az ilyen ülésekkel járó veszedelmek közé tartozik az a lehetőség,
hogy e kétségbeesett teremtéseknek egyike megragadja és megszállja valamelyik
érzékeny érdeklődőt. Még rosszabb eset az, ha hazamegy vele, és valamelyik
hozzátartozóját keríti hatalmába. Sok ilyen eset előfordult már, és sokszor
szinte lehetetlen megszabadulni a megszállott embernek az ilyen lénytől.
Ezeknek a szeánszoknak
rejtett oldala rendesen ellentétes áramok zavaros hálózata. Az áramok lehetnek
jók és rosszak, de egyik sem nagyon jó, némelyik viszont nagyon rossz. A
tisztánlátó tanulhat egyet-mást abból, hogy megfigyeli a különböző módszereket,
amelyekkel a jelenségeket létrehozzák. Ezek néha rendkívül leleményesek.
Csodálatra méltó a megszemélyesítéseknél kifejtett ügyesség, és bámulatos
könnyen rá lehet szedni azokat, akik az életnek erről az oldaláról semmit sem
tudnak.
A belső világok
tanulmányozója szempontjából napjaink egyik legfigyelemreméltóbb jelensége az
úgynevezett vallásos felbuzdulás esete. A fizikai világból nézve ez rendesen az
alsóbb néposztályokból való emberek összejövetelét jelenti, akiknek érzéseit
egy-egy szekta valamelyik fanatikus szentírás magyarázója lobbantja lángra,
erősen érzelmi és sokszor vészjósló felhívásaival. Naponta vannak ilyen
összejövetelek, és sokszor az ideges izgalom különösebb jelenségeivel járnak.
Az emberek beledolgozzák
magukat valami hisztériás állapotba, amelyben megváltottaknak érzik magukat.
Azt tartják, hogy örökre kiszabadultak a közönséges világi élet szolgaságából
és egy szellemi gyülekezet tagjaivá lettek, amelynek magasztos céljai vannak.
Gyakran indíttatva érzik magukat, hogy nyilvánosan meggyónják vélt bűneiket és
ezt oly áradozó érzelmekkel, s olyan nagy megbánással teszik, ami semmiképpen
sincs arányban gyónnivalójukkal. Az ideges izgalom hulláma úgy terjed, mint egy
ragályos betegség, és rendesen eltart néhány hétig. Leteltével az általános
kimerültség tünetei mutatkoznak, és az egész dolog egy kissé megszégyenülve
enyészik el megint a köznapi életben.
Az esetek kis százalékában a
szellemi felemelkedés megmarad, és az érdekeltek határozottan magasabb
színvonalú életet élnek, mint azelőtt. De a legtöbb ember visszaesik – hirtelen
és drámai, vagy lassú és fokozatos módon – ugyanabba az életmódba, amilyent
felbuzdulása előtt folytatott. A statisztika kimutatja, hogy az ilyen érzelmi
felbuzdulások csúcspontja erős nemi ingerekkel jár, és hogy a legkülönbözőbb
törvénytelen egyesülések szaporodására vezet. Bizonyos szekták módosított
formában be is iktatják rendszerükbe az ilyesféle izgalmakat. Szükségesnek
tartják; hogy fiatal tagjaik átessenek egy ilyen válságon, hogy az ifjú
„bizonyságot szerezzen a bűnről”, vagy egyszerűen „vallást szerezzen.”
Az ilyen felbuzdulások
legesztelenebb formáit az amerikai négerek gyakorolják. Őrjöngésük olyan
színvonalig jut, amit a fehér fajok rendesen nem érnek el. A négereknek úgy látszik
az kell, hogy érzéseiket a legvadabb táncokban, ugrásokban és tekergőzésekben
vezessék le. Ezt sokszor órákon át folytatják, ijesztő üvöltésekkel és hörgésekkel
kísérve.
Hogy ilyesmi történhessen a
huszadik században, olyan emberek közt, akik magukat művelteknek gondolják,
igen figyelemreméltó jelenség. A dolgok belső oldalának tanulmányozói részéről
alapos vizsgálatot érdemel. Asztrális látással nézve, az ilyen kitörés
csodálatos, de nem szép látvány. A misszionáriust, vagy a prédikátort, aki
ilyen mozgalomba kezd, rendesen a legmagasabb szándékok vezetik- Túláradó
Isten-szeretet, vagy a közösség egy részének romlottsága felkelti benne a buzgóságot,
hogy hirdesse az egyiket és ostorozza a másikat. Óriási érzelmi izgalom
állapotába hajszolhatja magát, és asztrális testét veszedelmet előidéző
rezgésbe hozhatja.
Az ember átadhatja magát egy
bizonyos pontig az érzelmeknek, és utána visszatérhet normális állapotába. A
hajó is dűlhet egy bizonyos fokig, és mégis visszabillen a rendes helyzetébe.
De amint a hajó is felborul, ha túldől a biztonsági ponton, úgy az ember is
bajba kerülhet, ha kiengedi uralma alól asztrális testét. Halál, megőrülés,
vagy megszállottság vár rá. Az ilyen megszállás nem szükségképpen gonosz
eredetű, bár a megszállás maga igazság szerint mindig rossz. A megszálló lénynek
nem kell feltétlenül rossz szándékot tulajdonítanunk, noha rendesen a saját
előnyét tartja szem előtt. Nem emberbaráti szándékból teszi ezt, hanem saját
indulatainak levezetésére.
Sok esetben a megszálló lény
ugyanannak a vallásnak egy már elhunyt prédikátora, stílusban és típusban a
megszállotthoz hasonló, és így ideiglenesen két lélek dolgozik egy testen keresztül.
Az így megkettőzött erő gáttalanul árad ki a történetesen egybehívott emberekre.
Ezeknek a hisztériás kilengéseknek óriási lendítő ereje ragályos, és mivel az
ilyen összejövetelek rendesen olyan emberek közt kapnak lábra, akiknek érzelmei
nem állanak erősen fejlett értelmi ellenőrzés alatt, a prédikátor másokat is
könnyen kimozdíthat egyensúlyi helyzetükből.
Mindazok, akik egyensúlyi
helyzetükből kilendülnek, erősítik e heves rezgések erejét, és csakhamar egy
óriási forgataghoz hasonló asztrális örvénylés támad. Szenzációt kereső
asztrális lények özönlenek oda, nagyrészük nem is emberi lény, hanem mindenféle
természetszellemek. Élvezettel fürdenek a vad indulatok rezgéseiben úgy,
ahogyan a gyermekek játszanak a tengerparti hullámverésben. Ők azok, akik
állandóan megerősítik az ilyen szörnyű meggondolatlansággal elindított erőt. Ők
azok, akik megpróbálják fenntartani az izgalom színvonalát. Emberi lényeket
igyekeznek berántani az örvénybe, és rávenni őket arra, hogy a számukra oly
élvezetes érzéseket előállítsák.
Ne feledjük, hogy az itt
létrejövő érzelem nem magasrendű. Erősen személyes természetű. Abból az
emelkedett önzésből fakad, hogy az illető megváltsa saját lelkét. A vezéreszme
tehát önző. Ennek megfelelő az az anyag is, ami ebben a szörnyű kavargásban
mozgásba jön. Az anyag minőségétől függ viszont a természetszellemek típusa,
akik csak a maguknak megfelelő anyagot élvezik. Természetesen nem magasabbrendű
típusról van itt szó. Nem sok értelmük van s többnyire mit sem tudnak emberi
áldozataikról. Még akkor sem tudnák megmenteni őket vad izgalmaik következményeitől,
ha történetesen meg is volna ez a szándékuk.
Ez hát az ilyen mozgalomnak
a rejtett oldala; ezt látja a tisztánlátó, amikor ezt a minden összejövetelek
legkülönösebbjét megfigyeli. Lát egy csomó önmagából kifordított embert, akik
kiszolgáltatták magasabb testeiket egy hatalmas erőáradat feltöltésére.
Kiárasztott érzelmeik egy óriási asztrális örvényt csinálnak, amibe bizonyos
természetszellemek évezettel elmerülnek. Át meg átcikáznak rajta, vad
gyönyörrel engedve át magukat az élvezeteknek. Oly tökéletesen felolvadnak a gyönyörben,
hogy arról a sűrűbb testben élő embernek fogalma sem lehet. Arra az időre
életük egyetlen vad őrjöngés. Ez az érzés visszahat az élvezetüket tudtukon
kívül szolgáló emberekre is, akiknek ugyancsak erős gyönyörérzést ad.
Ez a magyarázata e
rendkívüli jelenetek szenvedélyes hátterének. A természetszellemek emberi
rabszolgáiktól csupán valamilyen erős érzelmet kívánnak. Hogy vallásos, vagy
nem az érzelem, az nekik mindegy. Talán nem is tudják, mi a különbség köztük.
Azt pedig semmi esetre sem tudhatják, hogy ez segíti, vagy hátráltatja-e az ott
lévő emberek fejlődését. Nem-emberi lények vad, őrjöngő tobzódása ez, akárcsak
a középkori boszorkányszombat. De olyan érzelem váltja ki, amit általában az
életnek jó és nem a gonosz oldalához számítanak. A természetszellemeknek ez
azonban mindegy. Jóról, vagy rosszról mit sem tudnak. Ők a határtalan izgalmat
élvezik, amihez csak úgy juthatnak hozzá, ha emberi lényeket egyidejűleg bizonyos
lelkiállapotba lendítenek. Ez pedig közvetlenül veszélyezteti az áldozatok
épelméjűségét. Az ember egyedül nem juthatna el az izgalom ilyen veszedelmes
fokára. Nagy számmal kell lenniük, hogy egymásra visszahassanak, hogy úgyszólván
bátorítsák, erősítsék egymást. Valóban a tanulmányozónak csak azt a tanácsot
adnám, hogy ne jelenjék meg ilyen összejövetelen, mert hacsak nincs jó egészségben,
és nem elég kiegyensúlyozott, határozottan fennáll a veszély, hogy őt is
ledöntik a lábáról.
Szeretném, ha megértenék,
hogy, amit írtam, semmiképpen sem tagadom, hogy az a nagy esemény, amit
„hirtelen megtérésnek” nevezünk, néha megtörténik és általa az ember egyszer, s
mindenkorra különbbé válik. A „megtérés” (conversio) nemes szó, de nem szabad a
fent leírt környezettel kapcsolatba hozni. Azt jelenti, hogy az ember, aki
eddig a saját önző útján járt, most először veszi tudomásul azt a hatalmas
igazságot, hogy Istennek terve van az emberrel, s hogy az embernek hatalmában
áll értelmesen alkalmazkodni a tervhez, és teljesíteni a rá osztott szerepet.
Mihelyt ennek tudatában van: „megfordul és együtt halad” (konvergál) az isteni
Akarattal, ahelyett, hogy tudatlanul ellene dolgoznék; és ha már ezt egyszer
megtette, hiába „esik vissza a bűnbe”, ahogy a keresztények mondják, testei
hiába futnak el vele különböző túlzásokba ragadván, soha többet nem vétkezhetik
lelkiismeret furdalás nélkül. Tudja, hogy vétkezett, és sajnálni fogja.
Keleten az élet nagy
tényeiről való tudásszerzést a következőképpen nevezték: „az ítélőképesség
megszerzése”, vagy „az elme kapuinak kinyitása”. Rendszerint fokozatos folyamat
ez, vagy legalább olyan, ami folytonos gondolkozás és okoskodás eredményeképpen
jön létre. Néha azonban egy pillanat alatt születik meg az emberben a végső
meggyőződés és ez az az eset, amit „hirtelen megtérés”-nek neveznek. Ha az
ember, akiben egy pillanat alatt lángolt fel a meggyőződés, előbb magában
okoskodta ki a dolgot (talán előbbi életében), és majdnem meggyőzte magát
ugyannyira, hogy a megvilágosodásnak már csak egy utolsó kis sugara szükséges,
hogy teljes bizonyosságot nyerjen, akkor az ilyen megtérés maradandó. Nem
mintha ne lehetnének még akkor is gyakori visszaesései az illetőnek, de mindig
kigyógyul belőlük, és egészben véve állandóan fejlődik.
Amint leírtam, egy nagy
vallásos összejövetel érzelmi hatása igen erős. Nemcsak hogy megadja azt a kis
utolsó lökést, ami még szükséges, a különben már felkészült ember megtéréséhez,
hanem néha megragadja a készületlent is. A hatás elég erős lehet ahhoz is, hogy
az embert önmaga korlátjain túlemelje. Szívében épp úgy megtértnek érzi magát,
mint a másik, s ezt jóhiszeműen vallja. A maradandó hatás azonban nem ugyanolyan.
Az utóbbi esetben az ember valójában készületlen. Természetének alsóbb részében
még nagyon sok a fegyelmezetlen erő, és bár az összejövetel erőinek
segítségével pillanatnyilag uralkodott rajtuk, utána ezek újra érvényesülnek, s
a megtért elkerülhetetlenül visszatér régi útjaira. Nem szabad őt ezért
hibáztatnunk. Az az erő, ami az alsóbb természeten való állandó uralkodáshoz
szükséges, nagyon lassan növekedik, és ésszerűtlen dolog volna azt várni, hogy
egy pillanatnyi lelkesedés hatása alatt kifejlődjék. Ha kifejlődése bizonyos esetekben
azonnalinak látszik, ez egyszerűen úgy lehetséges, hogy az erő már előbb hosszú
időn át titokban felgyülemlett.
Ezért ismétlem, egy
pillanatig sem kételkedem hirtelen megtérések esetleges valódiságában; azt sem
tagadom, hogy bizonyos mennyiségű jónak kell következnie mindabból az odaadó
lelkesedésből, ami egy ilyen vallásos összejövetelen felgyülemlik. Állítom
azonban, hogy minden szó, amit fentebb írtam az ilyen összejövetelek általános
hatásáról és arról a szerepről, amit nem-emberi lények játszanak benne,
feltétlen igaz; ennélfogva mást nem mondhatok, mint hogy az ilyen izgalmakat az
okkultizmus tanulmányozójának kerülnie kell.
Azoknál a ritka eseteknél,
amikor egy óriási tömegen teljesen önzetlen eszme uralkodik, a lényeknek
egészen más rendje jelenik meg; asztrális angyalok vesznek részt és
gyönyörködnek a jóban. Az ő vezetésük alatt a pillanatnyilag túlfeszített rezgés
is biztonságos, sőt segítő; mert ezek a lények megértik az embereket és tudják,
hogyan juttassák ismét sértetlenül vissza rendes állapotukba.
Egy másik rendkívüli
történés – amely szerencsére nem rendszeres, s mind ritkábban fog jelentkezni –
szokta még felbolygatni az emberek szívét, s ez a háború. Gondolom, manapság a
legtöbben megegyeznek abban, hogy a háború esztelen és borzasztó anakronizmus.
Ha egy kicsit gondolkozunk, be kell látnunk, hogy a harc kimenetele legkevésbé
sem oldja meg a problémákat. Legfeljebb az tűnik ki, hogy melyik oldalon vannak
ügyesebb; tábornokok és átütőbb erejű tüzérség. De bizonyosan nem tűnik ki,
melyik oldalon van az igazság, ha ugyan erről egyáltalán szó lehet. Az egyes
emberek – kivéve talán az egész primitív fajtákat már mind túl vannak azon,
hogy egymásközti ellentéteiket harcias eszközökkel intézzék el. Ha valaki nem
tud szomszédjával megegyezni a telekhatárban, nem hívja össze szolgáit, hogy
puskákkal, vagy bunkósbotokkal oldja meg a kérdést, hanem bíróság elé
terjeszti, amelynek pártatlanságában mindkét fél megbízik.
Mint nemzetek, még nem
állunk azon a fokon, amit mint egyének már elértünk. Vannak ugyan népek,
amelyek kevésbé fontos vitás ügyeiket döntőbíróság elé terjesztik, de még
mindig nincs olyan nemzetközi fórum, amely elé bizalommal vihetnék a népek
elsőrendű egzisztenciális problémáikat. Így csak a durva erőszakra való
hivatkozás marad, mint fenyegető viharfelhő a nemzetkőzi élet hátterében.
A költők sokat zengtek a
háború nagyszerűségéről. De a háború igazi jelentőségéről s mindarról, ami az
elszánt védelemmel, vagy a sikeres támadással együtt jár, többet mesélhetnének
a Vöröskereszt tagjai, akik nem pusztítani, hanem segíteni mennek a harctérre,
s akik akkor kezdik el munkájukat, amikor a puskák és az ágyúk már elvégezték a
magukét. Néha ugyan még szükséges lehet a háború, mint két rossz közül a kisebb
rossz; de ez csak azért van így, mert felfuvalkodott civilizációnk voltaképpen
siralmasan fogyatékos. Mindazonáltal, bár a háború rettenetes és értelmetlen, bizonyos
módon hasznosítható szerepet játszhat a fejlődés egy fokán.
Nem vitatható, hogy a zulu
néptörzsekben testetöltött egók, amelyek Chaka, vagy Cetewayo parancsára
zúgolódás nélkül mentek a biztos halálba, az engedelmesség, az önuralom és az
önfeláldozás erényeit gyakorolták ezzel a cselekedetükkel. Ezek az erények
hasznukra lesznek későbbi életeikben, olyan környezetben, ahol majd ésszerűbben
hasznosíthatják. A háború tulajdonképpen a zuluk fejlődési fokához tartozik. De
ugyanezek a leckék szükségesek lehetnek olyanoknál is, akik a zuluknál magasabb
fajokba születnek. Anélkül, hogy egy szemernyit is feladnánk felfogásunkból,
miszerint a háború borzalmasan kegyetlen és értelmetlen dolog, annyit el kell
ismernünk, hogy az az odaadás, ami a hazaszeretet elvont eszméjéért meghalni
készteti az embert, kiváló haladást jelent a katonaság többségét szolgáltató
néposztály általános fejlődésére nézve. Akik jól ismerik a földművelő osztályt,
nem mulaszthatták el megfigyelni azt a különbséget, amit a katonai, vagy a tengerészeti
nevelés okoz a fiatalemberben: hogyan lesz lassú beszédű és lassú felfogású
fickóból fürge, ügyes, talpraesett és önmagát becsülő ifjú. Sajnos, felvesz
néha más, kevésbé kívánatos szokásokat is. Mindenki részesülhetne mindabban a
jóban, ami most csak a hadsereg, vagy a tengerészet tagjainak jut, éspedig a
valóságos háborúval járó bűnös és nevetséges élet- és pénzpazarlás nélkül. Egy
már megtörtént ebben az irányban a cserkészet megszervezésével.
Bármennyire is szörnyű és
rettenetes a háború, ha egyszer már kitört (vagyis amikor már nem lehet
megakadályozni), a mögötte álló okkult hatalmak mindig úgy használják és
fordítják, hogy kárpótlásképpen valami jó is származzék belőle. Néha arra
használják, hogy megakadályozzanak vele valami még rosszabbat, vagy
engedélyezzenek egy kisebb háborút azért, hogy elkerüljenek egy még
borzalmasabbat.
Én úgy tudom, hogy ha Anglia
Dél-Afrikában a századfordulón nem viselt volna háborút, akkor egy óriási és
szörnyű európai háborúnak kellett volna bekövetkeznie, ami sokkal nagyobb
pusztítást okozott volna. Az is bizonyos, hogy ezt a háborút arra használták,
hogy szorosabban egymáshoz fűzzék a Brit Birodalom különböző részeit. A
harctéren kellett megtanulniuk az embereknek egymás mellett küzdve, a
testvériességet és egymás megbecsülését. Gyakori eset, hogy háború esetén a
pártok a közös ellenséggel szemben elfelejtik ellentéteiket. Azon például lehet
vitatkozni, hogy jogosan, vagy jogosulatlanul támadta-e meg Olaszország
Tripoliszt, de aki köztük élt, nem vonhatja kétségbe, hogy éppen az a háború
vonta szorosabb egységbe az ország széthúzó népességét, miután ráébresztette
őket a nemzeti összetartozásra.
A tényleges harc rejtett
oldala talán kevésbé érdekes, mint várhatnók. A hangformák, amelyeket a tüzérek
ágyúzása és a folytonos puskaropogás okoz, természetesen rendkívüli hatást keltenek,
de a harctér asztrális környezete nem más, mint kavargó, zűrzavaros tömeg.
Mutatkozik ugyan bizonyos
mennyiségű félelem is azoknál, akik még újoncok ebben az irtózatos munkában, de
aránylag kevés a valódi gyűlölet. Szörnyű a sebesültek fájdalma és szenvedése,
de még ezekből is keveset színez a gyűlölet, vagy személyes bosszúérzés.
Általában erős rendérzék, engedelmesség és elszántság uralkodik, ami talán
főképpen a tisztektől és az öregebb katonáktól ered. Hacsak a szemlélő nem
érzékeli a tábornokok gondolatformáit, nehéz összefüggő fogalmat szerezni a
jelenetről.
A csata leforgásánál sok
láthatatlan segítő is jelentkezik. Ők veszik át a holtakat, és mindenben
segítenek nekik, amire szükségük lehet. Egészben véve azonban sokkal több izgalmas
érzést kelt a háború a civil lakosság és a hozzátartozók lelkivilágában, mint
azokéban, akik valóban részt vesznek benne.
Néha más nagy katasztrófák
látogatják meg az embert. A messzinai földrengésnél kétszázezer ember pusztult
el hirtelen. Mi az okkult oldala az ilyen eseménynek? A belső látás segítésével
több megértéssel nézzük az ilyen eseteket. Bár minden részvétünk a szenvedőké,
mégis nem tanácsos átengedni magunkat a borzalom és irtózat érzésének, ami az
ilyen esetek hallatára erőt vehet rajtunk. Vizsgáljuk meg nyugodtan, a dolgok
lényegét nézve a történteket. Kétszázezer ember hirtelen szabadult meg a hús
terhétől. A halottakat nem kell sajnálnunk. Hiszen nem szenvedtek, mert hirtelen
és fájdalom nélkül történt felemeltetésük egy magasabb és boldogabb életbe.
Végeredményben az ilyen katasztrófáknál sokkal kevesebb a szenvedés végösszege,
mint sok, különálló halálesetnél.
A hirtelen halál sohasem a
megholt embernek okoz szenvedést, hanem a hozzátartozóknak, akik félreismerve a
halélt, azt hiszik, hogy elvesztették kedveseiket. De az ilyen nagy katasztrófákban
kevesen maradnak meg, hogy a többieket gyászolják, mivel legtöbbször a családok
mindenestől elpusztulnak. A közvetlen rokonok többnyire együtt halnak meg, s a
gyászolók távolabbi rokonok, akik más környéken élnek. A katasztrófánál
kétségtelenül voltak olyanok is, akik szörnyen szenvedtek. Sebesültek napokig
vártak segítségre, mások romok alatt fulladtak meg, vagy haltak éhen. Ezek a
szerencsétlenek valóban megérdemlik legmélyebb részvétünket. Ne feledjük
azonban, hogy ilyenek csak kevesen lehettek, minden esetre kevesebben, mint
azok, akik hetenként éhen halnak fővárosunkban, Londonban. Mert az éhenhalást
nem csupán a tápláléknak néhány napig tartó teljes hiánya okozhatja. Elégtelen,
vagy rossz táplálkozás következtében évek múlva éppen olyan biztosan éhen lehet
halni. Csak a szenvedés tart hosszabb ideig.
Még azt is fel lehet hozni,
hogy a földrengés annyiban is sok szenvedést okozott, hogy sok ezer embert
hajléktalanná és éhezővé tett. Ezek az emberek is megérdemlik teljes
részvétünket, s az egész világ, ahová csak a hír elhatott, ki is mutatta ezt.
Okkult szempontból a földrengésnek legfontosabb hatása a részvétnek ez az
óriási hulláma volt, amely mind a szenvedők felé áramlott.
De ne tekintsük a halált
sorscsapásnak: teozófiai tudásunk legalább is erre tanít. Sohasem a holtakat
kell sajnálnunk, hanem az élőket, akik még szenvednek ennek a furcsa fizikai
világnak számos és kényszerítő korlátozása következtében. Akiknek tudata más
világot nem ismer, azok borzasztónak tartják, hogy ezt el kell hagyniuk. De aki
belát a magasabb világokba is, az rendíthetetlen, élő bizonyossággal tudja: ami
a boldogságot illeti, mindenkinek legboldogabb pillanata az, amikor abból a
világból kiszabadul a túlsó, tágabb és valóságosabb életbe.
Igaz, hogy itt kell élnünk,
s hogy csakis ezek között a nehéz körülmények között fejlődhetünk. Ezért kell
fizikai életet élnünk. Erre az útra úgy indulunk el, ahogy otthonról megy el az
ember valami kellemetlen feladat elvégzésére, amit meg kell tennie. Szánjuk
tehát azt a szegény embertársunkat, aki a magasabb életből vetődik ide, de ne
pazaroljuk bánatunkat azokra, akik hazatértek a dicsőségbe, a szépségbe és a
pihenésbe.
A fizikai világból nézve
mindent elferdítve látunk, mert az életből csak egy parányi rész látszik.
Ráadásul még különös ostobasággal ragaszkodunk ahhoz, hogy ez az egész. Az
okkultizmus finomabb arányérzékre tanít, és helyes távlatban mutatja be
életünket. Így megtanuljuk ezt is – anélkül, hogy részvétünk csökkenne a
szenvedők iránt -, hogy nem azoknak van a legnagyobb szükségük részvétünkre,
akikre a tudatlan emberiség a legbőségesebben árasztja. Minden világ egyaránt a
naprendszer Istenségének egy része: „Benne élünk, mozgunk és vagyunk”. És mivel
az Ő jelenlétéből ki nem eshetünk, sem vezető kezét el nem kerülhetjük, a többi
miatt mit aggódunk?
Sok embert folytonosan, s a
legkülönbözőbb módon láthatatlan lények befolyásolnak, bár erről a
befolyásolásról az illetőknek halvány sejtelmük sincs. Beszéltünk a fajok és a
kasztok gőgjéről. Ez gyakran még kirívóbb formában, mint családi büszkeség
szerepel, a legtöbbször őseink befolyásának tulajdoníthatjuk. Megvizsgáltam
néhány esetet, amikor a meghalt hosszú ideig szándékosan visszamaradt az
asztrális világban, hogy leszármazottai közelében lebegve ébren tartsa bennük a
származás gőgjét. Erzsébet királynő (1533 – 1603) például annyira szerette
hazáját, hogy csak nemrég lépett át a Devachanba. Az egész közbeeső időt azzal
– az utóbbi időkig majdnem sikertelen – törekvéssel töltötte el, hogy utódaiba
beleöltse eszméit Anglia jövőjére vonatkozólag. Ez talán szélsőséges eset, de
számos királyi családban a fennmaradó tradíciók az ősöknek az asztrális
világból gyakorolt szándékos és állandó nyomásának tudható be.
Egyáltalában nem ritkaság,
hogy apák és anyák még haláluk után is igyekeznek megvalósítani gyermekeikre
vonatkozó házassági terveiket. Olykor meg is tudnak jelenni, hogy parancsaiknak
még nagyobb nyomatékot adjanak. Igen gyakran nem gyanított, de annál fortélyosabb
befolyást gyakorolnak azáltal, hogy elgondolásaikat állandóan az illető személy
elméje elé tárják. Ezt az állandó nyomást ugyanis az átlagember könnyen saját
tudatalatti vágyának hiszi.
Számos esetben a holtak
felcsapnak az élők védangyalának, ily módon azután anyák gyakran oltalmazzák
gyermekeiket, elhalt férjek özvegyeiket a túlvilágról, sokszor hosszú éveken
át. De nem mindig oltalmazás a célja az ilyen befolyásoknak. Sokszor azért
történik, hogy a holt valami módon kifejezze eszméit, amiket a világ elé
szeretne tárni. A befolyásolt személy néha tud erről, néha nem. Egy híres
regényíró mesélte, hogy történeteinek csodálatos bonyodalmai többnyire mintegy
inspiráció útján jutnak el hozzá. Amikor regényeit írja, nem tudja miként fog
kialakulni a történet, vagyis más írja regényeit rajta keresztül. Sokkal több
esetben, mint gondolnánk, ilyen befolyások hatnak írókra és zeneszerzőkre,
úgyhogy az élőknek tulajdonított műveket valójában holtak írják.
Vannak esetek, amikor a holt
kifejezetten biztosítani kívánja szerzőségét. A modern irodalomban valóban nem
ritkaság az olyan könyv, amelynek szerzőjeként bevallottan meghalt ember
szerepel. Ez talán nem is jó kifejezés, mert hiszen lassanként sokan rájövünk
arra, hogy a halál – a régi rossz értelemben – nincs, és hogy ha valaki
félretette fizikai testét, kissé nehezen írhatna könyvet saját kezével, de
azért lediktálni még éppen úgy képes, mint akármilyen más élő szerző. Az ilyen
könyvek sokszor erkölcsi, vagy metafizikai értekezések, de nemritkán regényeket
is találunk köztük. Ebben a formában kétségtelenül sok jót tesznek, minthogy
olyanokhoz is eljutnak, akik komolyabb okkult tanulmányokkal különben nem foglalkoznak.
Jó példa erre az esetre
(évről évre mind gyakrabban találkozunk ilyennel) a „The Strange Story of
Ahrinziman” (Ahrinziman különös története) c. könyv. Néhány évvel ezelőtt
hívták fel figyelmemet erre a könyvre. Példának veszem tehát, hogy
megmagyarázzam, miben áll ez a könyv és hogyan jött létre. Tudom, hogy azok,
akik a középszerű ismeretek kényelmes ködében szunnyadnak, s emiatt nem látják
az igazi tényeket, első pillanatra kijelentik, hogy az egész ostobaság. Szerintük
aki egyszer meghalt, az halott, tehát semmiképpen sem diktálhat történeteket.
De még a felvilágosultabbak sem könnyen gondolnak arra, hogy testen kívül élő
embernek tulajdonítani a szerzőséget nem más, mint újszerű reklám, csupán mesterségbeli
fogás. Először is tehát le kell szögeznem, hogy megbízható értesüléseim vannak
arról, hogy legalább is ez a könyv valóban az asztrális világból történt
tollbamondás után készült. Természetesen ez még nem jelenti azt, hogy más
szempontból is az, aminek mondja magát.
Az emberek – miután fogalmuk
sincs az általunk helytelenül „holtaknak” nevezettek életkörülményeiről –
képtelenek felfogni, mennyire természetes ez az életmód, és hogy az emberi természet
sokféle vonása a sír túlsó oldalán is éppen olyan különös módon megmutatkozik.
A megholtat nem avatják szükségképpen szentté, s nem is lesz egyszerre komoly
és tiszteletet parancsoló egyéniség. Pontosan ugyanaz, aki volt, éppen olyan
könnyen vezetheti hiúság, vagy féltékenység, s éppen úgy követhet el hibákat.
A túlvilági szerző éppen
olyan irodalmi formákat használhat, mint földi testben élő kollégája, s
történetét tetszése szerint tálalhatja. Amikor Rider Haggard első személyben
beszél Allan Quartermain, vagy Ludwig Horace Holla nevében, nem gondoljuk
szükségképpen azt, hogy személyes élményeit mondja el, vagy hogy az említettek
valóban léteznek. Ugyanígy tisztában kell lennünk azzal, hogy amikor a
túlvilágról valaki „Ahrinziman történetét” mondja tollba, éppen úgy adhat egy
többé-kevésbé módosított életrajzot, vagy pedig egyszerűen vonzó és hatásos
formába öltöztet egy allegóriát, esetleg egy titokzatos történetet. S ez éppen
úgy nem vet rossz fényt a túlvilági szerző jóhiszeműségére, mint ahogy
természetesnek tartjuk ezt az eljárást az élő szerző esetében.
De akárhogy is áll a dolog,
Ahrinziman érdekes történetet mond el, teljesen keleties foglalatban. Azt írja
magáról, hogy egy perzsa király törvénytelen fia, s anyja egy görög vesztaszűz
volt, akit egy perzsa hadjárat alkalmából ejtettek fogságba. A jogos királynő
azonban egy féltékenységi rohamában megölette anyját. A gyermeket azután, hogy
elkerülje ennek az emésztő féltékenységnek további kitörését, a birodalom egy
távoli részében hegyvidéki parasztok között nevelik fel. A fiú természettől
fogva tisztánlátó volt bizonyos fokig, látta a körülötte lévő
természetszellemeket, s halott anyját is. Nemsokára papokkal kerül kapcsolatba,
akiktől sokat tanul, s végül is beveszik a templomba, ahol médiumként
használják. De helyzetével elégedetlen, s hamarosan megszökik tőlük. Egy
rablócsapathoz csatlakozik a hegyekben, de ezeket is otthagyja. Azután
találkozik egy fekete mágussal s tanítványa lesz. De mestere egyik varázslása
közben meghal, s a tanítványt is csak halott anyjának közbelépése menti meg a
hasonló sorstól.
További vándorlásai közben
találkozik a királyfival, aki tulajdonképpen mostohatestvére (anyja
gyilkosának, a királynénak fia), s tisztánlátó képességei segítségével
kigyógyítja fivérét egy gonosz megszállásból. A királyfi azután trónra kerül, s
hősünket is magas tisztségre emeli, bár mit sem tud a köztük lévő rokoni
kötelékről. Ahrinziman közben megházasodott, de felesége teljesen érdemtelen
nő, aki sohasem szerette, s gondolkozás nélkül megcsalja, amikor sikerül a
király vonzalmát elnyernie. Ahrinziman részleges tisztánlátása segítségével
tudomást szerez erről, és féltékeny bosszúból asztrális eszközökkel a király
halálának okozója lesz. Ő maga kerül a trónra (miután felfedte a rokoni
kapcsolatot), de rövid uralkodása után egy újabb trónkövetelő elteszi láb alól.
A könyv többi része az
asztrális világban átélt tapasztalatainak leírása. Látjuk őt, amint az első
időkben féltékenységgel és gyűlölettel eltelve mindenféle rettenetes lényekkel
társul, hogy rajtuk keresztül megbosszulhassa magát. A jó azonban fokozatosan
felülkerekedik benne. Bántás helyett segíteni kezd, s így hosszú és fáradságos
fejlődés során eléri a tökéletes boldogságot.
Mi a valószínűsége annak,
hogy mindez megtörténhetett? Vegyük teljes, vagy részleges önéletrajznak, ahogy
el akarja hitetni, vagy tekintsük egyszerűen regénynek? Nagy részéről valóban elmondhatjuk:
„Se non é vero, é ben trovato.” Ami a történet földi síkon lejátszódó részét
illeti, csupán hiányos feljegyzéseink vannak arra nézve, mi történt Perzsiában
Kr.e. az ötödik században. De amennyit a kor töredékes történetéből ismerünk,
eléggé egyezni látszik azzal, amit Ahrinziman ír. Az okkultizmus tanulójának
figyelme természetesen az asztrális tapasztalatokra összpontosul, amelyeknek
kedvéért a könyv tulajdonképpen íródott. Mennyiben találnak ezek igazolást a
nyugati világhoz eddig eljutott okkult tudás szempontjából?
Az alapos tanulmányozó a
leghamarabb kész bevallani, hogy a lélek eme pompás tudományában csupán
kavicsokat szedegetünk a tudás nagy tengerének partján. Összegyűjtött ismereteink
még távol állnak a teljességtől, az asztrális viszonyok pedig oly csodálatosak
és rugalmasak, hogy elhamarkodott lenne bármit is lehetetlennek tartanunk.
Mégis, vannak bizonyos jól megalapozott főbb szabályok, s ezek közül
egynéhányat figyelmen kívül hagy Ahrinziman története. Ha viszont nem veszünk
mindent szó szerint, bizonyos korlátozásokat feltételezve részéről, akkor
könnyen magyarázatot találhatunk sok mindenre. Mindenesetre érdekes
megfigyelni, hogy Ahrinziman teljesen jóhiszeműen adja elő történetét, bár
némely állítása ellentétben áll az elismert tényekkel.
Az első kérdés az, hogy
egyáltalában lehetséges-e 2300 évig tartózkodni az asztrális világban. Tudjuk,
hogy 20-30 év megfelelő átlag a mindennapi ember esetében. Igaz ugyan, hogy rendkívüli
akaraterővel meg lehet hosszabbítani az asztrális életet a szenvedélyek és
vágyak felerősítésével, az azzal, ha minden erőt az én alacsonyabb oldalára
fordítanak. Ahrinziman maga is bevallja, hogy erre törekedett. Hallottam egy
német szerzetes esetéről, aki 400 évig bolyongott földhöz kötve, s magam is
tudok oly esetről, amikor a dicsvágy és erős akarat 300 évig tartott vissza
valakit az asztrális életben. De az ilyen esetek ritkák, s még mindig meg sem
közelítik az Ahrinziman által felhozott századok távlatát. Az is világos, hogy
ő természetesnek találja esetét, mert sok barátjáról és kortársáról beszél,
akik még vele vannak, bár némelyek megelőzték a haladásban, míg mások elmaradtak
mögötte. Ha tehát történetét valódinak vesszük, hihetőbbnek látszik úgy
tekinteni, mint kísérletet, melyben a halála utáni évtizedek tapasztalatait
akarja leírni, mintsem elfogadni szó szerint megállapításait.
Különös, hogy bár mohón
vágyott okkult tudásra, az igazi spiritualitás nem vonzotta, kivéve
gyermekkorában. Tette főleg a becsvágy, a szenvedély és a bosszú eredményei
voltak, halálát élete delén erőszak okozta. Mindezeket a tényezőket tekintetbe
véve, egy hosszúra nyúlt és viharos asztrális létet várhatunk, amelynek korábbi
része valószínűleg különösen kellemetlen. Az is előre látható, hogy a
szenvedélyek időközben kimerülnek, azután majd természete jobbik része
kerekedik felül, végül pedig alkalmak kínálkoznak a haladásra.
Mindezt valóban le is írja
Ahrinziman, de olyan allegóriákkal veszi körül, melyeket könnyen félre lehet
érteni. Azonkívül 2300 évre terjeszti ki azt, ami kb. 40-50 évig tarthatott.
Nem szabad megfeledkeznünk arról, hogy az asztrális világban az időmérés
semmiféle megszokott eszköze nem jöhet tekintetbe. Még a fizikai életben is a
szenvedés, vagy félelem néhány órája majdnem örökkévalóságnak tűnik fel. Ez a
jellegzetesség meghatványozódik egy olyan létben, amelynek lényege érzelmekből
és szenvedélyekből áll. Alig hihető, hogy Ahrinziman tényleg 2000 évet tölthetett
az asztrális világban, de könnyen elképzelhető, hogy ottléte egy
örökkévalóságnak tűnt fel számára.
De egy megoldhatatlan kérdés
így is marad. Ha elhisszük azt, amit fizikai életéről mondott, mivel töltötte
el azt a hosszú időt, ami meggyilkolása óta eltelt? Nem ismerem őt személyesen,
és nincs jogom tolakodó kutatásokat végezni, de az övével valamelyest párhuzamos,
általam nemrég kivizsgált eset elfogadható magyarázattal szolgálhat.
Egy hölgy fordult egyszer
hozzám, aki azt állította, hogy „szellemi vezetője” pap volt az ősi
Egyiptomban. Minthogy az állítólagos pap utasításai jók voltak, a tanításai
helyesek, érdemesnek látszott kivizsgálni, mi okból állít ilyen különleges
dolgot magáról. Nem látszott ugyanis valószínűnek, hogy egy ilyen
méltóságteljes és egyenes ember leereszkedjék ahhoz a közönséges, és kicsinyes
fogáshoz, hogy másvalakinek adja ki magát. Találkozva vele, azonnal láttam,
hogy kétségtelenül beavatták bizonyos fokig az egyiptomi rendszerű
misztériumokba, s természetesen csodálkoztam, hogy lehet az, hogy még mindig az
asztrális világban működik. Utánanézve a dolognak, azt találtam, hogy egyiptomi
papi élete óta volt még egy testetöltése, melyet unalmasan és nem kielégítően
élt le egy kolostor falai közt. Ezt az időt valószínűleg feldolgozott
karmájának ledolgozásával töltötte el. Halála után azonban bizonyos véletlennek
látszó körülmények kapcsolatba hozták régi egyiptomi környezetének gondolatáramaival.
Azonnal felvillant tudatában
előbb életének emlékezete (azt hiszem, ez állandóan a küszöbön volt, és ő
folyton éhezett, bár nem tudta, hogy mire). Ez a visszaemlékezés annyival
élénkebb és valódibb volt, mint a sivár kolostori élet, hogy az utóbbi pusztán
rossz álomnak tűnt fel. Csakhamar teljesen el is felejtette, vagy nem
tekintette másnak, mint asztrális büntetése egy kellemetlen részének. Így
teljes becsületességgel állíthatta, hogy egyiptomi pap volt, vagyis az a
hatalmas személyiség, akivel előző élete végén a mennyei világban azonosította
magát a következő szerzetesi testetöltésig. Nem állítom, hogy Ahrinziman esete
hasonló, de lehetséges, hogy így volt.
Ahrinziman természetesen úgy
ír, mint korának embere és terminológiájában a kor kifejezéseit használja. Ez
kissé furcsán hangzik, különösen azét, mert állandóan összezavarja jelképeit
anyagi tényekkel. Éppoly kevéssé felel meg a tényeknek az a feltevése, hogy az
emberek három nagy csoportba oszthatók, amelyek élén fehér, piros és arany
csillagot viselő angyalok állnak, mint ahogy nem valóságos tény az, hogy
Phoebus naponta végighajtja fogatát az égen keletről nyugatra, vagy hogy a
Napisten újraszületik karácsonykor, amikor a napok hosszabbodni kezdenek. Igaz
viszont, hogy az ősi vallások némelyike olyan szimbólum-rendszert használt,
amely szoros rokonságban áll a könyvben leírtakkal. Így könnyen elképzelhető,
hogy ha valaki az asztrális világba ilyen megrögzött képzetekkel megy át, sokáig
mindent ezeknek megfelelően értelmez, és figyelmen kívül hagy olyan tényeket,
amelyek ezekkel nincsenek összhangban.
Az is tény, hogy léteznek
hatalmas szellemek, akik fejlődésük módszerében annyira különböznek tőlünk;
hogy e módszert nekünk káros lenne alkalmaznunk. De mi rendszerint nem jövünk velük
kapcsolatba, és voltaképpen nem is róluk ír Ahrinziman, mert maga is beismeri,
hogy az általa leírt világosság és sötétség angyalai végeredményben emberi
lények, akik előzőleg a földön éltek. Élénken írja le az emberi szenvedély
teremtette elképesztő gondolat-épületeket, bár gyakran összetéveszti az
ideiglenes gondolatképeket e világ tartósabb valóságaival. Szörnyű leírást ad
egy asztrális csataféléről, amelyben a teret a harcolók szétszórt tagjai
borítják. E hátborzongató részlet nem történhetett meg ténylegesen, ami azonnal
világos mindenki előtt, aki az asztrális test fluidikus természetét ismeri.
Ha megjegyzéseiből az ősi
Perzsia okkult tudására akarunk következtetni, kénytelenek vagyunk
megállapítani, hogy az akkori tudás nem volt annyira tudományos jellegű, sem
olyan átfogó, mint a mai okkult kutatások eredményei. Ahrinzimannak úgy látszik
nincs világos fogalma az újraszületés nagy központi tényéről, vagy talán úgy
tekinti, mint eshetőséget, ahelyett, hogy az emberiség fejlődésének kijelölt
eszközét látná benne.
Kifejezéseivel olykor zavart
okoz, míg az ember meg nem szokja. Nyilvánvaló, hogy a „szellemtest” elnevezést
arra alkalmazza, amit ma asztrális testnek nevezünk, és hogy az „asztrális
test” kifejezést az éterikus másra érti. Ez utóbbit ugyanis a fizikainál kissé
nagyobbnak írja le, és erős savakkal befolyásolhatónak tartja. Ezek a
megjegyzések helytállók az éterikus másra, de nem alkalmazhatók arra, amit
manapság asztrális testnek nevezünk. Megvan még az a zavart okozó szokása is,
hogy a kellemetlen asztrális körülményeket földalattiaknak tartja, a
kellemeseket pedig a föld felszíne fölé helyezi, bár mindkettőről úgy ír, mint
földünknél kevésbé anyagi környezetről. Valószínűleg félrevezette őt az a tény,
hogy a sűrűbb asztrális anyag áthatja fizikai bolygónkat. Azok a lelkek, akik
ebbe a kevésbé kívánatos anyagba kerülnek, gyakran ténylegesen a föld kérge
alatt találhatják magukat. De ezen kívül kétségtelenül létezik egy világ, amely
alacsonyabb, mint a fizikai sík, de ehhez a normális emberiségnek szerencsére
semmi köze sincs. Ez a világ azonban még nagyobb mértékben anyagi, mint az
általunk ismert világ.
A szerzőnél elég gyakoriak
az olyan leírások, amelyek azonnal meggyőzik a tanulmányozót, hogy kétségtelenül
látta is azt, amiről ír. De közvetlenül utána kiábrándít leírásának zavaros és
tudománytalan módjával, vagy azzal, hogy költői jelképeket anyagi tényekként
kezel. Egyszer-kétszer sejteti, hogy fogalmait átszínezi az iker-lélektan, egy
oly gondolatirány, amelyet buzgón kerüljön el mindenki, aki igazán haladni
szeretne okkult tanulmányaiban.
Téved, amikor a
médiumitásról, mint a spirituális fejlődés szükségességéről beszél, – bár
lehet, hogy ez megint csupán kifejezésmód kérdése, minthogy e szót a pszichikus
érzékenység értelmében használja. Kétségtelenül téved azonban, amikor azt
mondja, hogy lehetetlen fizikai testben élő ember számára teljesen megérteni és
uralni az asztrális erőket és lényeket, vagy tökéletes szellemi látással
rendelkezni. Valószínűleg arra gondol, – ha igazán ért hozzá – hogy a fizikai
testbe bezárt ember nem rendelkezhetik ezekkel a magasabb erőkkel mindaddig,
amíg meg nem tanulja, hogy még életében, akaratának erejével, teljesen elhagyja
fizikai testét, s vissza is térjen belé. Járatlanságát árulja el, amikor a
keleti tanokat önzőknek bélyegzi, és úgy vélekedik, hogy e tanok „a fény után
sóvárgó tömeg mohó éhségét kielégítetlenül hagyják”. Egészben véve azonban
tanítása dicséretreméltóan mentes a szektarianizmustól.
Bár az okkultizmus tanulója
bizonyos pontokon eltérni kényszerül Ahrinzimantól, sietek mégis megjegyezni,
hogy sok dologban teljesen egyetérthetünk vele. Hogy felemlítsek néhányat a sok
gyöngyszem közül: megállapításai a háborúról és hódításról, valamint a vallások
történetéről csodálatosak. Egészen egy véleményen vagyunk vele, amikor a
következőket írja:
Úgy vélem, hogy az igazság és tévedés, jó és rossz mindenütt található,
minden vallásban és minden nép között; és bármilyen tiszták is legyenek
valamely vallási forma eredeti tanításai, lehetetlen megakadályozni, hogy a
fejletlen emberi lélek becsvágya, szenvedélye, kapzsisága és kegyetlensége ne
forgassa ki a tanítások tisztaságát, és ne használja fel a legaljasabb célokra,
és ne torzítsa el a legdurvább tévedésekkel. A képtelen előírások, a borzalmas
áldozatok, a felháborító praktikák, a groteszk hiedelmek, a fantasztikus
teóriák, melyek becsúsztak e vallás tanításaiba, mind kinövések, melyek
hozzátapadnak az alapító tanításainak egyszerű tisztaságához.
Kifejezésmódja talán nem a legjobb, de sok
igazság van abban a gondolatában, hogy minden rossz csak kiforgatása valamely
jó tulajdonságnak, ami egyszer majd átalakul. A spirituális fejlődésre
vonatkozó számos elképzelése nagyon ajánlható. A médiumitás és hipnózis veszélyei
is aligha vázolhatók jobban, mint ebben az ünnepélyes figyelmeztetésben:
Senki se engedje át az önmaga, elméje, vagy teste feletti uralmat
másnak, legyen az pap, vagy világi ember. Mert az embernek isteni előjoga a
szabadság és az az ember, aki ezt másnak engedi át, alantasabb a legutolsó
rabszolgánál.
A jegyzetek egyikében pedig kifejti:
A tökéletes transz a lélek tudatos szárnyalása egy felsőbbrendű
állapotba, ahonnan megerősödve és felfrissülve, tágabb gondolatokra, nemesebb
és szabadabb cselekvésre készen, saját egyéniségének erősebb és tökéletesebb birtokában
kellene visszatérnie. Vannak személyek, akik érzékenységüknél fogva kitárják
magukat testet öltött, vagy testen kívüli intelligenciák mezmerikus befolyásának.
De ezekre a fél-tudatos mentális aberrációból eredő megnyilatkozásokra a
„transz” kifejezést alkalmazni olyan tévedés, amelyet már régen el kellett
volna oszlatni. A médiumisztikus fejlődés elterjedésével, a tudatalatti
állapotokat és azoknak minden változatás és fokát „transznak” minősítették, bár
azok éppoly kevéssé hasonlítanak a régebbi okkult hitek fejlett misztikusának
igazi transzához, mint amilyen kevéssé hasonlít az erős narkotikumok által
előidézett álom az egészségesen kifáradt test álmához. A hipnózis okozta transz
annyira árt a léleknek, mint a narkotikumok rendszeres használata a testnek.
Akár testben élő, akár testen kívüli hipnotizőrről van szó, az eredmény
ugyanaz. A hipnotizálás rendszeres alkalmazása alvás vagy „transz” előidézésére
ártalmas.
Pontosan leírja, hogyan gyülekeznek
az alantasabb holtak a szeánszokra, és hogy az úgynevezett vezetők semmiképpen
sem elég erősek ahhoz, hogy a rossz befolyásokat távol tartsák. Világosan
figyelmeztet minket arra is, hogy milyen könnyen keverednek a földi érdeklődők
gondolatai a médium kinyilatkoztatásaival, úgyhogy ezen a módon a kérdező rendszerint
olyan felvilágosítást, vagy tanácsot kap, amelyre vágyik, vagy amit vár.
Megmagyarázza, hogy az aszkétaság, mint olyan, haszontalan és gyakran káros. A
fizikai testnek teljesen egészségesnek és erősnek kell lennie, hogy a látomások
megbízhatók lehessenek. Tud egyet s mást az út nehézségeiről is:
A látás
szükséges tisztaságával rendelkezők között is nagyon kevesen tudják azt
eredményesen használni. Még kevesebb emberben van meg az a törhetetlen akarat
és olthatatlan tudásvágy, amely a tanulmányokkal járó veszélyek,
megpróbáltatások, csalódások, kimondhatatlan vesződség és fáradság legyőzésére
képesít.
Azt egész történelem
mellette szól, amikor azt mondja, hogy aki képességeit a legmagasabb fokig
akarja fejleszteni, jól teszi, ha teljesen visszavonul a fizikai világ aktív
életétől. A könyvében felvonultatott különös jellemekkel pedig fokozatosan
megérteti, hogy igazi haladást csak önzetlenséggel lehet elérni.
Helyenként a tudás kis
töredékei hívják fel a tanulmányozó figyelmét arra, hogy a dolgok meglátása
helyes volt, még ha a kifejezések zavarosak is, tekintve, hogy a tényekről nem
gondolkozik módszeresen. Ahrinziman ért a talizmánok és orvosságok
készítéséhez. Látja, hogy a bosszúnak egyetlen tette, vagy gondolata miképpen
nyit utat a rossz befolyásoknak, amelyek évekig hozzátapadhatnak
elindítójukhoz. Leírja, hogy a holtak jelenléte miképpen készteti az élőket
arra, hogy reájuk gondoljanak, még ha nem is eléggé ahhoz, hogy észrevegyék
őket.
Az asztrális életről írva,
kitűnő leírást ad a gonosz királynőről, aki halála után rossz gondolatait és
emlékeit valóságos eseményeknek tartotta. Hátborzongatóan élethű leírást ad egy
rabszolgáról, aki holta után abban a földalatti folyosóban bolyongott, melynek
készítése közben legyilkolták. Beszél holtakról, akik abban a zavaros
elképzelésben leledzenek, hogy még mindig földi testükben vannak, de olyanokról
is ír, akik felfogva helyzetüket, élő emberek testeit próbálják szenvedélyeik
kielégítésére eszközül felhasználni. Azt is tudja, miként állhatnak emberek
térbelileg egymás mellett anélkül, hogy erről sejtelmük lenne. Ismeri azt a
dicső igazságot, hogy semmiféle rossz sem lehet örök, hogy járjon bár a lélek
messze az ösvénytől, hosszú, hosszú idő múlva mégis megtalálja hazavezető
útját.
Azzal a reménnyel fejezi be,
melyhez valamennyien csatlakozunk: hogy amint a nemzeteket oly régóta
elválasztó tudatlanság falait a tudás sugárzó ereje fokozatosan megbontja, és
amint a testvériség fénye kezd halványan átvilágítani rajtuk, a tágabb tudás és
világosabb látás ugyanígy semmisíti majd lassanként azt a képzeletbeli
válaszfalat, melyet mi rossz kifejezéssel halálnak nevezünk. Mert rájövünk
arra, hogy a valóságban nincs igazi elválás. Legyünk bár pillanatnyilag fizikai
testben, vagy azon kívül, mindnyájan egyazon nagy testvériség tagjai vagyunk,
akik közös cél felé haladunk és mindnyájunkat ugyanannak az Örök Szeretetnek a
fénye vesz körül.
Végigmentünk a különböző
befolyásokon, melyek minden oldalról érnek minket és tapasztaltuk, hogy az
ilyen befolyások közül sok határozottan zavaró és nemkívánatos. Felmerül
természetesen a kérdés, mi módon kerülhetjük ki, vagy semlegesíthetjük őket a
legjobban. Szükség esetén meg lehet tenni, hogy finomabb anyagból levő
ideiglenes páncélt öltünk magunkra. Ezt a tanulmányozók védőburoknak szokták
nevezni. De vajon ez volna-e a legjobb mód szembenézni a nehézséggel? Egy
szakértő egyszer úgy nyilatkozott a tárgyról, hogy ami az önvédelmet illeti, a
legjobb dolog a védőburkot meg sem formálni, de ha már megvan, olyan gyorsan
eloszlatni, amilyen gyorsan csak lehet! Bizonyára sok igazság van e szavakban,
mert az esetek nagyobb részében (voltaképpen csak a kezdő tanulmányozókat
kivéve) mindaz, ami a védőburok alkalmazásával elérhető, még hatásosabban és
veszélytelenebbül más mádon is megvalósítható, amint ezt később látni fogjuk.
Olykor hasznos lehet a különböző védőburok készítésének pontos tudása. De amint
majdnem minden tudást, ezt is lehet rosszul használni, tehát mielőtt erőinket
erre fordítanánk, pontosan tudnunk kell, mit akarunk tenni, s hogy ez miként
érhető el.
Az első fontos alapelv az,
hogy az ilyen burkot sokkal inkább mások védelmére, mint saját védelmünkre
kellene használni. A láthatatlan segítők például gyakran szükségesnek látják
ilyen védőburok készítését védenceik számára, akiket különböző rossz
befolyásoktól mentesíteni szeretnének. De az átlag érdeklődő szeme előtt inkább
az a gondolat lebeg, hogy hogyan védje meg önmagát a különböző külső
hatásoktól, s erre a célra szeretne magának burkot formálni. Vannak körülmények,
amelyek ezt megengedhetővé teszik, s így a burkok kérdését három csoportra
oszthatnánk az éterikus, asztrális és mentális eszközöknek megfelelően.
Minden esetben egyformán az
akaraterő hozza létre ezeket a burkokat, de mielőtt ezt elindítanánk, jó tudni,
milyen anyagfajtából építendő a burok, és mit akarunk vele távol tartani. Az
adott utasítások rendszerint arra vonatkoznak, hogy a tanulmányozó gondoljon az
őt tojásalakban körülvevő aurájára, összpontosítsa figyelmét erősen az aura
külső felületére, akaraterejével keményítse meg annyira, hogy az
áthatolhatatlanná váljék a külső befolyásokkal szemben. Ezek az utasítások megfelelőek,
és elég erős burok készíthető el ily módon. De sokkal kevesebb erővel több
eredmény érhető el, ha az illető pontosan tudja mit és miért csinál.
Akaraterejét így csupán a helyes irányba sugározza, ahelyett, hogy az egész
környezetét rosszul irányított erővel árassza el. Vegyük hát szemügyre
részletesen a három változatot és lássuk, melyik mire alkalmas.
Elsőnek azt vesszük, amely a
fizikai testet (s vele együtt az éterikus mást) hivatott védeni a különböző
veszélyekkel szemben. Három okból szokták általában alkalmazni: hogy a tömeg
hatásaitól védje a szenzitív embert, hogy éjszaka, alvás közben védje a fizikai
testet, a végül, hogy elejét vegye a fizikai fertőződésnek olyankor, amikor a
tanulmányozó kötelessége teljesítése közben kénytelen magát annak kitenni.
Mindezekből az esetekből kiviláglik, hogy a buroknak éterikus anyagból és
csakis abból kell lennie, ha céljának meg akar felelni. Ugyanakkor azonban
olykor kívánatos lehet egyidejűleg más burkokat is készíteni más világok anyagából,
másfajta veszélyekkel szemben.
A tömegben használandó burok
célja rendszerint kettős. A közönséges emberek vegyes tömegében majdnem
biztosan sok olyan fizikai magnetizmus lehet, amely visszataszító, sőt káros a
tanulóra nézve, és a burok célja részben az, hogy védjen. Úgyszintén valószínű,
hogy minden nagyobb tömegben akad egynéhány szerencsétlen személy, akik maguk
valamiképp gyengék lévén testileg, nagy mennyiségű vitalitást vonnak el
másoktól. Az ilyen elszívás gyakran úgy történik, hogy az azt végző személy nem
is tud róla. Olyan, mint egy akaratlanul éterikus kleptomániában szenvedő.
Az ilyen öntudatlan
vámpírsággal megvert személyt óriási szivacshoz lehetne hasonlítani, amely
mindig kész bármely elérhető nagymennyiségű specializált vitalitást felszívni.
Ha arra szorítkozik, hogy az egészséges ember által kivetített kékes-fehér
kisugárzásokat vegye fel, nem tesz kárt, mert a kisugárzások értékes részét
tulajdonosa már magába vette és felhasználta. De a vitalitás-tolvaj rendszerint
nem csak ezt veszi el. Az ilyen vámpírhajlamú ember szívóerejével ezt a kisugárzást
meggyorsítja, úgyhogy nemcsak a már kihasznált kékes-fehér fluidum megy
veszendőbe, hanem a vitalitás keringése is meggyorsul az áldozat testében. A
rózsaszínű anyag is kivonódik a salakkal együtt a test pórusain keresztül: a
szerencsétlen eredeti tulajdonos már nem tudja feldolgozni. Egy gyakorlott
vámpír néhány percnyi látogatás alatt teljesen kiszívhatja a másik ember
vitalitását.
Az ilyen öntudatlan vámpír
kétségkívül mindig sajnálatraméltó személy; mégis nagy hiba volna, ha
sajnálatból bárki önként kiszipolyoztatná magát. Ne gondolja azt, hogy így
szolgálatára és segítségére jön valakinek, aki nagyon rá van szorulna. A vámpír
változatlanul elpazarolja a galádul szerzett anyagokat. Csupán átfutnak rajta
és szétszóródnak ismét anélkül, hogy rendesen asszimilálódtak volna. Így
állandó szomja sohasem csillapodik. Túlzott önfeláldozásból feltölteni próbálni
annyi, mint egy lyukas hordóba vizet önteni, hogy egy kifejező indiai
közmondással éljünk.
Az egyetlen dolog, amit egy
megátalkodott öntudatlan vámpír érdekében tehetünk az, hogy szigorúan adagolt
mennyiségekben adjuk neki az annyira sóvárgott vitalitást. Közben pedig
mezmerikus módszerrel igyekezzünk az éterikus más ruganyosságát helyreállítani,
hogy az állandó szívás és az azzal együtt járó kiszivárgás megszűnjön. Ez a
kiszivárgás egyenletesen történik a test minden pórusán keresztül az éterikus
rugalmatlanság következtében, nem pedig az éterikus más valamely szakadásán,
vagy sebén keresztül, ahogy azt egyes tanulmányozók képzelik. Különben is
semmiféle tépés vagy sebféle nem egyeztethető össze az éterikus anyag
feltételeivel és az éterikus más szervezetével.
Az erős burok egyik módja a
vámpírizmus elleni védekezésnek, sőt sok ember esetében pillanatnyilag ez az
egyetlen lehetősége az eredményes védekezésnek.
Normális és egészséges
emberek esetében rendszerint nincs baj az álomban, vagy transzban visszahagyott
fizikai testtel. Ugyanis, ha netalán a testet támadás érné, az azonnal
visszahívná a vándorló lelket. Így az egész ember kéznél lesz, hogy szükség
esetén megvédje magát. A fizikai testnek megvan a maga külön tudata, mely
teljesen független a benne lakó embertől. Valójában egy réveteg tudat, amely
azonban mégis tudja, mikor fenyegeti a testet veszély, s ösztönszerűen megtesz
minden tőle telhető lépést, hogy megvédje. Magam is láttam, hogyan nyilvánul
meg az ilyen tudat egy foghúzás esetében, amikor a narkotikum segítségével
kiűzték a test tulajdonosát. A fog kirántása pillanatában a fizikai test
öntudata egy feljajdulásban és védekező mozdulatokban nyilvánult meg. Az illető
maga, amint később mesélte, mit sem tudott az egészről.
Minthogy a fizikai test
rokonrezgések segítségével állandó szoros kapcsolatban marad az asztrális
testtel, – még ha az utóbbi nagyon messze is van tőle, – a fizikai testet fenyegető
minden veszélyről üzenetet közvetít az egóhoz, aki rögtön visszatér, hogy az
ügyet kivizsgálja.
Vannak azonban abnormális és
szerencsétlen emberek, akik bizonyos lények támadásainak vannak kitéve. Ezek a
lények az emberi testet hatalmukba akarják keríteni és megszállni. Így sokan
néha szükségesnek találják, hogy személyes tulajdonuk birtokát erős eszközökkel
biztosítsák. Vagy pedig a körülmények kényszeríthetik arra a tanulmányozót,
hogy rendkívül kellemetlen környezetben aludjon: például vonatfülkében szoros
fizikai közelségben vámpír típusú emberekkel, vagy durva és visszataszító
kipárolgásokkal. Ilyen esetekben egy erős éterikus burok a legjobb megoldás,
bár a tanulmányozónak megvan a választása, hogy helyette erős gondolatformát
teremtsen teste védelmének ellátására. Az ilyen gondolatforma még hatásosabbá
és élénkebbé tehető, ha sikerül rávenni valami természetszellemet, hogy
belépjen a gondolatformába, és saját mulatsága kedvéért kivitelezze a célt.
A fertőzés elleni védelem
gondolata elég világos s nem igényel részletesebb megokolást Az ilyen fertőzés
csupán valamiféle fizikai baktériumok útján érheti el a testet, ezek ellen
pedig hatásos és biztos védelmet nyújt egy sűrű éterikus fal. Ámbár sosem
szabad megfeledkeznünk arról, hogy egy burok nemcsak kizárja, de be is zárja
ugyanazokat az anyagokat, s így amikor az esetleg fertőzést okozó baktériumok
ellen védekezünk, testünk szoros közelébe tartjuk a belőle jövő kisugárzásokat,
melyek közül sok határozottan mérgező hatású.
A fent említett esetekben a
létrehozandó burok csupán az éterikus anyagból van, s készítőjének szem előtt
kell tartania azt, hogy éterikus mása semmiképpen sem azonos kiterjedésű
asztrális, vagy mentális testével. Az utóbbi kettő ugyanis felveszi a kauzális
test ama tojásdad részletének formáját, és nagyságát, amely kauzális test
jellegzetességei közül egyedül alkalmas az alacsonyabb világokban való
megnyilvánulásra. Az éterikus test azonban formájában követi a fizikai test
vonalait, felületéről minden irányban kisugárzik egy kevéssé, kb. 6 mm-nyire.
Ha tehát az aura felületének sűrítésére határoztuk magunkat, erre a felületre
kell gondolnunk, s akaraterőnket erre kell irányítanunk.
Az is lehetséges ugyan, hogy
a környező légkör éterikus anyagából tojásdad burkot készítsen valaki. Ez a
módszer sok szempontból előnyösebb, de jóval több akaraterőt igényel, valamint
sokkal pontosabb tudását annak, miként lehet a fizikai anyagot formálni. Az
előbb leírt, bár a közönséges fizikai látás számára láthatatlan burok csupán a
fizikai világban van, ezért teremtőjét csak kifejezetten fizikai emanációk
ellen védi. A legkevésbé sem befolyásolja a vándorló gondolatok és asztrális
rezgések beáramlását, melyek szenvedélyeket és különböző természetű érzelmeket
idéznek elő.
Némely szenzitív ember
képtelen gyenge, vagy beteg embereket megközelíteni anélkül, hogy a szenvedők
tüneteit ne utánozná azonnal saját fizikai testében. Ilyen esetekben hasznos
lehet az éterikus burok, minthogy a szenzitív embert szimpátiája rendkívüli
erőssége megakadályozná a segítségnyújtásban.
Olykor hasznos lehet az
ilyen burok azok számára, akiket elfoglaltságuk arra kényszerit, hogy modern
civilizációnk rettenetes zajában éljenek és mozogjanak. Valami pihenésfélére ad
alkalmat, mert egy időre megvédi az agyongyötört idegeket a szüntelenül reájuk
ható sokféle rezgéstől, ami a modern élettel jár.
Előfordul az is, hogy nincs
szükségünk az egész testet körülvevő burokra, hanem csak egy kis helyi pajzsra,
hogy megvédjen bennünket valamely speciális időleges érintéstől. Minden érzékeny
ember tudja, hogy a kézfogás nyugati szokása gyakran határozott, sokszor néhány
óráig tartó kellemetlen érzést okoz. Olykor a kézfogás kikerülése sértés lehet,
vagy a büszkeség, esetleg lenézés benyomását keltheti. A nehézséget rendszerint
úgy hidalhatjuk át, hogy akaratunk erős megfeszítésével befedjük jobb
tenyerünket éterikus agyagból való erős, ideiglenes pajzzsal, úgyhogy a szenzitív
ember a kellemetlen érintés ellenére sem engedi be testébe a nemkívánatos
magnetizmusnak egy részecskéjét sem.
Ugyanilyen természetűek azok
a burkok, amelyeket néha tűz ellen használnak, de sikeres alkalmazásuk a
praktikus mágiában való sokkal nagyobb jártasságot kíván. Én magam is csináltam
egyszer a tenyeremen egy ilyen éterikus pajzsot egy spiritiszta ülésen. A pajzs
tökéletesen megfelelt rendeltetésének, mert ámbár túl vékony volt ahhoz, hogy
érzékekkel felfoghassák, mégis percekig kezemben tudtam tartani egy izzó
parazsat, amellyel közben egy darab papirost is meggyújtottam. Ugyanennek az
elvnek még szélesebb körű alkalmazása az a sokkal nagyobb pajzs, melyet a gyakran
leírt tűzön-járási kísérlet alkalmával az izzó parazsak fölé, vagy a résztvevők
lába köré vonnak.
Felhívom azoknak a
tanulóknak a figyelmét, akik valamely oknál fogva védeni akarják fizikai
testüket alvás közben, nehogy beleessenek egy érdemes barátom hibájába; aki
nagy fáradsággal különlegesen áthatolhatatlan burkot készített bizonyos
alkalomból, de asztrális anyagból csinálta éterikus helyett, és így magával
vitte, amikor fizikai testét otthagyta! Az eredmény természetesen az volt, hogy
fizikai teste teljesen védtelenül maradt, míg ő maga egész éjszaka háromszoros
páncélba zárva röpködött, képtelenül arra, hogy akár egyetlen rezgést is
kibocsásson bárki megsegítésére, vagy hogy őt magát is segíthette, vagy
befolyásolhatta volna barátainak és tanítóinak feléje irányított szerető
gondolata.
Az asztrális burok
megalkotásakor természetesen egészen másféle célok lebegnek szemeink előtt,
minthogy itt csupán szenvedélyekről és érzelmekről lehet szó. Három célról
beszélhetünk. A tanuló először is azért csinálhat burkot asztrális teste köré,
hogy távol tartsa magától a mások által készakarva feléje irányított érzelmi
rezgéseket, pl. a harag, irigység, vagy gyűlölet rezgéseit; másodsorban, hogy távol
tartsa az olyan esetleges alsórendű (pl. érzékiséget felkeltő) rezgéseket, melyeket
bár nem akarattal irányítottak feléje, de a környező légkörben lebegve mintegy
véletlenül ütköznek beléje. Harmadszor a tanuló hasznosnak találhatja, hogy
meditáció alatt asztrális testét különleges burokkal vegye körül arra az
esetre, ha alsóbbrendű gondolatok betolakodásával nemkívánatos érzelmeket keltő
asztrális anyagok zavarnák meg elmélyedését.
A fenti esetek bármelyikében
az akaraterőt az asztrális test felületére kell irányítani, de nem a sűrűbb
asztrális anyagból álló testmás felé, amely pontosan olyan alakú és nagyságú,
mint a fizikai test, hanem a tojásdad aura felületére. Ebben és a burokformálás
minden egyéb esetében, világos mentális képet kell alkotni és minden akaraterőt
legalább néhány percig a kellő forma megteremtésére irányítani. Szem előtt
tartandó, hogy az ilyen anyagsűrítés bizonyos mértékig természetellenes, vagyis
olyan elrendezése ez az anyagnak, amely normális körülmények között nem
szerepel a dolgok rendjében. Következésképp az asztrális test állandóan arra
hajlik, hogy újra felvegye rendes állapotát, s így a burok természetszerűleg
szétesésre hajlamos. Az akaraterővel tehát nagyon határozott eredményt kell
kelteni, amely képes legyen legalább néhány óráig ellenállni ennek az enyhe, de
kitartó szétesési hajlamnak, különben a burok fokozatosan szétrongyolódik, és
így nem felel meg a rendeltetésének. Egy bizonyos időtartamra létrehozott
burkot gyakran meg kell újítani, különben hamarosan szétfoszlik.
Az asztrális testtel
kapcsolatban ugyanazokra a dolgokra kell tekintettel lennünk, amelyekre az
éterikus test esetében utaltam, vagyis arra, hogy a burok nemcsak távol tartja,
de be is zárja a rezgéseket. A tanuló, amikor asztrális burkot készít magának,
ügyeljen arra, hogy az csupán az alsóbb asztrális síkok anyagából álljon, mert
ez az az anyag, amely az alacsony és nemkívánatos rezgésekre reagál (mint
érzékiség, rosszakarat, gyűlölet és egyéb rút szenvedély). A finomabb érzelmek
ezzel szemben a magasabb alsíkok anyagában fejeződnek ki. Szükségtelen, hogy
ilyen természetű anyagot használjunk a burokhoz. Az ilyen anyag esetleges
használatából nagyon elégtelen eredmények következnének. Először is az illető
elzárná magát az esetleg feléje küldött barátságos érzelmektől, másodszor pedig
ideiglenesen képtelen lenne mások felé hasonló áramokat küldeni.
Felmerülhet a kérdés, honnan
tudja a közönséges ember, vagy a kezdő tanulmányozó, hogy milyenfajta asztrális
anyagot használjon burka készítésénél. A felelet erre az, hogy ez végeredményben
nem nehezebb, mint a burokcsinálás megoldása egyáltalában. Ha asztrális
anyagból akarja a burkot csinálni, először aurája felületére gondoljon, azután
sűrítse az anyagot a felület egész kiterjedésén. A folyamatot ezért a
képzelőerő tudatos felhasználásának nevezhetnénk. Ezt a képzelőerőt egy kis
fáradsággal úgy irányíthatjuk, hogy az asztrális test anyagának hét fokozatára
gondolunk, melyek sűrűségben különböznek. Az akarat ezek szétválasztására
irányuljon, kiszemelve például a három alsó alsík anyagát a burok képzésére.
Bár a tanuló nem láthatja tisztánlátó módon erőfeszítése eredményét, nem kell
kételkednie abban, hogy a hatás létrejön, és hogy csak a kiválasztott típusú
anyagokat fogja akaraterejével mozgósítani.
A mentális test köré vont
burok abban különbözik az előbbitől, hogy a nemkívánatos érzelmek helyett a
nemkívánatos gondolatokat akarja távol tartani. Megint csak három olyan fő
alkalom van, amelynél hasznos lehet az ilyen burok: először meditációnál,
másodszor elalvás előtt, harmadszor speciális esetekben, amikor alacsonyrendű
gondolatok behatolását kell megakadályozni.
A meditációnál a mentális
burok rendeltetése az, hogy kizárja a légkörben állandóan lebegő gondolatok
tömegét. Semmiféle burok nem akadályozhatja meg a kósza gondolatok keletkezését
magának az illetőnek elméjében, de elménk elkóborlása leggyakrabban azon külső
kósza gondolatok behatására vezethető vissza, melyeket más emberek hagytak
szanaszét. Így legalább ezeknek a behatolását akadályozza meg egy burok. De az
ilyen burokhoz itt megint csupán az alsóbb mentális anyag felhasználása
ajánlatos, minthogy másképp kizárhatjuk a segítő gondolatokat, vagy magának az
illetőnek a Mester felé árasztott gondolata ütközik ebbe az akadályba.
Sok embert kóbor
gondolatáramok zavarnak elalváskor; egy mentális burok megszabadíthatja ezektől
a kívülről jövő gondolatoktól. Az ilyen burok csupán időleges legyen, minthogy csak
annyi időre kell a zavartalanság, amíg az ember elalszik. Az illető teste elhagyásakor
magával viszi ezt a mentális anyagú burkot, amely azonban rendeltetését már megtette,
minthogy a cél az volt, hogy az ember elhagyhassa fizikai testét. A kósza gondolatok,
vagy töprengések valószínűleg újra jelentkezni fognak a burok feloszlásakor, de
minthogy az illető akkor már távol van fizikai agyától, ez nem zavarja a
fizikai test pihenését. Ameddig fizikai testében van a mentális tevékenység hat
az agy részecskéire, és olyan működésre készteti, amely egyszerűen visszatartja
az illetőt fizikai testében. De ha egyszer már távol van testétől, az előbbi
töprengések, vagy kósza gondolatok nem hozzák többé vissza.
A mentális burok harmadik
rendeltetése kevésbé egyszerű. Gyakran előfordul, hogy bizonyos kívánatos
gondolatcsoporthoz kevésbé kívánatos gondolatcsoport társul. Gyakori eset, hogy
a mély odaadás és az érzékiség bizonyos formája szinte szétválaszthatatlanul
keveredik egymással. Ha valakit ilyen kellemetlen kapcsolat zavar, van rá mód,
hogy learassa az odaadás jó hatásait anélkül, hogy az érzékiség rossz
hatásaitól szenvedne. Ezt úgy érheti el, hogy mentális testének alsóbbrendű
rétegeit merev burokkal veszi körül. Ily módon az alsóbb befolyásokat sikerül
kizárni, míg a felsőbbrendűek szabadon hatnak rá. Ez természetesen csak egyike
a mentális világban előfordulható változatos eshetőségeknek.
Burokkészítéshez az általam
fent leírt módszer lesz valószínűleg a legcélravezetőbb, de ugyanakkor
fontolóra kell vennünk azt a kérdést, hogy maga a burok végeredményben
kívánatos-e? Több szempontból hasznos lehet s különösen szükséges, ha mások
számára készítjük. Egy láthatatlan segítő pl. kitűnően használhatja, amikor
valami szegény zaklatott lelket próbál megnyugtatni általa, akinek különben nem
volna ereje arra, hogy megvédje magát akár szándékos külső támadásoktól, akár
pedig a fárasztó gondolatok állandó kavargásával szemben. Ha saját védelmünkre
készítünk ilyen burkot, bizonyos fokig bevalljuk gyengeségünket, vagy fogyatékosságunkat:
kétségtelen ugyanis, ha különbek lennénk, nem lenne szükségünk ilyen természetű
védelemre.
A keresztény egyház
hagyományaiból vett szép kis történet pompásan illusztrálja ezt a tételt. A
feljegyzések szerint Alexandrián túl valahol a pusztában volt egyszer egy
kolostor, amelynek főnöke tisztánlátó volt. Szerzetesei között volt két fiatalember,
akik különösen kitűntek tisztaságukkal, és szentségükkel. Egy napon éneklés
közben eszébe jutott a rendfőnöknek, hogy tisztánlátó képességével
megvizsgálja, mi módon sikerült a kísértések közepette e két ifjúnak ezt a
különös tisztaságot megőrizni. Így hát reánézett az első ifjúra és látta, hogy
az egy csillogó kristálytiszta burokkal vette magát körül. Mikor tehát kísértő
démonok (mi tisztátalan gondolatformáknak neveznénk) vetették rá magukat, e
buroknak ütköztek s lepattantak anélkül, hogy bánthatták volna. Így nyugodt,
hideg és tiszta maradt burkában. Ekkor a rendfőnök a másik fiatal szerzetesre
nézett és látta, hogy az nem épített burkot maga köré. De szíve annyira telve
volt Isten iránti szeretettel, hogy az állandóan és minden irányban kisugárzott
belőle a felebaráti szeretet formájában. Így a kísértő démonok rohamát ez a
hatalmas áradat elmosta s ő tiszta és sértetlen maradt. Azt is feljegyezték,
hogy a rendfőnök a második szerzetest tartotta közelebb levőnek a mennyek
országához.
Közülünk bizonyára csak
kevesen érték el a második fiatal szerzetes színvonalát. De a történet legalább
magasabb eszményt állít elénk, mint a puszta önvédelem eszméjét, s ebből tanulhatunk
valamit. Gondosan óvakodnunk kell a felsőbbség, vagy különváltság érzetétől. El
kell kerülnünk az énre való túl sok gondolás veszélyét. Állandóan a kiáradás
állapotában kell magunkat tartanunk; aktívak legyünk, ne passzívak. Ha
találkozunk valakivel, ne az legyen a gondolatunk: „Hogyan is védekezzek”,
hanem: „Mivel segíthetek?” Ez utóbbi magatartás magasabb erőket hoz mozgásba,
mert visszatükrözi a Naprendszer Istenségének magatartását. Amikor adunk, akkor
válunk alkalmassá a befogadásra és arra, hogy az Istenség erejének vezetékévé
váljunk.
Még a haladásunkra sem
kellene túl sokat gondolnunk. Annyira el lehet merülni abban az egy
gondolatban: „Miként haladjak?”, hogy a még sokkal fontosabb: „Miként segítsek?”
teljesen feledésbe jön. Vannak derék társaink, még hozzá a legjobbak között,
akik haladásukat figyelve, annyit vizsgálgatják magukat, hogy önkénytelenül is
azok a gyermekek jutnak eszünkbe, akik kis kertjükben kihúzgálják növényeiket,
hogy meglássák: mennyit nőttek a gyökerek Ez a túlbuzgóság kész veszély; sok
embert ismerek, akik miközben a legszebb emberbaráti tetteket viszik véghez,
mégsem biztosak sohasem abban, hogy szándékaik valóban önzetlenek-e. Állandóan
arra gyanakszanak, hogy az önzetlen cselekedetre az az önző vágy késztette
őket, hogy elkerüljék a mások fájdalmának látványából fakadó kellemetlen
érzést.
Az ilyen testvérek tartsák
szem előtt, hogy az önvizsgálat beteges önboncolgatássá fajulhat, és hogy a
fődolog az, hogy magukat a helyes irányba állítsák be, és azután egyszerűen
elinduljanak, megtéve a tőlük telhető legjobbat. Az előző történet tanúsága
szerint először töltsék meg szívüket Isten iránti szeretettel (anélkül, hogy
idejüket ennek a szeretetnek a méricskélésével, mennyiségének vizsgálatával
töltenék), azután pedig egész figyelmüket a szeretet gyakorlati
megnyilvánulására fordítsák, embertársaik iránti szeretetből. Az ilyen szeretetkiárasztás
nemcsak jobb védelem, mint akárhány burok, de azonkívül bámulatos eredményeket
létrehozó befektetés is. Mert éppen az az ember, aki sohasem gondol az
eredményekre, tudja létrehozni a legnagyobb eredményeket.
Olvastunk a Nirmanakayak
ragyogó önfeláldozásáról, akik bár elnyerték a jogot arra, hogy beláthatatlan
korszakokon keresztül pihenjenek kimondhatatlan üdvösségben, mégis a földdel
való kapcsolat áldozatát választották azért, hogy idejüket a szellemi erők
mérhetetlen áramának létrehozására fordítsák. Az Adeptusok nagy hierarchiájára
van bízva ennek az erőnek az elosztása az emberiség javára. Ebből az erőből
merítenek a Mesterek (sőt az irányításuk alatt lévő tanítványaik is), ha szükségesnek
mutatkozik.
Szükségtelen megemlíteni,
hogy semmi olyant nem tehetünk, ami még csak meg is közelítené a Nirmanakayak
csodálatos teljesítményeit; mégis mindenkinek hatalmában áll, hogy ennek a hatalmas
tartálynak a mennyiségét néhány cseppel gyarapítsa, mert valahányszor teljesen
önfeledten szeretetet, vagy odaadást árasztunk, látókörünket messze meghaladó
eredményeket hozunk létre.
Bármily nemes érzelem vagy
odaadás, amelyben a legkisebb önmagunkra gondolás található, mint például
amikor a szeretetért viszonzást, az odaadásért üdvözülést és megváltást várunk,
vagy ha valaki nem azt gondolja: „Mennyire szeretem őt”, hanem azt: „Vajon mennyire
szeret engem?” – minden ilyen szeretet, vagy odaadás zárt körben halad és
visszatér létrehozójához. Az ilyen erőből származó karma pedig kötelékében
tartva az embert, újraszületésbe hozza, hogy karmájának eredményét megkaphassa
épp oly kikerülhetetlenül, mintha rossz karmát kellene visszakapnia.
De ha az én teljes feledésbe
merült, ha ilyen érzésnek se része, se köze nincs a kiárasztott áramhoz, ha a
kör nem zárul be többé, akkor a karma nem köti az embert és nem is hozza vissza
a földre. A hatás azonban létrejött, – olyan hatás, mely messze túlszárnyalja
minden képzeletünket. A nyitott körív felér a Naprendszer Istenségéhez és Tőle
jön a felelet. Bár ez a felelet kikerülhetetlenül valamiképp előreviszi azt,
akinek szeretete és devóciója e választ kiváltotta, mégis ugyanakkor spirituális
erőt önt az Adeptusok nagy tartályába. Így van az, hogy minden gondolat, melyet
egyáltalában nem érint az én, közvetlenül segíti a világot. Így a szeretet
kiárasztása jobb védelem, mint a legerősebb burok, mert az az ember, aki telve
van ennek az Isteni Szeretetnek erejével, nem szorul védelemre: mivel ő Magának
az Istennek Szívében él.
Azt mondást Krisztusnak
tulajdonítják, hogy az embert nem az szennyezi, amit a szájába vesz, hanem ami
onnan kijön. Hogy ezt valóban Ő mondta-e nem lényeges, viszont kétségtelen,
hogy az embert az szennyezi, ami a szájba kerül.
Az étel, amit elfogyasztunk,
a testbe épül és így nyilvánvaló, hogy a benne lévő mágnesesség életfontosságú
a számunkra. Mind a fizikai, mind a mágneses tisztaság fontos, ennek ellenére
sokan elhanyagolják valamelyiket. Indiában például nagy fontosságot
tulajdonítanak a mágneses tisztaságnak, és így senki sem fogja elfogyasztani
azt az ételt, ami egy alacsonyabb kaszthoz tartozó ember mágneses behatásának
volt kitéve. Azonban sokkal kevesebb gondot fordítanak, nem úgy, mint mi
Nyugaton, az ételkészítés fizikai tisztaságára, elfelejtve, hogy ami fizikailag
szennyezett nem lehet mágneses szempontból sem tiszta. Általában nagyon
gondosan ügyelünk a fizikai tisztaságra, de nem igen fordítunk gondot a
mágneses szennyeződéstől való mentességre.
A legfontosabb tényező,
amely leginkább befolyásolja az étel magnetikus tisztaságát az, hogy az
elkészítési folyamat alatt sokszor érintkezésbe kerül a szakács kezével. Mivel
a személy speciális mágnesessége legerősebben a kezén keresztül ömlik ki, ennek
következtében a kezek által többszörösen is érintett étel mágnesességgel
súlyosan fertőzötté válik. Ez különösképpen igaz a kenyér és a tészta esetében,
melyeket kézzel készítenek azokban az elmaradott országokban, amelyekben a gépek
használata erre a célra még nem ismeretes. Az összes, ilyen módon készített
étel abszolút alkalmatlan lenne az étkezésre, ha a sütés, vagy főzés alatt
használt tűz nem távolítaná el a fizikai mágnesesség legtöbb nyomát. Ennek
ellenére kiemelkedően fontos, hogy a szakács az ételt a lehető legkevesebbszer
érintse meg, és szigorúan tisztántartott merőkanalat, vagy kanalat használjon,
amelyeket könnyen lehet demagnetizálni.
Azért hogy elkerülje az elkerülhető
mágnesességet, a legtöbb okkult tudományok tanulmányozásával foglalkozó tanítvány
ragaszkodik a saját csésze és kanál használatához. HPB hangsúlyosan ajánlja ezt
a gyakorlatot, és ragaszkodik ahhoz, hogy amikor lehetséges, a csészét és a
kanalat minden étkezés előtt demagnetizáljuk. Az átlagember egyáltalán nem
fordít gondot ezekre a dolgokra, de az okkultizmus tanulmányozójának, aki az
Ösvényre szeretne lépni, gondosabbnak kell lennie. Az akaraterő határozott
megfeszítésével lehetséges az ételt demagnetizálni az összekulcsolt kéz egyszerű
hullámirányú mozgatásával, amely csak kis gyakorlatot igényel, erős
akaraterővel a dolog szinte azonnal elintézhető. Arra azonban emlékezni kell,
hogy ez a folyamat sem a fizikai, sem az asztrál szennyeződést nem tudja
eltávolítani, annak ellenére, hogy némi asztrál befolyást meg tud szüntetni,
ezért az összes gondoskodásra szükség van a konyhai műveletek tisztaságának
biztosítása érdekében.
Az étel azoknak a
személyeknek a magnetizmusát is elnyeli, akik a közelünkben vannak, amikor
étkezünk. Indiában ezért van az, hogy az emberek szeretnek egyedül étkezni, és hogy
az alacsonyabb kaszthoz tartozók étkezés közben ne lássák őket. Az a
kombináció, amely akkor keletkezik, ha étteremben étkezünk nagy tömeg által
körülvéve, sohasem kívánatos, és amennyire lehetséges, elkerülendő. A saját
család magnetizmusa általában sokkal szimpatikusabb, minden esetre sokkal inkább
megszokott, így valószínűleg sokkal kevésbé ártalmas, mint a teljesen idegen
rezgések kombinációjának hirtelen hatása, amelyek többsége abszolút nem
harmonizál a sajátunkkal.
Mindig kétfajta magnetizmus
található az összes ételben, -a belső és a külső- az előző belülről jön, míg az
utóbbi kívülről érkezik. Az árut árusító
kereskedő vagy a szakács magnetizmusa az utóbbihoz tartozik, tehát a tűz
ráhatásával eltávolítható, de az ételben rejlő magnetizmust ezzel a behatással
egyáltalán nem lehet befolyásolni. Például bármilyen hosszúságú főzés sem tudja
eltávolítani a halott húsban levő nem kívánatos tulajdonságokat, sem a
fájdalmat, borzalmat, és a gyűlöletet, amellyel telítve van. Aki látni képes a
hús magnetizmusát és rezgéseit nem képes többé elfogyasztani.
Valóban, az életben, a
tudatlan által folytatott káros szenvedély többséget nem követnék el, ha
láthatnák önző szenvedélyük rejtett oldalát. Még az emberiség fejletlen egyedei
is, akik a kocsmák söntéspultjait veszik körül, borzalommal rettennének vissza,
ha láthatnák azokat az entitásokat, amelyek őket körülveszik, az elemi evolúció
legalacsonyabb rendű és legbrutálisabb egyedeit, dagadt, hamuszínű gombákat,
amelyek leírhatatlan borzalommal növekednek,
de még ezeknél is sokkal rosszabb, mert ezek degradálódtak valamiből, ami
sokkal jobb lehetett volna, hiszen ezek a halott alkoholisták szellemei, az
emberiség alkohollal átitatott roncsai, akik belefojtották az isteni képmást a
szenvedély szörnyű mocsarába, most körbeveszik az utódaikat és rettenetes kacsintással és gúnyos mosollyal
sürgetik őket a vadabb italozásra,olyan borzalmas vággyal, amit lehetetlen
elviselni.
Ezek a tényezők teljesen
függetlenek az alkoholos italok fogyasztásával járó szenvedélytől, amely
jelentős elváltozást okoz mind az asztrál, mind a mentális testben. Azok akik,
folyamatosan mentséget keresnek arra a nemtelen vágyódásra, amely gyakran
kíséri az ételt és italt, arra gondolva, hogy szenvedélye csak a fizikai testét
érinti, és csak csekély hatással lehet a belső fejlődésre.
Ez a kijelentés
nyilvánvalóan ellentmond a józanésznek, mivel a fizikai test az asztrális és mentális
testek szomszédságában található, annyira hogy nagy részben ezek egymás
hasonmásainak bizonyulnak, tehát a fizikai testben megnyilvánuló durvaság és
gorombaság ugyanilyen elváltozásokat okoz a magasabb testekben is.
Az asztrál anyagnak sokféle
fajtája, és sűrűségű változata ismeretes, tehát lehetséges az, hogy az egyik
embernek fejletlen, durvaszemcsés anyagból felépített asztrálteste van, míg a
másiknak finomszemcsés, magasabb rendű anyagot tartalmazó asztráltest jutott.
Mivel az asztráltest a vágyak és szenvedélyek otthona, az olyan ember, akinek
ez a teste durvább anyagból felépített, hajlamosabb lesz az alacsonyabb rendű
és durvább érzelmekre és szenvedélyekre. Azok pedig, akiknek finomabb anyagú az
asztrálteste, ezek a finomabb részecskék sokkal hajlandóbbak lesznek vibrálásukkal
válaszolni a magasabb rendű érzelmekre és aspirációkra. Tehát az ember, aki
durvaszemcsés, tisztátlan fizikai testet épít magának, ezzel a cselekedetével
ugyanilyen paraméterekkel rendelkező asztrális és mentális testre számíthat. A
„tisztánlátó” gyakorlott szeme azonnal látja ezt a hatást, és könnyedén tud
különbséget tenni, ha valaki fizikai testét tisztán tartja, vagy pedig fertőzi
alkoholos italok és rothadó hús fogyasztásával.
Az nem lehet kérdés, hogy
minden ember kötelessége, hogy összes testét fejlessze, amennyire ez lehetséges,
és így ezek megfelelő eszközei legyenek lelkének. Lelke lesz később az Istenség
eszköze, amely az isteni szeretet tökéletes csatornája kell, hogy legyen. Az
ehhez vezető első lépés az, hogy az ember képes legyen kontrolálni ezeket az alacsonyabb
rendű testeket, hogy csak olyan gondolat vagy érzelem legyen bennük, amelyet ő
is elfogad.
Az előbbiekben elmondottak
vonatkoznak az alkoholfogyasztás szenvedélyén túl azokra is, akik a húsevés
elterjedt szokásának hódolnak. Ez a szokás akárcsak az előző azonnali hatással
bír, mindenféle nem kívánatos teremtményt hoz elő. Ilyenek a hatalmas, vörös
szájak, amelyek olyanok, mint amelyek a vágóhidakat veszik körül a vérszagot szimatolva.
A „tisztánlátó” számára valóban furcsa és sajnálatraméltó látni egy hölgyet,
aki magát ízlésesnek és kifinomultnak véli, (valóban ízléses és kifinomult nem
lehet, mert akkor nem lenne azon a helyen). Ez a hölgy körül van véve a hentesüzletben
furcsa alakok oda nem illő borzalmával, ahova Ő látogat, hogy megvizsgálja
azokat a tetemeket, amelyeket az ember könyörtelen és állandó gyilkos
magatartása okoz, és a fő célja csak az, hogy kielégítse bestiális vágyát az
Isten-i Életet képviselő állatvilág tagjainak vérére.
Egyáltalán nem gondol arra,
hogy majd jön olyan idő, amikor azok akik támogatásukkal lehetővé tették az
emberiség nevében ezt a szörnyű vérontást, ezt a naponta megismétlődő, vad,
felesleges gyilkolását azoknak a teremtményeknek, amelyeken keresztül az Isten
türelmesen igyekszik megnyilvánulni, szemtől-szembe fogják magukat találni
a kimondhatatlan nevű Istennel, és Ő
azon a hangon, amely világokat hozott létre, szeműkbe fogja mondani a szörnyű
igazságot: „Ahogyan ezt Te tetted az én kicsinyeim ellen, úgy tetted ezt
ellenem”.
Egészen biztosan itt az idő,
amikor azt kell tanácsolnunk, hogy ezt, a civilizáció testén lévő foltot
távolítsuk el. Még akkor is, ha ez csak egy önző szempont volna, saját
érdekünkben, meg kell tenni.
Emlékezzünk arra, hogy
minden egyes így meggyilkolt állat egységet képvisel, nem egy állandó
reinkarnálódó egyéniséget, de egy olyan egységet, amelynek saját élete van az
asztrális világban.
Azt se felejtsük el, hogy
ezek a teremtmények egy jelentős ideig itt maradnak és kiárasztják a
felháborodást és borzalmat, amit ezzel az igazságtalansággal és kínzásokkal
elszenvedtek. Így talán halványan el lehet képzelni azt a borzalmas atmoszférát,
amely a vágóhidat és a hentesüzletet körülöleli, és azt is, hogy ezek hogyan
hatnak sok ponton az emberiség fejlődésére.
Mindenek felett, ezek a
borzalmak hatnak azokra is, akik a legkevésbé képesek ennek ellenállni. Így
például a gyermekekre, akik finomabbak és érzékenyebbek, mint a felnőttek és a
borzalom állandó érzését tapasztalják a levegőben, amikor egyedül vannak, vagy
sötétben hagyják őket. Állandóan szörnyű hatalmak borzalmas erőkkel játszanak
körülöttünk, amelyet csak az okkult tudományok tanulmányozója észlelhet. Az
egész teremtés annyira kölcsönös kapcsolatban van, hogy nem gyilkolhatjuk meg ilyen
szörnyűséges módon fiatalabb testvéreinket anélkül, hogy ne éreznénk ennek
hatásait a mi ártatlan gyermekeinken.
A sajnálatraméltó dolog az,
hogy ez a hölgy képes belépni a hentesüzletbe. Valószínűleg ősei bűnös
engedékenysége miatt fogyasztotta ilyen formában a táplálékot, ennek
következtében különböző testei annyira durvává váltak, hogy képes anélkül állni
a vérző tetemek között,hogy undor és utálat alakulna ki benne. A legszörnyűbb
asztrál szellemi undor közé került, anélkül hogy ennek tudatában lenne. Ha egy
olyan személyt viszünk egy ilyen helyre, aki még soha nem aljasította le magát
ilyen hullák fogyasztásával, egész biztos, hogy mély undor alakul ki benne a
hányingert keltő, vérző fizikai hús tömegeitől. Érezni fogja az aktív és ördögien militáns,
ördögi asztrál lények forgatagának fojtogatását. Mégis itt látjuk ennek a
hölgynek a szomorú látványát, akinek születése miatt finomnak és érzékenynek
kellene lennie. Akinek fizikai és asztrál teste annyira megkeményedett, hogy
nem látja a láthatót és nem érzékeli a láthatatlan borzalmakat, amely
körülveszi őt.
Az is sajnálatraméltó, hogy ez
a nagymennyiségű kárhozat, amit az emberek ezekkel a káros szenvedélyekkel okoznak
maguknak, könnyedén elkerülhető lenne. Az embernek nincs szüksége sem húsra sem
alkoholra. Újra és újra bizonyítást nyert, hogy sokkal jobban lehet élni ezek
nélkül. Ez egy olyan eset, amikor minden érv ezen az oldalon van. A másikon
csak az ember kinyilatkoztatása: Csinálom ezeket a szörnyű dolgokat, mert
szeretem csinálni.
A húsevésre visszatérve az
alábbi állításokat nem lehet megkérdőjelezni: (1) A megfelelő zöldségek azonos
mennyisége több tápértéket tartalmaz, mint az ugyanannyi mennyiségű hús. (2) Sok
veszélyes megbetegedés származik a halott testek elfogyasztásának undorító
szokásából. (3) Természeténél fogva az
ember nem húsevő és ezért ez a szörnyűséges táplálék nem is illik az étrendjébe.
(4) Az ember egészségesebb és erősebb vegetáriánus diétán. (5) Halott testek
elfogyasztása az ívás szenvedélyét erősíti és növeli az emberben levő állati
szenvedélyek kibontakozását.
(6) A vegetáriánus diéta
olcsóbb és jobb, is mint a hús. (7) Egységnyi területen sokkal több ember
eltartható, ha növénytermesztést folytatunk, mintha ugyanakkora területen az
állattenyésztéshez szükséges takarmánynövényeket termesztenénk. (8) Az előző
esetben sok ember egészséges munkán talál a mezőn. (9) Azok az emberek, akik
hús esznek, felelősek a húsiparban dolgozó társaik lealacsonyodásáért. (10) A
húsfogyasztás végzetes az igazi fejlődésre és a legkellemetlenebb eredményt
produkálja, mind az asztrális, mind a mentális testben. (11) Az emberiség
kötelessége az állatok felé nem a könyörtelen és állandó gyilkolás, hanem a
fejlődésük támogatása.
Ezek nem olyan állítások,
amelyekről vitázni érdemes. Az összes bizonyíték, amely támogatja ezeket az
állításokat megtalálható könyvemben, amelynek a címe: Néhány pillantás az
okkultizmusra. Egyetlen embernek sincs szüksége ezekre a dolgokra, használatuk
csak a bűnös élvezetek következménye. Legtöbben ezeket a cselekedeteket bűnös
tudatlanság miatt követik el, nem véve figyelembe, hogy milyen kárt okoz. Arra
azonban emlékezni kell, hogy úgy elkövetni ezeket a cselekedeteket, hogy
tudatában vagyunk a kárnak, amit okozunk, bűn! Ezek csak széles körben elkövetett rossz
szokások, amelyektől, mint minden más rossz szokástól egy kis erőfeszítéssel,
meg lehet szabadulni.
Egy másik, ugyanennyire
elterjedt rossz szokás a dohányzás. Ennél a rossz szokásnál ugyanúgy, mint több
másiknál, amikor azt javasoljuk, hogy hagyja abba, azt a választ kapjuk, hogy
miért ne csináljam azt és úgy, ahogyan azt én szeretem? A húsevéssel
kapcsolatban a válasz egyszerű és világos. Ez a cselekedet nemcsak súlyos sérti
azt az embert, aki csinálja, hanem bűnös és kegyetlen gyakorlat. Az alkohol
esetében szintén könnyű a válaszadás. A káros hatáson túl, amit az ital a fogyasztóra
gyakorol, azzal hogy megvásároljuk ezt a káros folyadékot, támogatjuk, ezt a
bűnös kereskedelmet segítjük az igény növekedését erre a káros szenvedélyre,
amely további ezreket rombol le. Egyetlen ember, aki alkoholt vásárol, nem
menekülhet ettől a felelősségtől!
Azt lehet mondani, hogy a
dohányzással kapcsolatban a helyzet egy kissé más, mivel dohányvásárláskor sem
kegyetlenség sem életek lerombolásáról nincs szó, nem úgy, mint az alkohol esetében.
Ez igaz. Ha a dohányzó ember teljesen elzárja magát embertársaitól és nem
szeretne semmilyen előrehaladást az okkult tudományok terén, teljesen igaz az
érvelése. Ha nem egy remetéről van szó, akkor elkerülhetetlenül kapcsolatot
létesít embertársaival és így nincs elfogadható ok, hogy gondot okozzon nekik.
Sok dohányzó ember, akik mélyen át vannak itatva a dohány szagával nincs kifogásuk
az ellen, hogy embertársaik is hasonló szagot árasszanak. Azok azonban, akik
tisztán tartják magukat ettől a dologtól
tudják, hogy milyen erős az undor, amit ez a káros szenvedély kisugárzása idéz
elő. Ennek ellenére a dohányos nem törődik ezzel. Ahogyan ezt már máshol is megírtam,
az úriember viselkedési kódexe tiltaná az olyan viselkedést, ami másokat zavar.
Azonban ez a káros szenvedély olyan erős, hogy ez a viselkedési kódex teljesen
elfelejtődik és csak az örült, és gyűlöletes önzőség veszi át az uralmat.
Bármi, ami ilyen hatást tud
gyakorolni az ember jellemére az intelligens ember által feltétlenül
elkerülendő dolog. A tisztátlansága és a penetrációja olyan nagy, hogy az ember,
aki ezt a káros szenvedélyt űzi, annyira elmerül benne, hogy a tiszta ember
undorral tölti el. Csupán csak ezért a fizikai okért, mindenki, aki kapcsolatba
kerül embertársaival és ezeknek a kifogásolható szokásoknak hódol, olyannak
állítja be magát, aki csak a saját önző szenvedélyre gondol, figyelmen kívül
hagyja a társainak okozott szenvedést. Ezek a hatások mellett számolni kell
magával a szenvedély által előidézett különböző betegségekkel is. Ilyenek a torok
és szájrák, a szívbetegség az emésztési problémák és egyebek. Nikotin, amint
ismeretes, még kis adagokban is. halálos méreg, így hatása semmiképp se lehet
jó.
Miért kell egy ilyen szokást
felvenni, amely ezeket a kellemetlen következményekkel jár? Erre a kérdésre
egyáltalán nincs válasz. Talán csak az, hogy arra szoktatta magát, hogy
szeresse ezt a káros szenvedélyt. Semmiképp se lehet azt állítani, hogy ez
szükséges vagy elkerülhetetlen.
Azt gondolom, hogy az igaz,
hogy néha, bizonyos körülmények között nyugtatja az idegeket. Azonban ez a
méreg halálos hatásának része. Ezt az eredményt el lehet érni egyéb, sokkal
kevésbé veszélyes szerekkel. Az mindig káros, ha egy ember olyan szokást vesz fel,
amelynek rabszolgája lesz. Ez káros önmagára nézve és kétszeresen káros, ha
embertársai részére okoz bosszúságot és előidézi a káros karma hatásait.
Nincs olyan kisded, aki
természetéből fakadóan rajongana ezért az ördögi dohányért, de idősebbek, mint ő
befolyásolják erre a káros szenvedélyre. Először küzd a természetszerűen
jelentkező hányinger ellen, amellyel egészséges fiatal teste küzd ez ellen a káros
anyag ellen. Fokozatosan rászoktatja magát, hogy elviselje ezt, és
lassan-lassan rabszolgájává válik, mint az idősebbek. Megállítja a növekedését,
rossz társaságba vezet, de ki törődik ezekkel? Támogatandó a hajnalodó felnőttséget,
önmagának is be kell bizonyítani a felnőttséget ezzel a cselekedettel.
Tudatában vagyok annak, hogy szülők gyakran tanácsolják gyermekeiknek, hogy ne
dohányozzanak. Talán ha ők is inkább jó példával járnának elől és
tartózkodnának ők is a dohányzástól, sokkal több eredményt érnének el. Ez is
csak egy másik ördögi rossz szokás, amelyet nagyon könnyű elkerülni, csupán
csak tartózkodni kell tőle.
A tisztátalanság, amelyet ez
a káros szokás idéz elő, nemcsak fizikai. Axiómaként lehet azt a tényt kezelni,
hogy bármilyen fizikai szenny asztrális szennyet is jelez egyben, mert szenny
párja csak szenny lehet. Ahogyan a fizikai idegrezgéseket lebénítja a méreg,
ugyanígy tesz az asztrális és a mentális rezgésekkel is. Az okkult fejlődés
érdekében az embernek az összes közvetítő közegét a lehető legtisztább és a
legfelhangoltabb állapotban kell tartania. Csak ilyen állapotban képesek arra,
hogy bármelyik pillanatban együttérzéssel tudjanak válaszolni bármilyen
rezgésre. Tehát nem szeretné, ha gondolathullámai el legyenek némítva és
asztrálteste degradálva legyen hamis és mérgező részecskék által. Mégis sokan,
akik tanítványnak nevezik, magukat ragaszkodnak ehhez a káros szenvedélyhez,
mindenféle olcsó kifogást keresve arra a tényre, hogy egyszerűen nincs erejük legyőzni
a kísértést. Tény azonban tény marad, senki, aki látja ennek a szenvedélynek a
magasabb rendű testekre gyakorolt káros hatásait tudja tagadni azt a tényt,
hogy súlyos károkat okoz.
Halál után az asztrális
világra gyakorolt hatása jelentős. Az ember, aki asztrális testét átitatta és
merevvé tette ezzel a méreggel képtelen lesz megfelelően működni és mozogni
emiatt. Hosszú ideig olyan mintha lebénulva lenne, képes beszélni, de nem tud
mozogni és majdnem teljesen el van vágva a magasabb rendű hatásoktól. Idővel
kiszabadul ebből a kellemetlen állapotból, amikor asztrális testének az a
része, amely méreggel szennyezett elenyészik.
Ópium és kokain szedése
szerencsére sokkal ritkábban fordul elő, okkult szempontból ugyanennyire
veszélyes amiatt, hogy végzetes, romboló hatása van a fejlődésre. Ezek a
gyógyszerek néha fájdalomcsillapítás miatt szükségesek, de amennyire lehet,
óvatosan kell velük bánni, és nem szabad hagyni, hogy káros szenvedély
alakuljon ki. Mindazonáltal aki ismeri, a titkot el tudja távolítani az ópium
káros hatásait az asztrál és a mentális testekből miután elvégezte hatását a
fizikai szinten.
Szinte az összes kábítószer
károsan hat a magasabb rendű testekre, tehát amennyire lehet, el kell kerülni a
használatukat. Természetesen vannak esetek, amikor használatuk szükséges,
amikor egy speciális betegségre alkalmazzák őket. Ezek száma azonban elenyésző,
és sokkal nagyobb azoknak az eseteknek a száma, amikor a Természet önmaga végzi
el a gyógyítás feladatát, ha a testek tiszták és egészségesek.
Visszatérve a fizikai test
kezelésére, a megelőzés sokkal jobban ajánlható, mint a gyógykezelés.
Azoknak, akik ésszerűen
élnek, ritkán van szükségük orvosra. Bármilyen körülmények között is az állati
eredetű szérumok és az olyan termékek, amelyek bármilyen kapcsolatban vannak az
élveboncolással, elkerülendők.
Arra is emlékeztetni kell,
hogy a tea és a kávé hatóanyagként a káros koffeint tartalmazzák, így ezeknek
az italoknak a fogyasztása káros hatással van a szervezetre. Ez az állítás
különösképp igaz gyerekek esetében. Arra a véleményre hajlok, hogy
mértékletesen fogyasztva ezek nem okoznak kárt, azonban, akik tudják, kerüljék
el ezen italok élvezetét.
Az orvosok általában
megegyeznek azzal kapcsolatosan, hogy szükséges a fizikai tisztaság, de az
okkultizmus követelményei lényegesen szigorúbbak ezeknél az előírásoknál. A
felesleges anyagok, amelyeket a test alig érzékelhető izzadás formájában
bocsájt ki mérgező szemét és az asztrális és mentális megfelelőjük rendelkezik
a legkevésbé kívánatos tulajdonságokkal. A piszok a magasabb rendű világokban
még jobban kifogásolhat, mint a fizikaiban, de ugyanúgy, mint a fizikai
világban undorító és mérgező magában is, elkerülhetetlenül veszélyes mikrobákat
is produkál. Ezekben a magasabb rendű világokban olyan természet szellemeket
vonz, amelyek határozottan hátrányosak az emberek számára. Mégis rengeteg ember
rossz szokásból fakadóan, egy koszréteget visel magán, így biztosítja magának a
kellemetlen asztrális és éterikus kíséretet.
Az alapos napi fürdés így
inkább okkult, mint higiéniai szükségesség. Az értelem és az érzések tisztasága
nem lehetséges a fizikai test tisztasága nélkül. A piszok fizikai kisugárzásai
kellemetlenek, de ezek az asztrális és mentális világokban lényegesen többek
ennél. Ezek a legnagyobb fokban károsak nemcsak az emberre sajátmagára, hanem
másokra is. A fizikai test pórusain keresztül árad ki a személyből a
magnetizmus és hordozza magával az életerőt. Így ha a pórusok el vannak tömítve
szennyel, a magnetizmus nem tud eltávozni és káros hatást gyakorol a testre.
Emlékeznünk kell arra a
tényre, hogy testünk részecskéi cserélődnek a környezetben levőkkel, tehát
testünk nem teljesen csak a sajátunk. Nem tehetünk velük azt, amit akarunk,
mivel állandóan befolyásoljuk embertársainkat és a leszármazottait a mi közös
Apánknak. A testvériség legalapvetőbb ideájának megértése azt mutatja nekünk,
hogy abszolút alapvető kötelességünk mások felé, hogy tartsuk tisztán és
egészségesen testünket. Ha egy személy teljesen tiszta, kisugárzása egészséget
és erőt fog sugározni, tehát amikor tisztán tartjuk magunkat ezzel másokat is
segítjük.
A legerősebb kisugárzás
tapasztalható a kezek és lábak ujjainál, így különös gondosság szükséges, hogy
a lehető legtisztábban tartsuk ezeket a fontos befolyásolási csatornákat. Az a
gondatlan személy, aki hagyja, hogy piszok halmozódjék fel a körmei alatt állandóan
bocsájtja ki az ujjai végéből azokat az a különlegesen zavaró szennyeződéseket,
amely az asztrális világban pontosan megfelel a fizikai világban tapasztalható
szennyvíznek. Ez olyan hatást gyakorol különösen érzékeny személyek esetében,
amely sok esetben kárt okoz számára, annak ellenére, hogy egyébként jóra is
számíthatna.
Hasonló okból a lábak
higiéniájára is speciális gondosságot kell fordítani. Sohasem szabad túl szoros
cipőt hordani, és különösen kell figyelni arra, hogy a vastagbőrű, nehéz csizmákat
csak annyi ideig viseljük ameddig abszolút szükséges. Ezután ezeket a
lábbeliket váltsuk fel könnyű, kellemes és kényelmes cipőkkel. Valóban az lenne
a legjobb, ha a lábaikat fedetlenül tudnánk hagyni, amikor ez lehetetlennek
látszik, könnyű szandál viselete ajánlható, de ha lehet, ne vegyünk alá zoknit
vagy harisnyát. Ez az ajánlás nem valósítható meg a szennyezet nagyvárosi
környezetben, de vidéken vagy a tengerparton könnyen megvalósítható ez az
ötlet. Lakáson belül mindenütt kényelmesebb és egészségesebb lenne, valamint
okkult szempontból is helyesnek ítéltetik. De annyira a szokás és a divat
rabjai vagyunk, hogy bárkit, aki ésszerűen élne és öltözködne,
elmeháborodottnak gondolnák.
Úgy vélem, hogy reménytelen
azt várni az emberektől, hogy legyen elegendő lelkierejük arra, hogy azt
tegyék, ami számukra a legjobb.
Az okkult higiénia
szempontjából kiemelt gondot kell a fej ápolására fordítani. Amikor csak lehet
fedetlennek kell lenni és el kell kerülni a fej felmelegedését. A kalap egy
abszolút felesleges ruhadarab, az emberek lényegesen jobban éreznék magukat
kalap nélkül.
Valószínűleg itt is a divat
esztelensége áll a józanész útjában. A kalap hordásának feleslegessége azonnal
nyilvánvalóvá válik, ha arra gondolunk, hogy arcunkat a leghidegebb idő esetén
is teljesen fedetlenül hagyjuk. Tesszük ezt annak ellenére, hogy arcunkon alig
található szőrzet, a fej felső részére pedig, ahol a természet bőven
gondoskodott hajról, sokkal több, néha aránytalanul több gondot fordítunk.
Gondoljunk csak arra, hogy mennyi pénzt lehetne úgy megtakarítani, ha a felesleges
és határozottan káros ruhadarabokat: kalapokat, csizmákat, zoknikat,
gallérokat, mandzsettákat és fűzőket egyszerűen elhagynánk.
De az emberek sohase
használják az eszüket ilyen ügyekben, csak arra figyelnek, hogy más mit fog
szólni ehhez. Sohase gondolnak arra, hogy a híres szabadságuk csupán csak
hazugság, mivel nem érzik magukat szabadnak arra, hogy kövessék azt, amit a
legalaposabb józaneszük diktál nekik.
Ezt még olyan esetben sem
teszik, ami az ő legteljesebb magánügyük, nevezetesen az, hogy milyen ruházatot
viseljenek.
Jövendő és lényegesen
felvilágosultabb generációk csodálkozással és sajnálattan fognak visszatekinteni,
csúnyaság ronda monotóniájára, amire ez az esztelen rabszolgaság ítél bennünket.
A modern civilizáció egy
másik kifogásolható szokása a hajvágás. Dühítő, hogy arra ítéltettünk, hogy
fejünket egy negyedórán keresztül fogdossa egy alak, aki nem éppen a felső
„tízezerből” származik. Ráadásul általában erősen bűzlik dohánytól, hagymától
vagy kölnitől, arcunkba lehel, és ostoba fecsegésével bosszant bennünket. Mindenesetre
rámenősen teledumálja fejünket és Őfelsége más alattvalói fejét is, anélkül,
hogy bármilyen esélyünk lenne az ettől való megtisztulásra. Figyelembe véve azt
a tényt, hogy a fej éppen az a része a testnek ahol az idegen magnetikus
befolyás a legkellemetlenebb hatást éri el, és hogy a kezeken keresztül folyik
a magnetizmus a legkönnyebben, azonnal látható az ebből fakadó undor. Nem
javasolnám azt, hogy mindenki növessze meg haját teljes hosszúságura, ez
mindenkinek a saját ízlésére van bízva. Azt azonban tanácsolnám, hogy a
személy, akire a hajvágást rábízzuk, legyen feleség, anya, testvér, vagy
legalább valaki a családból, vagy a közeli baráti társaságból, akinek a magnetizmusa
teljesen harmonizál és teljesen tiszta. Lehetséges, hogy amíg mindenki nem
szerez a hajvágásban elégséges gyakorlatot a minőség némi kívánnivalót fog maga
után hagyni, de messzemenően kárpótolva leszünk azáltal, hogy nem lesz
fejfájásunk és nem kell elviselnünk a kellemetlen szagokat és idegen személyek
káros behatását.
A fizikai test rendszeres
edzése szükséges ahhoz, hogy megfelelően tudjon reagálni a magasabb szintekről
érkező behatásokra. Ez, ahogy az orvosok is állítják, kívánatos a fizikai test
megfelelő működése miatt, de még inkább szükséges a magasabb szintek
egészségének fenntartása érdekében is. Nemcsak a használaton kívüli izmok
satnyulnak el és válnak gyöngévé, de állapotuk a magnetizmus torlódását idézi
elő, és ez azt jelenti, hogy az éterikus máson egy gyenge pont keletkezik, amelyen
keresztül káros behatások könnyedén be tudnak hatolni. Az, aki a fizikai testét
alaposan edzésben tartja, az éterikus testét is megfelelő állapotban tudhatja.
Ez elsősorban is azt jelenti, hogy sokkal kevésbé lesz hajlamos kellemetlen
fizikai kórokozók behatolását elviselni, olyanokét, amelyek fertőzést
okozhatnak. Másodszor pedig ez a hatással van az asztrális és a mentális testekre
is, így a depresszió és az állati vágyakozás majdnem lehetetlennek fogja
találni a behatolást. Tehát láthatjuk, hogy a fizikai létezés nagy jelentőségű
az okkult tudományok szempontjából: azt mondhatjuk, hogy azok a gyakorlatok,
amelyek a fizikai test egészséget mozdítják elő szintén jó hatással vannak a
magasabb rendű hordozókra is.
A hétköznapi élet minden
mozzanatának van okkult oldala is, így ha ismernénk ezt az okkult hatást,
ezeket a mindennapi cselekedeteket sokkal tökéletesebben és hatékonyabban
tudnánk végrehajtani. Vegyük például az olvasást. Általában két cél miatt
olvasunk: tanulmányozás vagy szórakozás az indok. Ha tisztánlátó szemmel
figyelünk egy olyan személyt, aki tanulás céljából olvas, csodálkozással
figyelhetjük meg, hogy milyen kis hatásfokkal hatol be az olvasó agyába a leírtak
lényege. Az olyan könyv, amelyet tanulmányozás céljára gondosan írtak meg
minden mondat vagy bekezdés egy bizonyos meghatározott gondolat világos
leírását tartalmazza. A gondolat egy gondolatforma által fejezi ki magát, az
alak és a méret a tárgynak megfelelően változik. Az hogy ez kicsi vagy nagy,
illetve egyszerű vagy komplikált, mindenesetre világos és határozott. Általában
különféle mellérendelt gondolattal van körülvéve, amelyek a mellékes állítások
kifejeződései, vagy az állítás szükségszerű következményei. Most a pontos
másolata ennek, amely a szerző gondolatformája, valószínűleg azonnal
felépítődik az olvasó agyában, talán csak fokozatosan. Az hogy a forma a mellérendelt
körülményeket is tartalmazza a tanulmányozó agyának függvénye, vagyis képes-e
azonnal átlátni azt, hogy mi következik egy bizonyos állításból.
Általános szabály az, hogy
egy jó képességű diák esetében a központi gondolat jó minőségben szinte azonnal
reprodukálja magát, és az ezt körülölelő képek egymás után életre kelnek, ahogy
a tanuló a központi gondolatot körbeforgatja az elméjében. Sajnos sok embernél
még a központi gondolat sem jelenik meg elfogadható pontossággal. Mentálisan
kevésbé fejlettek, így egyáltalán nem képesek egy tiszta visszatükröződést
létrehozni, tehát a szabályos mértani forma helyett alaktalan és pontatlan
tükörképet produkálnak. Mások valamit azért létrehoznak, ami valóban hasonlít
az eredetre az alakjában, de tompa szélekkel és sarkokkal, vagy pedig az egyik
rész teljesen el van hagyva, tehát állíthatjuk, hogy egy „fércműről” van szó.
Megint mások vázlatot
létrehozni, ami azt jelenti, hogy megértették a gondolat lényegét, de képtelenek
a gondolatot saját maguk számára életre kelteni, vagy résztelekkel megtölteni.
Legtöbben pedig a gondolat egyik részét érintik, tehát egy fél torzót hoznak
létre. A többiek pedig egy pontot ragadnak meg és elhanyagolják az összes
többit. Így egy olyan formát produkálnak, ami még pontos is lehet, de nem
felismerhető, mint az említett könyv másolata. Mégis ezek az emberek bízvást
állítják, hogy olvasták a szóban forgó könyvet, annak ellenére, hogy képtelenek
lennének elfogadható szöveghűséggel visszaadni az olvasottakat.
Ez elsősorban a figyelem
hiányát bizonyítja. Ezek az emberek valószínűleg olvassák a szavakat, de azok a
gondolatok, amelyeket ezek a szavak kifejeznek, nem hagynak nyomot az agyukban.
Általában a tisztánlátónak könnyű látni ennek a jelenségnek az okát, mivel ha
figyeli a tanuló mentális testét látja, hogy az egyszerre fél tucat különféle
gondolattal van elfoglalva: háztartással kapcsolatos gondok, üzleti ügyek,
mostani és hamarosan bekövetkező örömök, fáradtság, tanulással kapcsolatos
averziók és azzal a vággyal, hogy a tanulásnak félórán belül legyen vége. Ezek
az érzések kavarognak emberünk agyában elfoglalva a kapacitás 90 %-át, míg a
megmaradó szerencsétlen 10 % küszködve próbál megbirkózni a gondolatformával,
ami a könyvet képviseli. Természetesen e körülmények között reménytelen
bármilyen előrehaladást remélni és jobb lenne az ilyen ember számára, ha felhagyna
a tanulmányozási szándékával.
A tanulás folyamatának
rejtett része bizonyos határozott szabályokat követ, amit ajánlatos lenne a
tanulónak, ha követne. Először is kezdésként az összes egyéb gondolatot el kell
távolítania az agyából és biztosítani kell, hogy a tanulás végéig ezek ne
térhessenek vissza. Szabaddá kell tennie agyát az összes gondtól és zavartól és
teljesen az adott tárgyra kell koncentrálnia. Lassan és alaposan kell a
bekezdést végigolvasni, és ez után megállva meggyőződni, hogy kialakult-e
tisztán kialakult a kép az agyban. Ez után ugyanilyen gondossággal ismét végig
kell olvasni a bekezdést meggyőződve, hogy a mellérendelt gondolatok
hozzáadódtak-e a fő gondolathoz. Ez a módszert addig kell ismételnie, amíg biztos
lesz abban, hogy mélyen megértette a tárgyat és nem fog új, zavaró gondolat
felbukkanni. Ha ez megtörtént megnézheti, hogy ki tudja-e emelni a következményeket,
és hogy körbe tudja-e venni a központi gondolatot a „planétáival”.
Ez alatt egy csomó egyéb
gondolat kér bebocsátást, de ha tanítványunk érdemes a nevére, határozottan
visszautasítja őket, és gondolatait kizárólagosan az adott témára fókuszálva
tartja. Az előbb leírt eredeti
gondolatforma képviseli a szerző koncepcióját és őszinte tanulmányozással mindig
lehetséges kapcsolatba lépni az író gondolataival. Gyakran gondolatformáin
keresztül őt sajátmagát is el lehet érni és kiegészítő információkat lehet
beszerezni vagy segítséget lehet igényelni egy-egy nehezebb pont megértéséhez.
Hacsak nem magasan fejlett, a diák nem tud tudatos kapcsolatot kialakítani a
szerzővel és így valóban gondolatokat cserélni vele. Bármilyen új, saját
gondolat merül fel a diák fejében, és ez felülről jön a diák fizikai agyába,
tehát a mentális testéből származik, de ez nem igazán számít, mivel megkapja a
tárgy világos leírását.
Ezeket a dolgokat az okkult
kutatásokkal foglalkozó diák tényként kezeli, és naponta, példamutató
rendszerességgel kezeli, mivel felismeri a fontosságukat. Először is, mert
ismeri a rendszeres tanulás és gyakorlás szükségességét, másodszor pedig mert a
kötelességek közül az alaposság van a legmélyebben beivódva belé. A következő
mottót követi: „Bármit is teszel, tedd azt alaposan és hatékonyan!”. Tudja,
hogy bármit is csinál, sokkal jobban kell ezt tennie, mint az átlagembernek.
Semmi sem lesz elegendő, csak a képességeinek megfelelő legjobb teljesítmény,
és folyamatosan próbálkoznia kell a tökéletesség elérésével, az összes testét
állandóan fejlesztenie kell, azért hogy ezek tökéletessé váljanak.
Még akkor is, ha csak
szórakozásból olvasunk, kívánatos lenne, hogy szokásunkká váljon az olvasottakra
történő koncentráció. Túl sok tanulmányozás vagy nehéz szellemi munka után
gyakran nagyon kellemes egy regényt kézbe venni. Ebben semmi kivetnivaló
nincsen, ha ezt a tevékenységet mértékkel csinálják. Az az ember azonban, aki
egész életét csak regényolvasásnak szenteli, eltékozolja mentális képességeit,
és ha folytatja, ezt a gyakorlatot számíthat arra, hogy mentális képessége
vajmi kevés segítséget fog nyújtani számára, ha komoly tanulmányozásra szánná a
fejét. De, ahogy már említettem, alkalmankénti kikapcsolódás miatti
regényolvasásban nincs semmi kivetnivaló és teljesen ártalmatlan.
Nagyon ajánlatos nem
felületesen olvasni, hanem meg kell próbálni minden egyes szereplőről
kialakítani egy világos koncepciót, és rá kell venni őket, hogy élőként, egymás
előtt mozogjanak. Amikor a szerző
megírta ezt a történetet gondolatformák sorozatát hozta létre. Sok más olvasó
azóta kapcsolatot alakított ki velük, erősítette őket, (annak ellenére, hogy némely
szereti a sajátját használni ezek helyett), és gyakran látni lehet ezeket a
szerző eredeti formáival együtt követve őket megérteni, hogy valóban mit is
akart az író kifejezni.
Sok, jól ismert regénynek
különböző interpretálása ismeretes az asztrális és a mentális világban. Például
a bibliai történeteknek minden nemzet esetében meg van a saját értelmezése, és
általában a benne szereplők az említett nemzet ruháit viselik. A gyermekeknek
élénk és hatékony képzelőerejük van, így sok, általuk olvasott könyvnek meg
vannak a gondolatformái: ragyogó, élethű jellemeket találunk Sherlock Holmes,
Kettle Kapitány, John Silver, vagy Dr. Nikola esetében.
Az egész képet tekintve
megállapíthatjuk, hogy a regényekből felmerült mai gondolatformák ugyanolyan
határozottak, mint elődeink esetében Robinson, vagy Shakespeare drámáinak
szereplői voltak. Ez nagyjából abból a tényből következik, hogy ritkán áldozzuk
figyelmünknek több mint felét valamire, legyen ez egy érdekes történet, és
ebből következnek mai életünk furcsa irodalmi körülményei. Régebben, ha egy
ember olvasott, őszintén olvasott, és teljes figyelmét arra irányította, amivel
foglalkozott. Ha egy témát elkezdett tanulmányozni, komoly könyveket olvasott
el az adott témáról. Manapság az emberek többsége teljesen az újságokra és a
folyóiratokra hagyatkozik, amikor információt gyűjt. Az újság és folyóirat cikkek
kész, könnyen emészthető formában közvetítenek felületes információt az adott
témáról, bármi is legyen ez. Elég adatot adnak ahhoz, hogy bárki könnyedén
tudjon csevegni a témáról az ebédlőasztal mellett. Ahhoz azonban elégtelenek,
hogy igénybe vegye intellektusát, vagy szellemi erőfeszítés érzetét keltse
benne. Ma a részletinformáció világát
éljük, és ennek a szellemnek a végletes kifejeződései az olyan újságok, mint a
„Tit-Bits” és a „Válasz”. Az elme, amely ezen az úton szerzi az információit
semmilyen tárgyat nem képes komolyan megérteni, nincs megfelelő alapja.
Rászokott arra, hogy részecske információkat kapjon,és így képtelenné válik
arra, hogy komolyabb információkat megemésszen.
A mai újságírás egyik
kellemetlen tulajdonsága, hogy rendkívül nagy fontosságot adnak a gyilkosságoknak
és a válással kapcsolatos cikkeknek. Nap, mint nap, undorító részletességgel
tálalják ezeket az eseteket a nagyközönség számára. Ez a szemlélet
szempontjából is elég nagy baj, de ha ehhez hozzáadjuk azokat is, akik az
okkult tudományok tanulmányozásával kívánnak foglalkozni, elkeserítővé válik a
helyzet. Az eredménye ennek a buja nyilvánosságnak, az, hogy az egész országban
rengeted, élénk, és a legjobban kifogásolgató gondolatformák képződnek
folyamatosan. Az emberek teljes részletességgel maguk elé képzelik a
gyilkosságokat, vagy vágytól eltelve csámcsognak a válások kétértelmű tényein.
Az első eset eredménye egy olyan borzalmas gondolatforma, amely bármely
érzékeny embert befolyásolni tud. A második eset kialakít egy határozott
kísértést az ördögi gondolatok és cselekedetek felé, azok számára, akikben
megtalálható a túlzott szexualitás csirája. Ez nem egy feltételezés, hogy mi
alakulhat ki, hanem az, ami valóban megtörténik! Egyetlenegy tisztánlátó sem
tudja azt elkerülni, hogy lássa a kellemetlen gondolatformák hatalmas mértékű
elszaporodását ezek a szenzációhajhászó esetek miatt.
Másrészről azt is el kell
ismerni, hogy a mai furcsa, részekre tagolt irodalom sokkal több embert képes
elérni, akik régen még olvasni sem tudtak. Az ember, aki szívből és hajlamánál
fogva komoly diáknak minősül, úgy fog tanulni, mint idősebb társai teszik. Egy
bizonyos számú olyan ember, akik a régi időkben komolyan tanultak volna, most
nem teszik ezt, mivel az a lehetőség, hogy felületes információkat kisebb
adagokban kaphatnak, eltávolította őket. Egy sokkal nagyobb számú ember, akik
semmilyen körülmények között nem lettek volna hajlandóak komoly tanulmányok végzésére,
most elcsábulnak attól a lehetőségtől, hogy egy bizonyos szintű információ
halmazt könnyedén megszerezzenek. Sokan magazinokat vásárolnak utazás közben
azzal a céllal, hogy olvassanak. Befejezik a történetet mielőtt az utazásnak
vége, és így azzal tölti a fennmaradó idejét, hogy egyéb cikkeket is elolvas,
és így tudomást szerez olyan dolgokról is, amelyről korábban fogalma sem volt.
Még az is elképzelhető, hogy érdeklődése olyan tárgyra irányul, amit később
komoly tanulmányozással fog megvizsgálni.
Tehát el lehet azt mondani,
hogy ezek figyelemfelkeltő, mellékes információk jót és rosszat is előidéznek, mivel
a kifutófiú vagy boltos inas részére a rendszertelen olvasás és rossz viccek
nem fognak ízlésbeli javulást előidézni. Azt azonban el kell ismerni, hogy
elkezd irodalommal foglalkozni, és ez a tevékenység egy jelentős mennyiségű
idejét lefoglalja, amit esetleg kocsmában, vagy kétséges minőségű társaságban
töltött volna el. Az iskolai hirdető tábla ideje előtt az olcsó magazinok szerepét
az elbeszélt történetek látták el. Mivel elképzelhető, hogy azokat a
történeteket, amelyeket a fiatal emberek akkor meséltek egymásnak, amikor
egyedül voltak olyan természetűeknek bizonyultak, amit a hetilapok nem közöltek
volna le. Tehát nem szabad ezeket a dolgokat egységesen elítélnünk,
mindazonáltal egy komoly diák elkerüli őket. A mentális testet teletömi
egymással kapcsolatban nem levő gondolatformákkal, amelyek olyanok, mint a
kavicsok, ahelyett, hogy szabályos épületet hozna létre.
Döntően fontos, hogy
tudatában legyünk annak a ténynek, miszerint a beszédnek igaznak kell lennie.
Pontosság egy olyan tulajdonság, amit manapság nemigen lehet felfedezni, és a
felelőtlen felnagyítás rendkívül gyakori. Sokan annyira pontatlanok az
állításaiban, hogy teljesen elveszítik érzéküket a szavak jelentéséhez.
Állandóan azt mondják, hogy borzalmasan, amikor azt gondolják, hogy nagyon,
vagy úgy írnak le valamit, hogy gyilkos, amikor azt szeretnék közvetíteni, hogy
enyhén szórakoztató. Az okkultizmussal foglalkozó kerülje el ezt a csapdát, és legyen
kínosan pontos, a mikor valamit mond. Sokan vannak, akik úgy gondolják, hogy
egy kis pontatlanság megengedett, amikor viccet mesélnek, azzal a céllal, hogy becsapják
a másikat. Azután pedig kinevetik a hiszékenységéért. Egy olyan
hiszékenységért, ami nem minősül szégyenletesnek, mivel az áldozat egyszerűen
csak hitelt ad a beszélőnek, feltételezve, hogy van annyira úriember, hogy csak
az igazat mondja el. Nem kell mondanom, hogy az ilyen hamisság teljesen
megengedhetetlen.
Semmilyen körülmények között
nem lehetséges szórakozást találni abban, hogy valakinek hazudunk vagy
becsapjuk. A szó vagy a cselekedet ugyanolyan bűnös, ha mondjuk vagy
elkövetjük, bármilyen céllal is tesszük ezt.
A bölcs ember sohase
vitatkozik. Minden ember egy bizonyos mennyiségű erővel rendelkezik. És felelős
azért, hogy ezt az erőt a lehető legelőnyösebb módon használja fel. Az egyik
legostobább dolog az, ha ezt elaprózzuk és vitatkozásra fecséreljük el. Emberek
gyakran jönnek el hozzám és a Teozófiáról kívánnak vitatkozni. Ezt én minden
alkalommal visszautasítom. Azt felelem nekik, hogy van bizonyos információm,
amit adni tudok, illetve néhány bizonyíték, amit láttam és tapasztaltam. Ha ez
a tapasztalat értékes a számukra, úgy teljes szívből üdvözlöm őket, és boldoggá
tesz, ha ezeket át tudom részükre adni. Ezt valóban számtalanszor már megtettem
itt is és egyéb könyvekben is, de nincs időm arra, hogy olyan emberekkel
vitatkozzam, akik nem hisznek benne. Teljes joguk megvan a saját vélemény
kialakítására, és azt hihetnek vagy tagadhatnak, amit csak óhajtanak. Nincs
vitám azokkal, akik nem fogadják el bizonyítékaimat, de nekem sincs időm, hogy
velük pocsékoljam el. Ezt az időt sokkal hasznosabban tudom eltölteni
olyanokkal, akik készek az ilyen üzenetet elfogadni.
Whistler mondta egyszer,
amikor művészetről vitatkoztak:” Nem vitatkozom veled, csupán tényeket
közlök.” Úgy vélem, hogy ez a
legbölcsebb hozzáállás a Teozófus hallgató részére. Tanulmányoztunk bizonyos
dolgokat, amennyire lehet, úgy véljük ezek igazak, és készek vagyunk arra, hogy
megmagyarázzuk. Ha az emberek még nem készek arra, hogy elfogadják ezeket,
teljesen az ő kompetenciájukba tartozik és mindenképp gyors haladást kívánunk
nekik bármilyen irányba is óhajtják vizsgálataikat folytatni. Vitatkozás
állandóan forró érzelmekhez vezet, és végül ellenségeskedéshez is, így mindkét
dolgot el kell kerülni. Ha szükséges bármely tárgyat megbeszélni az összes
körülményeivel együtt azért, hogy eldöntsük, milyen akciókat végzünk, tegyük ezt
finoman és mérsékelten, hagyjuk, hogy mindenki elmondhassa a saját véleményét
kedvesen és határozottan, és figyeljünk udvariasan, megadva a tiszteletet mások
véleményének.
Mint ahogyan az olyan ember,
aki fizikailag erős szeretne lenni, végez olyan gyakorlatokat, amelyek erősítik
a fizikai testét, ugyanúgy az okkultizmussal foglalkozó diák használ
meghatározott és előírt gyakorlatokat, hogy fejlessze asztrális és mentális
testét. A legjobb eszköz a meditáció. Ebből nagyon sokféle ismeretes, és minden
tanár a sajátját részesíti előnyben. Minden vallás ajánlja a meditációt, és a
filozófia összes ága kívánatosnak tartja. Ez nem az a hely és alkalom, ahol
bármelyiket is ajánlani kellene, aki a Teozófiai Társulat tagja tudja, hogy
ezen belül létezik egy iskola, amely foglakozik ezzel a kérdéssel, így oda kell
fordulnia.
Minden szisztéma maga elé
tűz egy bizonyos célokat, amit nagyon könnyű megérteni. Mind arra irányítja a
résztvevőt, hogy minden egyes nap töltsön el meghatározott időt kizárólagosan
szent dolgokon elmélkedve. A célok, amit ezzel a tevékenységgel elérünk a
következők: először: biztosítani, hogy legalább naponta egyszer gondoljunk
ilyen dolgokra, és hogy legalább egyszer 24 órán belül gondolataink
távolodjanak el a mindennapi élet gondjaitól, frivolitásaitól és bajaitól. Másodszor:
rászoktatni az embert, hogy gondoljon ilyen dolgokra és így egy bizonyos idő
után ezek jelen lesznek a tudata mélyén, mint mindennapi életének egy bizonyos
háttere. Olyan valami, amihez tudata örömmel tér vissza akkor, amikor
megszabadul állandó tevékenysége sürgető kényszerétől. Harmadszor: ahogy már
mondtam, egy bizonyos asztrális és mentális tornagyakorlatként szerepel. A
célja ennek, hogy megőrizze e magasabb rendű testek egészségét és biztosítsa az
isteni élet átfolyását rajtuk keresztül. (Ezen a célok miatt emlékeztetni kell
arra, hogy a gyakorlatok rendszeressége kiemelt fontosságú!) Negyedszer: mert
ez az út, annak ellenére is, hogy csak az első lépés ezen az ösvényen. Ez vezet
a magasabb fejlődéshez és a szélesebb körű tudáshoz.
Az út kapuja, amelyen
keresztül rengeteg küzdelem és tengernyi erőfeszítés után az út a tisztánlátás
eléréséhez vezet, és amin átmenve a hétköznapi világ mögött rejtőző magasabb rendű
világok is elérhetőek lesznek.
Annak ellenére, hogy a
mindennapi meditáció során nagyon kis előrehaladást tudunk megfigyelni,
erőfeszítésünk általában elégtelen és eredménytelen, a tisztánlátó azonban
megfigyelheti, hogy az asztrál és a mentális testünk kiemelkedik a káoszból és
rendeződik, lassan kitágul és fokozatosan megtanulja, hogy válaszoljon a
magasabb és még magasabb rezgésekre. Láthatja, amit a gyakorló nem, hogy
mindenegyes gyakorlat fokozatosan vékonyítja azt a fátylat, ami elválasztja a
meditálót a másik világ direkt megtapasztalásától. Láthatja, ahogy az ember
gondolatformái nap, mint nap határozottan növekednek, és hogy az magasabb
világokból beömlő élet teljesebb és teljesebb lesz. Jobban és jobban reagálnak,
akkor is, ha a gyakorló egyáltalán nincs ennek tudatában. Így a tisztánlátó,
aki a világunk rejtett oldalában rejtőző tudás birtokában van, tanácsolja, hogy
minden tanulónak, hogy meditáljon, meditáljon rendszeresen, és folytassa
meditációját azzal a biztos meggyőződéssel (teljesen függetlenül saját
benyomásaitól), hogy ezek eredményt hoznak, és állandóan közelebb és közelebb
visznek a hőn áhított célhoz.
A jó öreg Dr. Wattsnak
köszönhetően van egy mondás:”Sátán megtalálja módját annak, hogy a restelkedőt
megtréfálja”. Valószínűleg a fizikai világra gondolt, de a bölcs ember tudja,
hogy ez mindig igaz, ha a tudatra vonatkoztatjuk. Az ördögi gondolatok akkor
bukkannak fel, ha a tudat rest és nincs elfoglalva semmivel. Emiatt a
legbiztosabb mód, hogy elkerüljük a kísértést, ha állandóan dolgoztatjuk, de a
legfáradhatatlanabb halandó se tud állandóan dolgozni. Így kénytelen ezekre a veszélyes
pillanatokra védelmet kiépíteni egy meghatározott tárgy formájában, amire
tudata ösztönösen visszakapcsol, ha egyébként nincs elfoglalva semmivel. A legtöbb
embernek van ilyen háttere, de gyakran ezek természete elcsépelt vagy akár
nemkívánatos. Vannak emberek, akiknek állandóan tisztátlan gondolatok vannak
tudatuk hátterében, másokat pedig a féltékenység vagy a gyűlölet foglal le. Sok
anya mindig gyerekére gondol, a szerelmes pedig a szeretett lény képét vetíti
ki állandóan maga elé, sokszor nemcsak tudata hátterét, hanem egész tudatát
elfoglalva ezzel.
Amikor valaki eléri azt a
méltóságot, hogy megfelelő háttere legyen életének, akkor egy sokkal nagyobb
biztonságot garantáló helyzetbe kerül. Némely természeti vallás ilyen
biztonságot garantál: de ezek nagyon ritkák. A legtöbb ember csak tanulmányozza
a Természet által garantált nagy igazságokat, a dolgok rendszerének e tudását
modern korunk Teozófiának nevezi. Amikor a Nagy Terv-et egyszer csak
megértettük, a tudat és a magasabb érzelmek is ezzel lesz elfoglalva, és az ember
egész mindenségét ez köti le. Így semmiféle egyéb gondolat vagy szellemi
beállítódás lehetetlen lesz részére, mivel olyan erős a vágya, hogy sajátmagát
és mindenét ennek a tervnek a szolgálatának rendelje alá. Ezzel, amennyire ez
lehetséges, az ezt megalkotó Istenség segítője legyen. Így ez lesz tudata
háttere, a meghatározó gondolata, amelyhez fordulnia kell világi életével
kapcsolatos ügyeiben, és amit örömmel megtesz, amikor dolgait már elintézte. Ha
elérte ezt az állapotot olyan helyzetben van, ami nagy biztonságot nyújt a
káros gondolatoktól, így nem kell félnie attól, hogy magasabb rendű dolgokkal
foglalkozva kösse le felesleges gondolati kapacitását. Mindennapi munkáit
jobban fogja végezni és nem rosszabbul, mert állandóan valami nagyobbat és
állandót keres mögöttük. Pontosan ezek az emberek, akiknek gondolati hátterében
magasabb rendű gondolatok vannak, akik a világ leghatékonyabb munkásainak
bizonyulnak.
Ahogy Keble mondja:
Az emberi gondoskodás és bűn
Eme hangos és kábító árján
Vannak, akiknél
Az örökkévalóság harmóniái
megmaradnak.
És amikor mindennapi
feladatát dolgosan végezik
Beszél velük titkos lelkük
Szent költeményt felelve
nekik.
Divat, amely érthető, nagy
fontosságot tulajdonítani a környezet befolyásának. Ahogy az emberek ezt a szót
értelmezik, a környezet, amelybe születtek, vagy amely hatással van rájuk
beleegyezésükkel, vagy beleegyezésük nélkül. De van egy másik környezet,
amelyről általában elfeledkeznek, ezt sajátmagunk hozzuk létre. Nagy hatással
van ránk a mindennapi életben a hely, melyet lakóhelynek választunk, a tárgyak
melyekkel önkéntelenül körbevesszük magunkat. Kívülről gyakran ítéletet lehet
mondani arról a személyről, aki az adott lakást birtokolja, mivel az ember
szobája bizonyos fokig önkifejezésének meghosszabbítása. Megmutatja ízlését
könyvekkel, képekkel, szobrokkal, bútorokkal, tapétával és virágokkal kapcsolatban.
Mindenegyes ilyen dolog állandóan hatással van rá akkor is, ha ennek egyáltalán
nincs tudatában.
Aki az okkultizmus tanulója,
indíttatva lesz arra, hogy lakásválasztásánál olyan szempontokat vegyen
figyelembe, ami az átlagember figyelmét valószínűleg elkerülnék. Az utóbbi
valószínűleg döntését elsődlegesen olyan tényezőkre hegyezné ki, mint a méret,
a lakbér, csatornázás rendben van-e, és hogy milyen messze van a villamos vagy
vonatállomás. Ezek a tényezők természetesen behatárolják választásának helyét,
de az okkult tudományok tanulmányozása amellett, hogy nem befolyásolják ezeket,
néhány kiegészítő pontot is javasolnak. A mi szempontunkból fontos, hogy legyen
elégséges hely, és amennyire lehet, legyen megfelelő távolság a szomszédoktól.
Még egyszer: ez nem gáncsoskodás a szomszédok rovására. Lehetséges, hogy ők
minden szempontból kívánatosak, de mindig jobb elkerülni a különféle rezgések
kombinációit. Néha őszintén kívánhatjuk valamelyik szomszédunk társaságát, és
ha ez megtörténik, mindig lehetséges meglátogatni vagy meghívni őt. De mindig
olyan közelségben lenni vele, hogy aurájának minden rezdülését érezzük, ezek
azok a feltételek, amelyeknek sohasem szabadna valósággá válniuk annak
ellenére, hogy túlságosan is gyakran mégis megtörténik.
Azokban a zsúfoltan
lehelyezkedő házakban, amelyek a nagyvárosokban általánosak lehetetlen okkult
szempontból tekintve, elmenekülni szomszédunktól. Valahányszor a házakat
leválasztó fal közelében sétál, aurája keresztüljön. Látható lesz, hogy mindkét
oldalon szomszédokkal közeli kapcsolatban, gyakorlatilag egy szobában érezzük
magunkat olyan két családdal, akiknek ízlése és érdeklődési köre teljesen
különböző a mienktől. Akiknek különféle gondolataik és törekvéseik lehetnek,
melyek teljesen eltérnek azoktól, melyeknek mi akarjuk szentelni magunkat. Még
az ikerház is jobb, mint az előbbi megoldás, mert csak egy családdal osztjuk
meg lakásunkat, de az igazság az, hogy különálló házakra lenne szükség bármilyen
drágának is bizonyulna a házaknak helyet adó föld ára. Természetesen, aki
megérti a láthatatlan dolgok hatásának erejét, elvárható, hogy ne vegyen egy
sorban, zsúfoltan elhelyezkedő házat, ha egyébként ezt megengedheti magának.
Ugyanezek a nehézségek fordulnak elő a modern lakások és bérházak
vonatkozásában is. Rengeteg előnyük lehet, felszerelésük is nagyon kívánatos,
de állandóan nyitottak a legkomolyabb kifogások irányába is. Ha azonban
valakinek olyanok a körülményei, hogy ilyen környezetben kell élnie
összezsúfolva másokkal, legalább tegyen meg mindent, amit tud, hogy
harmonikusan éljen együtt ezekkel a körülményekkel.
Okkult szempontból egy
másik, nagyon fontos szempont a ház megvilágítása. A fizikai egészség
szempontjából kívánatos, hogy napfényes és ne sötét helyen fekvő házat
válasszunk, mert ez a magasabb világokkal fenntartott kapcsolat miatt is lényeges.
Már beszéltem a napfény kiemelt fontosságáról,amiatt is, mert nélkülözhetetlen
dolgokat hordoz magával. Nemcsak a fizikai test betegségei, hanem az
érzékenység és a depresszió is tünetei hiányának. Így rengeteg napfény és friss
levegő az első és legfontosabb kívánalom a megelőzésben.
A közvetlen szomszédság
befolyását kell a legkomolyabban figyelembe venni. Semmilyen körülmények között
se vásároljunk házat kocsma, vágóhíd, börtön, vagy húsbolt közelében. Szintén
kívánatos, hogy ne legyen a közelben zálogos, vagy pénzkölcsönző, vagy
bármilyen olyan hely, ahol harsány és elkeseredett vita zajlik, mert az állandó
civódás fárasztó hatással és dühös rezgésekkel járnak. Az uzsorás esetében a
bánat és kétségbeesés, amely ezzel a szakmával együtt jár, gyakran a keserű
gyűlölet is megtalálható. Az olyan klub, ahol a szerencsejáték engedélyezett,
szintén elkerülendő helynek minősül.
A bennünket megelőző bérlő
típusa is nagy jelentőséggel bír a ház komfortjának meghatározásánál. Ha ezek
pazarlók, vitatkozó hajlamúak, vagy hosszantartó depressziótól szenvedtek,
akkor ez a hely annyira átitatódott e gondolatformákkal, hogy a ház teljesen
alkalmatlan lett arra, hogy egy érzékeny család itt lakjon. Ezzel a nehézséggel
azonban egy alapos demagnetizációval segíteni tudunk, amennyiben a tanuló
tisztában van azzal, hogy hogyan kell ezt a folyamatot szakszerűen elvégezni.
A háznak nemcsak a
kiterjedése, hanem egyéb szempontok is figyelembeveendők. Senki se vegyen egy
ronda, unalmas, vagy depressziót keltő lakhelyet. Nemcsak azért, mert ez
hatással van rá, amikor a házra néz, hanem mert állandóan körül lesz véve olyan
gondolatformák felhőjével, amit az undorodó szomszédok, vagy az itt elhaladó
járókelők bocsájtanak ki. Annak ellenére, hogy a ház kívülről lehet szép, ha
közvetlen szomszédsága masszív rondaságot tükröz, lakhatásra alkalmatlannak
minősül. Ami legfőképpen elkerülendő az átlagos, piszkos kinézetű házak sora,
amellyel London külvárosában találkozhatunk. Bármilyen kert megléte nagyon
kívánatos. Mindenesetre egy kis ház egy nagykert közepén jobb, mint legcsodálatosabb
palota, amely egy sor, hasonló ház közvetlen közelében áll.
Ha a ház utcára nyílik,
annak az utcának a minősége nagy fontossággal bír. Ha az utca gránit kövekkel
van borítva, vagy bármely más módon, hogy csökkentse a zajt, minden módon el
kell kerülni. Míg egy csendesebb lehetősége a burkolatnak-az aszfalt vagy
faborítás, mindenképp támogatást érdemel. Az utca, amely üvöltő szellemekkel
van tele, melyek koldus formában vannak jelen, abszolút alkalmatlan lakásra
olyan személy részére, aki érzékeny idegekkel rendelkezik. Ez a helyzet addig
fennáll, amíg kormányunk elhanyagolja kötelességét, hogy megvédjen bennünket az
ilyen zaklatásoktól. Az olyan utcát is el kell kerülni, ahol állandóan nagy a
forgalom, vagy vonat, villamos pálya közvetlen szomszédságában helyezkedik el.
Ki kell emelnem, hogy tökéletlen civilizációnk egyik legnagyobb hibája, hogy
szinte állandóan szenvednünk kell a zajtól.
Annak ellenére, hogy
bizonyos idő eltelte után meg lehet szokni a zajt, és később már nem is vesszük
ezt észre, mindenegyes új zajkitörés egy ütés az asztrális és mentális
testünkre. Ennek a hatása pedig pontosan olyan, mint a fizikai testre mért
ismételt ütéseké. Egy ezek közül nem bír nagy jelentőséggel, azonban egy idő
után az összesített hatás hatalmas szenvedést okoz. A fizikai testen ez
fájdalmat jelent,és azonnal megértjük a jelentését,valamint azonosítjuk a forrását. Az asztrális test
esetén ez ingerlékenységet, míg a mentális hordozónknál kimerültséget okoz,
valamint képtelenné tesz minket, hogy tisztán gondolkozzunk. Amikor ezek
bekövetkeznek, általában nem vesszük ezt azonnal észre, és nem tudjuk
összekapcsolni az ezt előidéző okokkal. Következésképpen bármilyen olyan épület
szomszédsága, amely zajos, füsttel vagy kemikáliákkal szennyezett, szigorúan
elkerülendő.
Sokan az olvasóim közül
olyan helyzetben vannak, hogy lehetetlen részükre ezen ajánlások megfontolása,
ezért az a javaslatom számukra, hogy útmutatóként kezeljék ezt, mi a kívánatos,
ha ez lehetséges.
Annak az embernek, aki
teljesen szabadon választja meg, hogy hol vegyen magának házat,azt ajánlom,
hogy választásában használja azokat az elveket, amiket az előbb leírtam. Jól
tudom, hogy a legtöbb ember gyakorlatilag behatárolt abban, hogy milyen
lakhelyet válasszon magának, a munkahelyre való kényelmes közlekedés, vagy
egyéb személyes okok miatt. Ebben az esetben egyszerűen csak mérlegre kell
tennie az előnyöket és a hátrányokat a legjobb megoldást választva, saját megoldásként
elfogadva, mivel nem tudott más, jobb lehetőséget megvalósítani.
Amiben általában az embernek
sokkal nagyobb szabadságot élvez, az hogyan díszítse szobáját, és ez nagy
fontossággal bír számára. Például a képek, amelyek lakásunk falain lógnak, meg
nem figyelt hatással rendelkeznek ránk. Nemcsak azért, mert állandóan egy
bizonyos ideát tükröznek szemünk előtt, de azért is, mert a szerző sajátmagából
rengeteget tesz művébe. Ezek a gondolatok és érzések, melyek a képben bezárva
vannak, és ugyanúgy sugárzanak ki belőle, mint ahogy egy rózsaszálból az
illata. Minden festménynek van egy rejtett oldala, az elképzelés, ami a művész
fejében és szívében volt. Ez az elképzelés, amikor megformálta a képet,
világosan kifejeződött az asztrális és a mentális anyagban, annak ellenére,
hogy csak részlegesen tudta a művész elképzeléseit a fizikai világban
megvalósítani.
Minden igazi művész
tudatában van annak a ténynek, hogy bármilyen kiváló is a műve, nem éri el azt
a szintet, amit szándékozott és remélt. Mégis az elképzelés, ahogyan ezt ő
megálmodta, valóságosan és elevenen létezik a mentális világban. Érzései és
érzelmei, amelyeket magában dédelgetett és ki szeretett volna fejezni,
megtalálhatóak az asztrális világban. Ezek, melyeket a festmény láthatatlan
párjának tekinthetünk, állandóan karrakterüknek megfelelő rezgéseket
bocsájtanak ki, bármilyenek is legyenek ezek, és így egy állandó hatást
fejtenek ki arra a személyre, aki a kép hatásának ki van téve.
Nyilvánvalóan, ennek
megfelelően kötelességünk, hogy gondosak legyünk a tekintetben, hogy milyen
tárgyakkal vesszük körbe magunkat. El kell kerülnünk minden olyan képet,
amelynek tárgya közönséges, aljas vagy borzalmas bármilyen pontosan és
kifejezően is ábrázolták ezeket a tárgyakat. Még azokat is tanácsos elkerülni,
amelyek magukban ártalmatlanok, de valószínűleg tisztátlan gondolatokat
sugalmazhatnak a fejletlen elméknek, mert ilyen gondolatformák veszik körül ezt
a képet, és állandó káros hatást fejtenek ki. A női arc és alak ostoba ábrázolásának
modern divatja ebből a szempontból határozottan elítélendő. Így idetartozik
művészi realitásnak az a formája, ami az életnek csak a sötét oldalát ismeri, csak
azt ismeri el természetesnek, amely hanyatló és züllött.
Az alacsonyrendű élet züllött
jelenetei, parasztok isznak a kocsmában, vadászjelenetek, amikor az összegyűlt
vadászok lemészárolják az ártatlan rókát, ezeket a bölcs ember elkerüli.
Gondosan csak olyan képekkel veszi körbe magát, amelyek nemesítenek,
megnyugtatnak, segítenek, olyanok, melyek megvédik és a boldogság és béke
hatásával borítják be. A gyönyörű tájképek és tengeri tájak általában a legjobb
példák erre. Ide tartoznak a régi, hatalmas katedrálisok, csodálatos épületek
kellemes környezetben, képei is. Néha
egy portré vagy egy képzelt személy arca, ha ez valóban finom és kellemes, de
semmi körülmények között sem, ami bánatot, dühöt vagy fájdalmat tükröz.
Vallásos képeket például, a
keresztre feszítés és Getsemáné kertje sohase legyen jelen, de a felemelkedett
és sugárzó Krisztus vagy a Szűz és a Gyermek megfelelően vonzó alakja
kívánatos. Ugyanez a helyzet a szobrok esetén is. Csak azoknak van helyük,
melyek kiemelkedő szépséget képviselnek, és semmi esélye sincs annak, hogy
tisztátlan gondolatot fognak sugározni. Az embernek nem csak saját magára kell
gondolnia, hanem a szolgáira és az esetleges látogatóira is. Tisztességes
embernek csak tiszta gondolatok juthatnak eszébe egy képpel vagy szoborral
kapcsolatban,de ha egy olyan tárgy ott áll vagy függ, nem lehet nem figyelembe
venni azt a tényt, hogy az alacsonyrendű elme alacsonyrendű képeket fog
létrehozni, és így egy tárgy, ami részünkre nemes és gyönyörű, förtelmes
befolyást fog másokra kisugározni.
A fényképekre nagy gondot
kell fordítani. Barátok vagy híres emberek képei természetesen elfogadhatóak,
de semmi esetre sem kívánatos színésznők képeit befogadni, mivel ezek
nemkívánatos gondolatokat fognak indukálni tisztátlan gondolkodású vendégeink
között. Értékes hagyomány az, amikor országunk uralkodójának legjobb minőségű
portréját szobánk feltűnő helyére tesszük, és állandóan körbevesszük szerető és
hűséges gondolatok hullámaival, mert így a lojalitást és az odaadást fogja
azokra sugározni, akik szobánkba lépnek.
Sokan szeretik körülvenni
magukat érdekes kis objektumokkal, alakokkal, cserépedényekkel, elefántcsont és
ébenfa faragásokkal, és így tovább. A legtöbb e tárgyak közül elég ártalmatlannak
tűnik, ennek ellenére nagy gondot jelent az, hogy ezeket teljesen tisztán
tartsuk, egyébként bosszantó kellemetlenséggé válnak. Egyébként ezekkel a kis
emléktárgyakkal kapcsolatban egy bizonyos fokú óvatosság szükséges. Sok e
tárgyak közül meglehetősen régi, és némelyiknek megvan a maga története is,
néha egy szörnyű történet. Sokak által ismert például az a történet, amelyben
egy londoni hölgy házában volt elég régóta egy egyiptomi múmia láda és ennek
hatása annyira komolynak bizonyult, hogy nagyon gyorsan meg kellett szabadulnia
ettől a tárgytól, mivel sorozatban történtek ehhez a tárgyhoz köthető
szörnyűségek azokkal az emberekkel, akik kapcsolatba kerültek vele. Ez egy
szélsőséges eset, de egyéb dísztárgyaknak is lehet nemkívánatos és kártékony
hatásuk.
Sok ilyen tárgy elmondja a
történetét, de a tulajdonosa gyakran nem figyel erre. Az érzékeny személy
tudatában egy, számára nem ismert, külföldet ábrázoló tájkép gyakran emlékeket
ébreszt tudatában. Ez a történés különféle forrásból származhat. Ezek lehetnek
az általa, vagy a szomszédságában levő, élő vagy halott személy által
létrehozott képek. Lehetnek a távolba való tisztánlátás példái, de lehetnek és
valóban azok, a pszihometria önkéntelen megnyilvánulásai, és a szobában lévő
valamelyik tárgyhoz lehet kötni.
Minden test, bármilyen
legyen is, hordoz magában erőt, hogy megmutassa azoknak, akik ezt képesek
észrevenni, a múlt képeinek történetét. Néha ezek a képek váratlanul törnek a
felszínre. Néhány ezek közül jó, némely
rossz, valamelyik ártalmatlan, a másik pedig cselekvően kellemetlen. Amikor
olyan tárgy birtokosa leszünk, melynek nem ismerjük a történetét, nem lehet
megmondani, hogy ez a tárgy segítőnek, kártékonynak vagy negatívnak fog
bizonyulni. Ha azonban alaposan figyel rá, meg fogja ezt tudni. Természetesen
némely dísztárgy alapvetően nemkívánatosnak fog bizonyulni. Ilyenek például a
lándzsák, kardok, tőrök, és bármi, ami a vérontáshoz köthető.
Egy biztos ítélőképességű
szem részére azonnal megmutatkozik bárki természete azáltal, hogy milyen
könyvekkel veszi körül magát. Az ember olvassa a könyvet, azután leteszi és
esetleg el is felejtkezik róla. Ennek ellenére az asztalon vagy a könyvespolcon
fekszik a könyv és állandó hatással van az emberre, ami lehet jó vagy rossz. Az
igaz, hogy sok könyvnek nincsen meghatározott hatása, így semlegesnek
tekinthető. Ha azonban egy könyv jó hatással van ránk, akkor ezt a jó hatást
folyamatosan fogja sugározni reánk, hacsak nem gyorsabban fejlődünk, így végül
is visszatartó befolyással is lehet ránk.
A legfontosabb azonban az,
hogy elkerüljük a határozottan káros könyveket, a borzalmas, neurotikus
jellemeket, amelyeket jobb, ha egyáltalán nem is tanulmányozzuk. Ilyen például
a természetellenes, és visszataszító hölgy, aki állandóan habozik addig, amíg
eléri az illetlenség határát, a történetek a kétséges morálról, a gyanús
ügyletek, és az ostoba, üres történetek. Ezek azok a könyvek, amelyek részére
egy érzékeny ember nem hagy helyet a könyvespolcán, először is azért mert nem
érdemes ezeket elolvasni, másodszor pedig azért mert tisztátlan és ártalmas
hatásuk lehet.
Könyvtárunk kialakításánál a
legfontosabb követelmény az, hogy józan és egészséges könyveket engedjünk csak
be, mert a könyveknek különösen erős hatású gondolatformájuk van, így az emberre
gyakran erős, láthatatlan hatással bír. Ezek nem túl nagyok, de határozottan
jónak minősülnek e fajták közül.
Még egy olyan egyszerű
kérdésnek is, mint a bútorok, a dekoráció színei, is van rejtett oldala. Mivel
minden szín egy meghatározott rezgésszámmal rendelkezik, ezek közül némely
rendkívül hasznos az ember számára, míg mások károsnak minősülnek. Általánosabban
szólva, a világos és finom árnyalatok hasznosak, míg a durva, sötét
árnyalatokat jobb, ha elkerüljük. Arra is oda kell figyelni, hogy milyen célra
szándékozzuk a szobát használni. Például étkező céljára használt helység ne
legyen vörös, vagy meditációra illetve alvásra szánt szoba se legyen ilyen
színre festve.
A mindennapi élet egy másik
segédeszköze, amelynek nagyon fontos a rejtett oldala, az ékszerek. Általában az ékszerek viselésétől tartózkodni
kell, annak ellenére, hogy minden kőnek meg van a maga saját hatása, a
legfontosabb befolyás azonban az, hogy mások szívében keserű irigységet és
sóvárgást idéz elő. Rengeteg hölgy nem tud a nélkül az ékszerére tekinteni,
hogy ne lenne tele mohósággal azért, hogy van ez neki. Tehát így nincs egy
olyan értékes és szép kő sem, amely ne lenne a rá irányuló féltékeny vágyódás
központja.
A nagy ”történelmi” ékszerek
esetében még egy másik probléma is felmerül. Velük kapcsolatosan szörnyű
bűntényeket követtek el, tehát ezek inkább a borzalom, semmint a szépség
forrásaiként szolgálnak az érzékeny ember számára. Az ékszer az ásványvilág
legmagasabb fejlettségi fokát képviseli, teát az ereje arra, hogy benyomásokat
fogadjon és megtartson sokkal nagyobb, mint bármely másik tárgy esetében lenne.
A Gnosztikusoknál alkalmazott ékszer, amelyet kétezer évvel ezelőtt arra
használtak, hogy az ünnepségeket elkezdjék, még mindig megtartotta élénk
mágneses hatásának központját, ahogy ezt bármely érzékeny személy láthatja és
érezheti, aki veszi magának a fáradtságot és megvizsgálja a British Múzeumban
található ilyen példányokat.
Azon a helyen, ahol valamely
nagy bűntényt követtek el, vagy a félelem, düh, gyűlölet vagy bosszú élénk
érzelmei működnek, a tisztánlátónak azonnal nyilvánvalóvá válik az asztrális
hatás teljes borzalma. Ez gyakran még a teljesen fejletlen ember számára is
részben észlelhetővé válik. Ez még inkább igaz olyan ékszerek esetében, amelyek
bűncselekmények okaiként szerepeltek, ott jelen voltak és elnyelték azokat a
hatásokat, amelyek szerepet játszottak. Ilyen ékszer ezred évekig teljes
tisztasággal megőrzi ezeket a benyomásokat, folyamatosan sugározza ki ezeket.
Az a személy, aki ilyen ékszert visel, gyakran nem érzi ezt, azonban ez a káros
hatás állandóan kiterjed rá.
Ez a kellemetlen hatás nem
csak a híres ékszerek esetében figyelhető meg, mert többször is találkoztam
olyan esettel, amikor hétköznapi kövek voltak a bányászok között fellépő
kegyetlen bűncselekmények kiváltó okai. Tudok olyan esetről is, amikor a követ
megtaláló bányászt ölte meg a társa, de elég sokáig élt ez az ember, hogy a
kőhöz kapcsolódó átok rá is kiterjessze hatását és emiatt elveszítse életét ő
is. Ez az átok olyan határozottan kifejtette hatását 50 évvel később is, hogy
az látszott a legbiztonságosabb és legjobb megoldásnak, ha a követ a tengerbe
hajítják. Így is tettek.
Általában szólva, az okkult
tudományokat tanulmányozó akkor jár el a legbölcsebben, ha elkerüli bármilyen
ékszer viselését. Természetesen soha ne viseljen ékszer azért, hogy megmutassa,
hogy van neki ilyen. Ugyanakkor az a tény, hogy az ékkövek hosszú ideig olyan
tökéletesen megőrzik magnetikusságukat, és olyan hatalmas erőt őriznek egy
kicsiny terjedelemben, hogy ezek a tárgyak a legkényelmesebb talizmánnak
minősülnek, ha ilyenre bármilyen okból szükség mutatkozik. A talizmán nem egy
középkori vagy vallásos babona, ahogy gyakran feltételezik, hanem egy nagyon
határozott, hatékony eszköz a mindennapi életben. Ezek a kis tárgyak, amelyek
egy tudós személy által egy meghatározott célra magnetizmussal feltöltöttek, ha
megfelelően használják őket, akkor ezt a mágnesességet páratlan erősséggel
bocsátják ki hosszú ideig. A célok, amelyekre ezt használni lehet, végtelen
számúak.
Például sok tanuló pályája
kezdetén sokat szenved tisztátlan gondolatai miatt. Természetesen saját maga
elkezd harcolni ezek ellen, és állandóan figyelemmel kíséri ennek a csatának az
állását. Azonban a kifogásolható gondolatformák végtelen számúak, alattomosak,
és néha ezek közül egy eléri azt, hogy az illető elméjébe tud fészkelődni, és
csak nagy nehézségek árán tud tőle megszabadulni. Elképzelhető, hogy olyan
szokás rabja, amely ezeket a gondolatformákat ültette az agyába, anélkül, hogy
tudatában lett volna ezek károsságának. Ha ez így van, akkor ez a gondolat
olyan erőt birtokol, amelytől nagyon nehéz megszabadulni. Egy olyan talizmán,
amely erősen fel van töltve olyan magnetizmussal, amely a gondolat tisztaságát
sugározza, felbecsülhetetlen segítséget jelenthet számára ebben az
erőfeszítésben.
E cselekedet észszerűségét
nehéz lenne vitatni. A tisztátlan gondolat rezgések csomagjaiként fejezik ki
magukat az asztrális és alsóbb mentális testekben. Ezek csak akkor képesek
behatolni az ember testeibe, ha ezek viszonylagos nyugalomban vagy lágyan
vibráló állapotban vannak, hogy a behatoló gondolat rezgése legyűri ezt a
rezgést és átveszi ennek helyét. A talizmán ennek a rezgésnek pont az
ellenpárjával van erősen feltöltve, így ez a két rezgés együtt nem képes
megélni. Valamelyik a kettő közül felülkerekedik és harmóniába kerül magával. A
tisztátlan gondolat valamely olyan személytől származik, aki ezt nem is
akarattal tette. Ez egyszerűen csak egy az alsóbbrendű vágyak kifejeződése,
vagy csak emléke. Ezért ez magában nem képvisel kiemelkedő energiájú erőt,
hanem a hatása köszönhető az átlagos ember-aki fogadja a behatást-belső
fogadókészségének, mivel ez a készség fogadja és válaszolja meg a behatást.
Másrészről viszont a
talizmán szándékosan, egy meghatározott célra, hozzáértő személy által van
feltöltve. Ez az ember hosszú idejű tanulás után jut el erre a fokra, hogy az ő
legenyhébb gondolata is sokkal erőteljesebb, mint az átlagember egész napos
rendszertelen álmodozása. Így amikor a két gondolati folyam kapcsolatba kerül
egymással, ne legyen a legkisebb kétségünk sem afelől, hogy melyik fogja
kioltani a másikat. Ha azt feltételezzük, hogy az amulett viselője el is
felejtette saját jó szándékát, és valóban vágyik is a tisztátlan gondolatra a
talizmán ellenére, ezt el is tudja érni, de folyamatosan tudatában lesz annak a
kellemetlen érzésnek, amit a két különböző rezgés által kiváltott
kényelmetlenség okoz.
Legtöbbször az ember, aki
megpróbálja jobban tenni a dolgát, azért bukik meg ezen igyekezetében mert
lankad a figyelme. A tisztátlan gondolat alattomosan kúszik be és elfoglalja, a
tudatot mielőtt ez egyáltalán megfigyelhető lenne. Azután pedig rohamosan elér
egy olyan állapotot, amelyben a kiszemelt áldozat nem is kíván ellenállni. A
talizmán értéke az, hogy ilyen esetben biztosít időt arra, hogy az áldozat
összeszedje magát.
Még egyszer hangsúlyozom,
néhányan ok nélküli félelemtől szenvednek. Gyakran nem is tudnak számot adni
érzéseikről, de néha, különösen éjszaka, borzalmas idegesség támadja meg őket,
amely fokozatosan rettegésnek adja át helyét. Különféle magyarázatok vannak
erre a jelenségre. Talán a legelfogadottabb az, hogy néhány ellenséges asztrális
lény van jelen, amely kínozza az áldozatot. Néha teszi ezt abban a reményben,
hogy rajta keresztül olyan érzékelésben lesz része, melyre vágyakozik. Máskor
azért, hogy átvegye az ellenőrzést és birtokolja az áldozatot. Néha csak csínytevésből,
hogy abból a vágyból kiindulva, hogy megmutassa erejét egy emberi lényen. Ebben
az esetben a középkorból származó gyógyszernek van kiemelkedő gyakorlati
haszna. Természetesen a tisztátlanság elleni talizmánnak nincs gyakorlati
haszna, mivel rengeteg, különböző mozgás is szükséges.
Ebben az esetben egy erősen feltöltött
központ szükséges, amelyben a bátorság és az önbizalom kifejezett rezgései találhatóak.
Ha a talizmán viselője áhítatos ember, akkor olyan gondolatokkal kell a
talizmánt feltölteni, melyek védőerővel rendelkeznek az illető különleges
istensége felett.
Amulettnek általában véve
kettős hatása van. Nem csak azáltal működik, hogy sugarakat bocsájt ki, hanem
ahogyan a tisztátlanság esetében azt leírtuk, a talizmán jelenlétének a tudata
általában felkelti a bátorságot és a hűséget viselőjének tudatában. Ha a
talizmán félelem ellen van, ahogyan azt most végiggondoljuk, a kétféle hatás
élesen elkülönül. A bátorság az asztrális és a mentális testekben fejezi ki
magát szerkezetének állandósága és erőssége által. Emellett azok a színek,
melyek a különböző magasabb minőségeket képviselnek, állandó, nyugodt fénnyel
világítanak. Amikor a félelem legyőz valakit, ezek a színek elhalványulnak és
hamuszínű, szürke köd veszi át a helyüket. A szerkezet eltűnik egy remegő,
lüktető kocsonya masszájában. Ilyenkor az ember elveszíti erejét, hogy
ellenőrzése alatt tartsa, irányítsa eszközeit.
Az erő és bátorság rezgései
állandóan kisugározódnak a talizmánból, melyeket egyáltalán nem befolyásolnak a
viselőjükből származó érzések. Amikor a félelem első rezgései elkezdenek megjelenni,
akadállyal fognak szembesülni. Amennyiben ezek nem találnak ellenállásra,
állandóan növekednek, egyikük erősíti és növeli a másikat, addig, amíg erejük
ellenállhatatlanná válik. A talizmán
megelőzi azt, hogy elérjék azt az állapotot, amikor már sebességüknek nem lehet
ellenállni. Kezdetnél kezeli ezeket a behatásokat, amikor még gyengék. Az
ellenállás, amellyel kezeli őket pontosan olyan, mint ahogyan a pörgettyű áll
ellen bármilyen behatásnak, ami ki akarja járásából mozdítani. Annyira határozottan be van állítva az egy,
meghatározott irányba történő mozgásra, hogy hamarább fog darabjaira
szétrepülni, mintsem hagyná magát más irányba terelni. Hirtelen, ha egy ilyen
erőt konfliktusba hozzuk az ok nélküli pánikkal, valószínűleg összezúzná az
illető asztrális testét. A talizmán centrifugális ereje azonban már a
vészreakció érzése előtt működésbe lép. Az állandóan jelenlevő talizmán saját
kisugárzása ellenőrzi már a félelem első jelét is, így lehetetlenné teszi, hogy
az illető elérje a pánikos félelem későbbi fokozatait.
Tehát közvetlen hatása van,
de közvetve hat viselője elméjére is. Amikor a félelem első jeleit érzi,
valószínűleg visszaemlékezik az amulettjére és meg is fogja azt. Ebben a
pillanatban felmerül benne a gondolat:”Miért kell félnem akkor, amikor velem
van ez erős magnetikus központtal rendelkező tárgy?”. Így ahelyett, hogy
behódolna a rezgéseknek és engedné, hogy addig erősödjenek, amíg
kibírhatatlanná válnak, előhívja saját akaratának tartalék erőit és megerősíti
magát ezekkel, mint, aki saját hordozóinak Mestere, ami valóban ilyenkor
szükséges.
A Talizmánnal kapcsolatban
van egy harmadik lehetőség is, amely néhány esetben még az előbb említett
kettőnél is erőteljesebb. A tárgy, bármi is legyen az, erősen magnetizálva lett
egy olyan személy által azzal a feltételezéssel, hogy az illető fejlett és
erős, tehát megfelelően érzékeny is. Ha ez így van, akkor az amulett kapcsolatban
van alkotójával és rajta keresztül létrehozójának figyelmét is oda tudja
vonzani. Normális körülmények között ez a kapcsolat a legenyhébb, amikor azonban
az amulett viselője kétségbeesett körülmények közé kerül, a talizmán jelzi ezt
az alkotójának. Ugyanúgy ahogyan a középkori megszállott jelezte nehéz
helyzetét és választott szentjének segítségét kérte. Ez a kérés kétséget
kizáróan el fogja érni az amulett alkotóját és választ fog kiváltani belőle. Ha
ő még él a fizikai világban, akkor fizikai agyában vagy érzi, vagy nem érzi ezt
a hívást, mindenesetre egójában ez tudatossá fog válni. Úgy fog válaszolni,
hogy erősíteni fogja a talizmán rezgéseit saját, erős gondolati hullámaival,
megtartva az amulett erejét és vigasztaló hatásait.
Sok tudatlan ember úgy véli,
hogy ez az eszme egy középkori babona, azonban ez egy olyan tudományos tény,
melyet több száz alkalommal bizonyítottak. Közvetlen hatásként a talizmán csak
abba az irányba fog működni, amelyre kialakították, de közvetett hatásként
viselője hitére támaszkodva néha nem várt formákat vehet fel. Emlékszem egyszer
készítettünk talizmánt egy bizonyos hölgy részére, hogy megvédjük őt az
éjszakánként rátörő erős idegesség és határozott félelem ellen, amely olyankor
tört rá, amikor egyedül volt. Később azt
mondta nekem, hogy ez az amulett volt számára a legnagyobb segítség akkor,
amikor nagy bajban volt. Mindezt úgy sikerült elérnem, hogy a talizmán
készítése közben nem szándékoztam ezt elérni.
Úgy tűnik, némely esetben
olyan lovat használt kocsiba fogva, amely határozottan viselkedett. (úgy
gondolom, hogy a férj büszke volt arra, hogy csak olyan lovakat tart, amelyet
senki más se tud megülni). A ló valamitől megijedt, a zablát a fogai közé
fogta, letért az útról és vad vágtába fogott a fatörzsek között. A lovászfiú
olyan biztos volt abban, hogy azonnali halálra vannak ítélve, hogy amilyen
gyorsan csak tudta levetette magát a kocsiról. Az esés következtében súlyosan
megsérült az inas, de a hölgy azt állítja, hogy gondolatai azonnal az általa
viselt talizmánra irányult. Azt mondja, hogy biztosan tudta, hogy nem fog
meghalni, ahogy ezt kifejezte, az amulett védelme alatt. Ez a bizonyosság
segítette abban, hogy megőrizze nyugalmát és a kocsit az erdőn keresztül
tökéletes ügyességgel keresztülkormányozza.
Elmondása szerint sokkal biztosabbnak érezte magát, amikor a kocsi a
levegőben volt, mint amikor a földre került, mivel amint a kerekek a földre
kerültek, gyökereknek ütközött és megállt a bokrok között. Ennek ellenére addig
tartotta biztos kézzel a gyeplőt, amíg a ló elfáradt és újra kezelhetővé nem
vált. Lelkesen köszönte meg nekem, hogy az amulettel megmentettem az életét. Az
igazság azonban az, hogy ez nem az amulett közvetlen hatása volt, hanem annak,
hogy erősen hitt a hölgy benne, és ez képessé tette őt arra, hogy olyan
csodálatos győzelmet arasson. Ez volt
kétségtelenül a döntő tényező, lehetett azonban egy bizonyos mennyiségű
közvetlen hatás is. A talizmán erős rezgésének nyugtató hatása a félelem ébredő
hatásait azonnal megragadta és megszüntette. Tette ezt annak ellenére, hogy úgy
készítettem, hogy a fokozatosan erősödő tünetekre és nem a hirtelen tünetek szükséghelyzetét
kezelje.
Vannak különféle tárgyak,
amelyek bizonyos fokig természetes talizmánként szolgálnak. Az összes drágakő
ebbe a kategóriába tartozik, mert mindegyiknek van egy meghatározott befolyása,
melyet kétféle módon lehet használni. Először is a hatás szükségszerűen magához
vonzza bizonyos fajta elementáris lényeget, és az összes hasonló gondolat és
vágy természetesen kifejeződésre kerül rajta keresztül. Másodszor pedig az a
tény, hogy rendelkezik ezekkel a természetes tulajdonságokkal a magnetizmus
megfelelő eszközévé teszi, mivel ugyanazon a vonalon működik, mint ezek a
gondolatok és vágyak. Tételezzük fel például, hogy szükséges a tisztátlan
gondolat eltávolítása. A tisztátlan gondolat általában összetett rezgések halmazát
jelenti, de egészébe véve csak egy bizonyos, meghatározott helyen támad. Hogy
ezeknek ellen tudjunk állni, olyan ékkövet kell választanunk, amelynek
természetes rezgései nincsenek harmóniában ezekkel a rezgésekkel, így a lehető
legnagyobb ellenállást fejti ki e rezgések ellenében. Ha az a cél, hogy olyan
talizmánt készítsünk, amely a tisztátlan gondolatok ellen hat, akkor egy kő a
legjobb eszköz, mely természetes ellenállást biztosit ezek ellen, és amelyet
könnyen fel lehet tölteni az ellentétes hatással.
A kövek részecskéinek
rezgései a fizikai síkon nyilvánulnak meg, míg az érzelmek az asztrális síkon,
néhány oktávval feljebb manifesztálódnak. Az ékkő azonban a fizikai síkon rezeg
egy olyan hangon, amely ezen a szinten azonos a magasabb szinten lévő tisztaság
rezgésével, magnetizáció nélkül is úgy fog működni, hogy el fogja nyomni a
tisztátlan gondolatokat és érzéseket. Emellett könnyen fel lehet tölteni
asztrális és mentális szinteken a tiszta gondolatok és érzések rezgéseivel, amelyeknek
ugyanaz a rezgésszámuk.
Vannak példák erre a
meghatározott rezgésszámra a növényi világban is. Erre bizonyíték a rudraksha
bogyó, amelyből gyakran készítenek Indiában nyakláncot. A rezgések, melyeket
különösen kicsiny, fejletlen állapotában bocsát ki, különösen alkalmas a
magnetizációra, amelyet a tiszta gondolat és a meditáció erősít, és így távol
tartja az összes zavaró behatást. A gyöngy, amelyet a tulsi növényből csinálnak
egy másik példa erre, de a hatása egy kicsit különböző az előbb említettől.
A természetes talizmánok egy
érdekes csoportját képviselik azok a tárgyak, amelyek erős illatot produkálnak.
Már említésre kerül a tömjén erős hatása ebben a szövegben, a mézga is, amelynek
speciálisan kialakult rezgéskombinációja kedvező hatással van a spirituális
életre és az áhítatos gondolatok kialakulására, és nincs összhangban az aggódás
vagy a zavarás semmilyen formájával. Lehetséges úgy kombinálni az összetevőket,
hogy a füstölőnek teljesen ellentétes hatása legyen. Középkori boszorkányok
követték ezt a módszert, valamint még ma is művelik az ördögi praktikák
megvalósítása esetén. Egészében véve ajánlatos elkerülni a durva, erős
illatokat, mint a pézsma vagy az illat zacskó szagát, amelyek közeli kapcsolatban
vannak a különböző érzéki gondolatokkal.
Olyan tárgy is, amely nem
lett céltudatosan talizmánnak kialakítva, néha rendelkezik az amulett erejével.
Ajándék, melyet a szeretett lénytől kapunk, és melyet folyamatosan viselünk,
emlékeztet bennünket a személyre, amelytől azt nekünk ajándékozta. Ez gyakran
azt az érzést nyújtja a számunkra mintha a szeretett lény állandóan velünk
lenne, és megakadályozza, hogy olyan tetteket hajtsunk végre, melyeket a donor
jelenléte esetén nem tennénk. Több olyan esetről hallottam, amelyben olyan
emberről esett szó, aki az édesanyjától kapott gyűrűt vagy láncot viselt, és ez
a tárgy akadályozta meg abban, hogy olyan tettet hajtson végre, melynek
kérdéses a megítélése, vagy belemerüljön nem megfelelő élvezetek gyakorlásába.
Amikor a kísértés felmerült, rápillantott a kérdéses tárgyra, amely
édesanyjától származó erős gondolatot közvetített részére, és mintha a szeretett
személy jelen is lett volna, így végül megakadályozta abban, hogy a kérdéses
tettet elkövesse. Egy zsebben hordott levél ugyanezt a célt szolgálta, mivel az
említett ember úgy érezte, hogy nem tudja elkövetni a szóban forgó tettet, mert
úgy vélte, hogy szégyellné magát, ha édesanyja látná őt. Emlékszem egy esetre,
amikor egy ugyanilyen csata úgy végződött, hogy a levél tulajdonosa összetépte
és szétszórta a levélmaradványait. Ezt azért tette, hogy elkényeztesse magát,
de pont az ellentétes hatást érte el vele.
Látni fogjuk, hogy azok a
tárgyak, melyeket a zsebünkbe téve magunkkal hordunk hatást gyakorolnak ránk.
Karóránk például állandóan velünk van és magnetizmussal erősen töltötté válik.
Ha néhány év hordás után átadjuk, vagy kölcsönadjuk egy olyan személynek, aki
érzékeny, állandóan emlékezni fog az óra tulajdonosára és úgy fogja érezni,
mintha jelen lenne. Emlékszem a Teozófiai Társulat egyik kiemelkedő tagjára-aki
már régóta halott-ajándék órákat ajándékozott azoknak, akiket sokra tartott.
Előzőleg ezeket az órákat erősen feltöltötte olyan tulajdonságokkal, amit az
illető személyek számára szükségesnek tartott. Mivel fiatal barátai hordták
ezeket az órákat elérte azt, hogy az illető tulajdonságai a kívánt irányba
terelődjenek.
Egy bizonyos szempontból
kellemetlen tárgy a pénzt, melyet magunkkal kell hordanunk. A humorista
élcelődhetne, hogy nagy mennyiségben hordaná magával ezt a kellemetlen dolgot.
Teljesen megértem azt az álláspontot és felismerem, hogy jelenlegi
civilizációnk körülményei között elvárható, hogy birtokoljunk bizonyos mennyiségű
piszkos ”pénzt”, és szükséges ebből bizonyos mennyiséget állandóan magunkkal
hordanunk a felmerülő váratlan kiadások fedezésére. Mindazonáltal megmarad az a
tény, hogy a pénz absztrakt értelemben jó dolog, ha valaki tudja, hogyan kell
használni. A pénz konkrét formájában, mint érme vagy bankjegy gyakran töltött a
lehető legrosszabb fajtájú magnetizmussal. Az új bankjegyek és az új érmék
általában ártalmatlanok, de miután egy ideje már forgalomba vannak egy bizonyos
idő eltelte után nemcsak fizikai szennyeződést vesznek fel, hanem egyéb,
különböző behatást is, amely szinte minden esetben nagyon károsnak bizonyul.
Ennek okát nem nehéz
megérteni, mivel az érmét körbevevő magnetizmust azon emberek gondolatai és
érzései produkálják, akik az érmét forgatják és használják. Először, is mint
egy általános elvet azt kell elfogadnunk – anélkül hogy bármilyen érzelmet is
belekevernénk ebbe –, hogy bármilyen érme, amit ilyen sok ember hordoz illetve
fog a kezébe, elkerülhetetlenül fel lesz töltve különböző fajtájú magnetizmussal.
Ennek következtében, a rezgések szempontjából nézve a rosszindulatú. Káros
hatások adódnak össze. Ilyen jellegű behatás zavaró és irritáló, és ugyanilyen,
de lényegesen nagyobb volumenű hatással van az asztrális és a mentális testekre
is, mivel folyamatosan bombázza a fizikai testet rádiumsugárzással.
Tudósok sokaságát fájdalmas
élmény döbbentette rá arra a tényre, hogy ha valaki rádiumdarabkát hord a
zsebében, bőrén fájdalmas, makacs seb keletkezik. Ehhez hasonlóan, de nagyobb
mértékben van hatással a magasabb rendű hordozókra is a használt pénzérme. A réz és a bronz érmék a legrosszabbak ebből
a tekintetből, talán csak az agyonhasznált, öreg bankjegyek a rosszabbak az
előbbieknél. Az arany és az ezüst érmék elnyelik az őket körbevevő behatásokat,
emellett ezen érmék tulajdonságai kevésbé teszi ezeket fogékonnyá a káros
hatások tekintetében. Mindebből az válik teljesen nyilvánvalóvá, hogy csak
annyi pénzt hordozzunk a zsebünkben, amennyi feltétlenül szükséges. Ismertem,
olyan diákokat, akiknek nehézségük származott abból, hogy réz és bronz érméket
hordtak magukkal, amelyek pénztárcában kerültek elhelyezésre és ezek erősen
magnetizálva voltak különféle káros magnetizmussal. Sok országban már
ráébredtek arra, hogy ezek a fémek alkalmatlanok mindennapi használatra és ki
is váltották őket nikkellel. A nikkel nem annyira nemes, mint az arany vagy az
ezüst és lényegesen kevésbé fogékony a káros behatásokra, mint a réz. Alkímiai
szempontból az a fém a nemes, amely azonnal válaszol a magasabb rendű gondolatokra,
de ellenálló az alacsonyrendű, káros gondolatok behatásának.
Olyan témához érkeztünk,
ahol a magasabb rendű világok szempontjai határozzák meg az összes szempontot,
és az a kiegészítő információ, amit az okkultizmus adhat teljes ellentmondásban
van a mai Nyugat által követett divat útmutatásával. Kutatásaim során, amely
sok éves munkát foglal magában, tisztánlátásom segítségével láthattam a világ
rengeteg civilizációját, az összes részeit és egymástól eltérő időszakait is,
sőt lehetőségem adódott arra is, hogy két másik bolygó lakóit is megvizsgálhassam.
A különböző fajok lényegesen eltértek egymástól szokások és ruházat tekintetében,
de soha nem láttam náluk olyat, ami a jelenlegi Európában a férfiak
„rejtőzködő” ruházatára egy kissé is hasonlítana.
Borzalmasan ronda, hátrányos
és egészségtelen, és az egyetlen pozitívum, amit vele kapcsolatban említeni
lehet, hogy némi praktikus kényemet biztosít viselője számára. Szoros, pedig az
összes ruházatnak bőnek kell lennie. Olyan anyagból készültek, melyek magasabb
szempontból vizsgálva a lehető legkevésbé kívánatosak, és az egyetlen szín,
(vagy a színek teljes hiánya) melyet a divat engedélyez pontosan a lehető
legrosszabb, amit választani lehetne. Felsőruházatunk fekete, barna, vagy
szürke (csak tanulmányozni kell a „Látható és láthatatlan ember” című művet),
vagy ha a kék enyhe árnyalata néha engedélyezett, ez annyira sötét tónusú, hogy
alig lehet arra ráébredni, hogy kékkel van dolgunk.
Számtalan gyakorlati oka van
ezeknek a kellemetlen tényezőknek. Ruházatunk
szoros, mert állandóan készek akarunk lenni arra, hogy bármikor el tudjunk
futni, ugrani, vagy képesek legyünk lovagolni. Ezeket a ruhákat nehéz gyapjúból
készítik, azért hogy védjenek a hidegtől. Ízléstelen sötét színekből gyártják ezeket,
annak érdekében, hogy elrejtsék az estleges szennyeződést, ami még egy napi
viselés után is rárakódik ezekre. Az oka ennek az, hogy nem vagyunk eléggé
civilizáltak ahhoz, hogy ne csináljunk különböző tüzeket, melyek füstölnek és
még nem tanultuk meg azt, hogy por és sármentes utakat építsünk. Ha valaki azt
kívánná megtudni, hogy milyen elmondhatatlan mennyiségű piszkot hord magával,
csak vegyen elő egy régi, használt télikabátot, vagy egyéb felsőruházatot, amit
már félretett és mossa ki alaposan egy kád vízben, s a víz színe hatalmas felfedezés
lesz számára.
Okkult szempontból semmi sem
igazolja azt, hogy valaki ilyen hatalmas mennyiségű piszkot visel magán. A
ruházat, amely nem csak mosható, hanem gyakran ki is van mosva, számít olyan
megoldásnak, amit a gondolkodó elfogadni tud. Nagyon jól tudom, ahogy Európában
vagy Amerikában a dolgok jelenleg állnak, gyakorlatilag lehetetlen a becsületes
tanítvány számára, hogy maradéktalanul eleget tegyen ezeknek a
követelményeknek. A szokások berögzült követése abszolút elengedhetetlen azok
számára, akik békében szeretnének embertársaikkal együtt élni. Furcsa, hogy
ennek így kell lennie, és ez a legteljesebb mértékben szégyenteljes azon
nemzetek részére, akik követik ezt a szokást. Ezek a nemzetek nem jogosultak arra,
hogy liberálisnak és szabadelvűnek tartsák magukat, de ennek ellenére ennek
tartják magukat. Azok az információk, amelyek meghatároznák, hogy mit kellene
ebben a tekintetben tenniük, teljesen haszontalan nyugati testvéreink számára.
Ez természetesen azért van így, mert egyszerűen nem tudják ezt követni.
Szerencsére a világon vannak más, olyan országok is, amelyek bár ők is
szenvednek a berögzült szokásoktól, mégis ebben a tekintetben jobb hagyományaik
vannak, és ez segít lakósaiknak.
Az ember elsősorban
illendőség és a saját kényelme miatt öltözködik, de természetesen figyelembe
kell vennie embertársai véleményét is, még akkor is, ha ez az oka jelen
ruházkodásunk taszító csúnyaságának, és ha ez egy „pozitív” bűnnek is minősül.
Tudatában vagyok annak, hogy
a nyugatiak számára olyan tökéletest megközelítő javaslataim vannak, melyet
követni lehetetlen, amikor arról beszélek, hogy mit követel az okkultizmus a
ruházkodás területén. Nem beszélek vallások vagy törzsek öltözködési
kultúrájáról és arról sem, hogy az egyes ember vagy embercsoportok mit írnak
elő a ruházkodással kapcsolatosan. Csupán csak arra teszek javaslatot, hogy az
élet magasabb rendű aspektusai valamint a láthatatlan elementálok mit javasolnak
erre a tárgykörre nézve. Az előírás a következő: